Escuchame Amor Mio,
No Te Marches, Por Favor
Quiero Que Me Expliques La Razon,
De Tu Despedida,
Destrozando Nuestro Amor.
Me Pides Que Te Olvide,
Pero, Dime Como Lo Puedo Hacer
Si Estas Clavada Dentro De Mi Corazon
Si Has Despertado En Mi Este Gran Dolor
Me Pides Que Te Olvide,
Pero, Dime Como Lo Puedo Hacer
Y Es Que No Quiero,
Que Vea Mis Ojos Llorar,
Y Aunque Lo Intento,
No Lo Puedo Evitar.
(Coro)
Amor Mio
Dime Como Puedo Hacer
Para Olvidarte,
Como Ago Para Borrarte De Mi Mente.
Olvidar Nuestro Pasado,
Como Si Nada Paso Entre Tu Y Yo.
(Coro)
Yo Te Extrano
Y Aunque Estes Lejos De Mi,
Te Sigo Amando,
Porque Tu Recuerdo Siempre Esta Presente.
Y Aunque Estemos Separados
No Dare Por Vencido Nuestro Amor.
(Rap)
Oh Baby Tell Me What You Want To Do?
You Know I Love You I Tease You I Please You
Oh Baby Tell Me Why You Got To Go.
Tu Bien Lo Sabes Mi Linda Mamita
Que Yo A Ti Siempre Te Amare
Y Lo Que Siento,
Is Pure Love Y Verdadero
Yo No Te Ofrezco A Ti La Luna Ni El Cielo
Y Si Regresas, Yo Te Prometo
Entre Tu Y Yo Nuestro Amor Serà Eterno
(Coro)
Amor Mio
Dime Como Puedo Hacer
Para Olvidarte,
Como Ago Para Borrarte De Mi Mente.
Olvidar Nuestro Pasado,
Como Si Nada Paso Entre Tu Y Yo.
(Coro)
Yo Te Extrano
Y Aunque Estes Lejos De Mi,
Te Sigo Amando,
Porque Tu Recuerdo Siempre Esta Presente.
Y Aunque Estemos Separados
No Dare Por Vencido Nuestro Amor.
Traduzione:
Ascoltami Amor Mio,
Non Andartene Per Piacere
Vorrei Sapere Il Motivo
Del Tuo Addio
Distruggendo Così Il Nostro Amore
Non Mi Chiedere Di Dimenticarti,
Ma Dimmi Come Posso Farlo
Se Sei Un Punto Fermo Nel Mio Cuore
Svegliando In Me Questo Gran Dolore
Non Mi Chiedere Di Dimenticarti,
Ma Dimmi Come Posso Farlo
Non Voglio
Che Tu Mi Veda Piangere
E Anche Se Lo Voglio,
Non Lo Posso Evitare
Rit.
Amor Mio
Dimmi Come Posso Fare
Per Dimenticarti,
Per Cancellarti Dalla Mia Mente
Dimenticare Il Nostro Passato
Come Se Niente Tra Me E Te Fosse Successo
Rit.
Mi Mancherai
E Se Anche Sarai Lontana
Continuerò Ad Amarti
Perché Il Tuo Ricordo Sempre Sarà Presente
Anche Se Siamo Separati
Non Considererò Finito Il Nostro Amore
(Rap)
Oh Baby Tell Me What You Want To Do?
You Know I Love You I Tease You I Please You
Oh Baby Tell Me Why You Got To Go.
Tu Lo Sai Bene Mia Bella Mmita,
Che Io Sempre Ti Amero
Il Mio Amore È Sincero
È Amore Puro E Vero
Non Ti Prometto Ne La Luna Ne Il Cielo
Ma Se Ritorni Da Me Io Ti Prometto
Che Tra Noi Il Nostro Amore Sarà Eterno
Rit.
Amor Mio
Dimmi Come Posso Fare
Per Dimenticarti,
Per Cancellarti Dalla Mia Mente
Dimenticare Il Nostro Passato
Come Se Niente Tra Me E Te Fosse Successo
Rit.
Mi Mancherai
E Se Anche Sarai Lontana
Continuerò Ad Amarti
Perché Il Tuo Ricordo Sempre Sarà Presente
E Anche Se Saremo Divisi
Non Darò Per Sconfitto Il Nostro Amore.
• Sin ti - Alex Bello
Testo:
Eres, la luz que me ilumina,
la mujer que guía los caminos de mi vida,
sueño, tenerte ha mi lado,
darte muchos besos, y decirte que aun te amo,
que desde que no estas a mí lado,
el jardín de amor en mi corazón se ha marchitado,
la luna y las estrellas que iluminaban Mis noches se han apagado,
que la sonrisa y el te amo que salían de mis labios ahora reflejan
que te extraño y quiero decirte.
Que si no estas yo no se ni quien soy,
siento el vació en mi habitación,
y cada vez que te vas de mi lado,
mi vida todo se rompe en pedazos,
que hasta mis sabanas me han vuelto hablar,
y me han preguntado donde esta ella,
que ya no aguanto en mi tanta tristezas,
vida, vida.
sin ti, yo soy nada me hacen faltas palabras,
para decirte lo que siento,
que mi amor es verdadero,
sin ti, yo soy nada: de mi nunca te vallas,
que me muero, de sufrimiento al saber que no te tengo.
sin ti Oh oh oh oh oh oh oh
que me muero de sufrimiento, al saber que no te tengo.
Que si no estas yo no se ni quien soy,
siento el vació en mi habitación,
y cada vez que te vas de mi lado,
mi vida todo se rompe en pedazos,
que hasta mis sabanas me han vuelto hablar,
y me han preguntado donde esta ella,
que ya no aguanto en mi tanta tristezas,
vida, vida.
sin ti, yo soy nada me hacen faltas palabras,
para decirte lo que siento,
que mi amor es verdadero,
sin ti, yo soy nada de mi nunca te vallas,
que me muero, de sufrimiento al saber que no te tengo.
sin ti Oh oh oh oh oh oh oh
Que me muero de sufrimiento,
al saber que no te tengo.
Coro: sin ti, yo soy nada, me hacen faltas palabras
sin ti, yo soy nada, de mi nunca te vallas
Sabes, estos cinco años que he pasado sin ti,
nada ha sido fácil, recuerdo los días
cuando paseábamos por el parque agarrado de las manos,
quisiera tenerte a mi lado te extraño,
pobrecito yo.
Traduzione:
Sei, la luce che mi illumina,
la donna che guida il cammino della mia vita,
sogno, di averti al mio fianco,
darti molti baci e dirti persino che ti amo
che da quando non sei al mio fianco,
il giardino dell'amore nel mio cuore è appassito,
la luna e le stelle che hanno illuminato le mie notti si sono spente,
che il sorriso e il ti amo che ora ha lasciato le mie labbra riflette
che ti rimpiango ed voglio dirti.
Che se non ci sei non sono nessuno,
sento il vuoto nella mia stanza
ed ogni volta che vai via dal mio fianco,
la mia vita va a pezzi,
che questi miei ……… mi hanno rinviato per parlare
e mi hanno chiesto dov'è lei,
che più non tenga in me tanta tristezza,
vita, vita.
senza te, io sono niente mi mancano le parole,
per dirti quello che sento,
che il mio amore è ……,
senza te, io sono niente: …………………,
che muoio, di sofferenza al saper che non ho te.
senza te oh oh oh oh oh oh oh
che muoio di sofferenza, al saper che non ho te.
Che se non ci sei non sono nessuno,
sento il vuoto nella mia stanza
ed ogni volta che vai via dal mio fianco,
la mia vita va a pezzi,
che questi miei ……… mi hanno rinviato per parlare
e mi hanno chiesto dov'è lei,
che più non tenga in me tanta tristezza,
vita, vita.
senza te, io sono niente mi mancano le parole,
per dirti quello che sento,
che il mio amore è ……,
senza te, io sono niente: …………………,
che muoio, di sofferenza al saper che non ho te.
senza te oh oh oh oh oh oh oh
che muoio di sofferenza, al saper che non ho te.
Coro: senza te, sono niente, mi mancano le parole
senza te, sono niente, …………………….
Sapere, questi cinque anni che sono passati senza te,
niente è stato facile, ricordo i giorni
quando passeggiavamo per il parco tenendoci per mano,
vorrei tenerti al mio fianco ti rimpiango,
.....
• Cuando Volveras - Aventura
Testo:
No se lo que me pasa con mi mami
que ya no me quiere ver
ya no me quiere hablar
se fue en la mañanita sin motivos
sin dejarme una cartica
ni una seña de adonde estaras
no merezco lo que me hiciste morena
yo no como
yo no duermo
esperando tu regreso ay dios
cuando volveras
cuando volveras
ay dime mami adonde tu estaras
cuando volveras
cuando volveras
dime morena ay adonde andaras
porque porque
me haces esto mujer
si siempre yo te quise
ven y vuelve otra vez
porque porque
me haces esto mujer
si siempre yo te quise
ven y vuelve otra vez
let me find out!
oye que feeling mami!
me duele el corazon de tantas penas
por favor llame un doctor
y que vuelva mi morena
la extraño dia y noche sin cesar
al pensar que estas con otro
me atormenta cada dia mas
cuando volveras
cuando volveras
ay dime mami adonde tu estaras
cuando volveras
cuando volveras
dime morena si hay otro en mi lugar
porque porque
me haces esto mujer
si siempre yo te quise
ven y vuelve otra vez
porque porque
me haces esto mujer
si siempre yo te quise
ven y vuelve otra vez.
Traduzione:
Non so che mi succede con la mia mami
che ora non mi vuole vedere
ora non mi vuole parlare
se ne andò una mattina senza motivo
senza lasciarmi una cartina,
un segno di dove sarebbe stata
non merito quello che mi hai fatto morena
io non mangio
io non dormo
aspettando il tuo ritorno, ay dio
quando tornerai
quando tornerai
ay dimmi mami dove tu starai
quando tornerai
quando tornerai
dimmi morena dove andrai
perché perché
mi fai questo donna
se sempre io ti ho amata
vieni e torna un'altra volta
perché perché
mi fai questo donna
se sempre io ti ho amata
vieni e torna un'altra volta
lascia che ti trovi!
senti che feeling mami!
mi fa male il cuore di tante pene
per favore chiamate un dottore
e che torni la mia morena
la rimpiango giorno e notte senza smettere
e pensare che stai con un altro
mi tormenta ogni giorno di più
quando tornerai
quando tornerai
ay dimmi mami dove starai
quando tornerai
quando tornerai
dimmi morena se c'è un altro al mio posto
perché perché
mi fai questo donna
se sempre io ti ho amata
vieni e torna un'altra volta
perché perché
mi fai questo donna
se sempre io ti ho amata
vieni e torna un'altra volta.
• Dile Al Amor - Aventura
Testo:
So nasty
Tu grupo favorito mami
Cupido no te entiendo
hablar de alas de ejemplo
De juntar corazones
Un experto en conection
te fallaron las flechas
y de tanta violetas
que por ti he regalado
en mi jardin no ay ni una flor
Pues dile al amor
Que no toque mi puerta
Que yo no estoy en casa
Que no vuelva manana
A mi corazon
Ya le ha fallado en ocasiones
me fui de vacasiones
lejo de los amores
Dile al amor
Que no es grato en mi vida
Dale mi despedida
cuentale las rasones
(ah uh)
Cupido no entiendo
Si la suerte me odia
Y me ha dado de herencia
la fortuna del desamor
Y te pido disculpa
pero no a ciertas cuna
mis erreros son largos
aunque no sean tu invention
Pues dile al amor
Que no toque mi puerta
Que yo no estoy en casa
Que no vuelva manana
A mi corazon
Ya le ha fallado en ocasiones
me fui de vacasiones
lejo de los amores
Dile al amor
Que no es grato en mi vida
Dale mi despedida
cuentale las rasones
(yes sir)
(le gusto mi bachata mijita)
(ajan)
No quiero fecha en mi calendario
Y ni cita en mi horario
si se trata de amor
No me interesa oir mas cansiones
no quiero ver flores
si se trata de amor
Tengo abierta los sentimientos
Evitando un momento de desillusion
(Cupido)
dile al amor
Que no toque mi puerta
Que yo no estoy en casa
Que no vuelva manana
A mi corazon
Ya le ha fallado en ocasiones
me fui de vacasiones
lejo de los amores
Dile al amor
Que no es grato en mi vida
Dale mi despedida
cuentale las rasones
(kk aventura)
(uuh)...
(I don't need no love in my life)
I don't need no love
(I don't need no love in my life)
(I don't need no love in my life)
(I don't need no love)
Traduzione:
Così carino
Il tuo gruppo favorito, ragazza
Cupido non ti capisco
ti vanti per esempio
di unire cuori,
un esperto in connessione
hai sbagliato le frecce
e per tutte le violette
che per te ho regalato
nel mio giardino non c'è più un fiore
poi di all'amore
che non bussi alla mia porta
che io non sono in casa
che non ritorni domani
ah con il mio cuore
ha già fallito in diverse occasioni
me ne sono andato in vacanza
lontano dagli amori
digli all'amore
che non è gradito nella mia vita
dagli il mio addio
spegagli le ragioni
(ah uh)
Cupido non capisco
se la sorte mi odia
e mi ha dato in eredità
la fortuna del disamore
e ti chiedo scusa
ma con me non ne azzecchi una
hai fatto enormi errori
anche se non era tua intenzione
poi di all'amore
che non bussi alla mia porta
che io non sono in casa
e che non ritorni domani
ah con il mio cuore
ha già fallito in diverse occasioni
me ne sono andato in vacanza
lontano dagli amori
digli all'amore
che non è gradito nella mia vita
dagli il mio addio
spiegagli le ragioni
(si signore)
(ti piace la mia bachata)
(ajan)
Non voglio date nel mio calendario
nè luoghi nè orario
se si tratta di amore
non mi interessa sentire più canzoni
non voglio vedere fiori
se si tratta di amore
ho a dieta i sentimenti
evitando momenti di delusione
(Cupido)
di all'amore
che non bussi alla mia porta
che io non sono in casa
che non ritorni domani
ah con il mio cuore
ha già fallito in diverse occasioni
me ne sono andato in vacanza
lontano dagli amori
digli all'amore
che non è gradito nella mia vita
dagli il mio addio
spiegagli le ragioni
(ok.. aventura)
(uuh)...
(non ho bisogno dell'amore nella mia vita)
(Non ho bisogno dell'amore)
(non ho bisogno dell'amore nella mia vita)
(non ho bisogno dell'amore nella mia vita)
(Non ho bisogno dell'amore)
Todo aquel que piense
que la vida es desigual
tiene que saber que no es asi'
que la vida es una hermosura
hay que vivirla
todo aquel que piense
que esta' solo y que esta' mal
tiene que saber que no es asi'
que en la vida no hay nadie solo
y siempre hay alguien
ay, no hay que llorar ahy,
que la vida es un carnaval
es mas bello vivir cantando
oh oh oh ay, no hay que llorar
que la vida es un carnaval
y las penas se van cantando
todo aquel que piense
que la vida siempre es cruel
tiene que saber que no ese asi'
que tan solo hay momentos malos
y todo pasa
todo aquel que piense
que esto nunca va a cambiar
tiene que saber que no es asi'
que al mal tiempo, buena cara
y todo cambia
para aquellos que se quejan
para aquellos que solo critican
para aquellos que usan las armas
para aquellos que nos contaminan
para aquellos que hacen la guerra
para aquellos que viven pecando
para aquellos que nos maltratan
para aquellos que nos contagian.
Traduzione:
Tutti quelli che pensano
che la vita e' disuguale
devono sapere che non è così
che la vita e' una bellezza
è da viverla
tutti quelli che pensano
di essere soli e che stanno male
devono sapere che non è così
che nella vita non c'è nessuno solo
e sempre c'è qualcuno
non c'è da piangere,
che la vita è un carnevale
è più bello vivere cantando
oh oh oh ahy, non c'è da piangere
che la vita è un carnevale
y le pene se ne vanno cantando
tutti quelli che pensano
che la vita sia sempre crudele
devono sapere che non è così
che ci sono solamente dei brutti momenti
e tutto passa
tutti quelli che pensano
che questo non cambierà mai
devono sapere che non è così
che buon viso a cattivo gioco
e tutto cambia
per quelli che si lamentano
per quelli che criticano solo
per quelli che usano le armi
per quelli che ci contaminano
per quelli che fanno la guerra
per quelli che vivono peccando
per quelli che ci maltrattano
per quelli che ci contagiano.
• Rie Y Llora - Celia Cruz
Testo:
Lo que es bueno hoy
Quizas no lo sea ma+APE-ana
He ahi el valor del momento
He ahi el presente perfecto
La oportunidad te llega
Tu veras si te montas en ella
Agarrate fuerte y lla no te sueltes
Coro:
Rie y llora
Que a cada cual le llega su hora
Rie y llora
Vive tu vida y gozala toda
Todo es tan relativo
No es que recuerde,
sino que no olvido
Eso es el perdon
Recordar sin dolor
Agarrate fuerte y ya no te sueltes
Coro:
Rie y llora
Que a cada cual le llega su hora
Rie y llora
Vive tu vida y gozala toda
Rie y llora
Que a cada cual le llega su hora
Rie y llora
Vive tu vida y gozala toda
Coro:
Rie y llora
Que a cada cual le llega su hora
Rie y llora
Vive tu vida y gozala toda
Rie y llora
Que a cada cual le llega su hora
Rie y llora
Vive tu vida y gozala toda
Rie y llora
esta negrita no pasa de moda.
Traduzione:
Ciò che è buono oggi
Forse non lo sarà domani
Sta in sé il valore del momento
Ecco quindi il presente perfetto
L'opportunità ti arriva
tu vedrai se afferrarla
aggrappati forte e non la lasciare
Coro:
ridi e piangi
che a ognuno arriva la sua ora
ridi e piangi
vivi la tua vita e godila tutta
tutto è così relativo
non è che non ricordi,
è solo che non dimentico
quello è il perdono
ricordare senza dolore
aggrappati forte e non la lasciare
Coro:
ridi e piangi
che a ognuno arriva la sua ora
ridi e piangi
vivi la tua vita e godila tutta
ridi e piangi
che a ognuno arriva la sua ora
ridi e piangi
vivi la tua vita e godila tutta
coro:
ridi e piangi
che a ognuno arriva la sua ora
ridi e piangi
vivi la tua vita e godila tutta
ridi e piangi
che a ognuno arriva la sua ora
ridi e piangi
vivi la tua vita e godila tutta
ridi e piangi
questa negrita non passa di moda.
• Entra En Mi Vida - Charanga Habanera
Testo:
Buenas noches mucho gusto
Eras una chica mas
Despues de 5 minutos
Ya eras alguien especial
Sin hablarme, sin tocarme
Algo dentro se encendio
En tus ojos se hacia tarde
Y me olvidaba del reloj.
Estos dias a tu lado
Me enseñaron que en verdad
No hay tiempo determinado
Para comenzar a amar
Siento algo tan profundo
Que no tiene explicacion
No hay razón ni lógica en mi corazon.
Entra en mi vida, te abro la puerta
Se que en tus brazos ya no habra noches desiertas
Entra en mi vida, yo te lo ruego
Te comencé por extrañar,
Pero empece a necesitarte luego.
Buenas noches mucho gusto
Ya no existe nadie mas
Despues de este tiempo juntos
No puedo volver atras
Tu me hablaste, me tocaste
Y te volviste mi ilusion
Quiero que seas dueña de mi corazon.
Entra en mi vida, te abro la puerta
Se que en tus brazos ya no habra noches desiertas
Entra en mi vida, yo te lo ruego
Te comencé por extrañar,
Pero empece a necesitarte luego.
Entra en mi horas, salvame ahora
Abre tus brazos fuerte y dejame entrar
Entra en mi vida, te abro la puerta
Se que en tus brazos ya no habra noches desiertas
Entra en mi vida, yo te lo ruego
Te comencé por extrañar,
Pero empece a necesitarte luego.
Te comencé por extrañar,
Pero empece a necesitarte luego.
Traduzione:
Buona sera molto piacere
Eri una ragazza ma
Dopo 5 minuti
Già ere qualcuno speciale
Senza parlarmi, senza toccarmi
è nato qualcosa dentro di me
Nei tuoi occhi mi perdevo
E mi dimenticavo dell'orologio.
Questi giorni al tuo fianco
Mi insegnarono che in realtà
Non c'è un tempo prestabilito
Per iniziare ad amare
Sento qualcosa di tanto profondo
Che non ha spiegazione
Non ci sono ragione né logica nel mio cuore.
Entra nella mia vita, ti apro la porta
So che tra le tue braccia non ci saranno mai notti deserte
Entra nella mia vita, io te lo prego
Ho cominciato col rimpiangerti,
Però dopo ho iniziato ad avere bisogno di te.
Buona sera molto piacere
Oramai non esiste nessuno ma
Dopo questo tempo insieme
Non posso ritornare indietro
Tuo mi hai parlato, mi hai toccato
E sei diventata la mia illusione
Voglio che sia padrona del mio cuore.
Entra nella mia vita, ti apro la porta
So che tra le tue braccia non ci saranno mai notti deserte
Entra nella mia vita, io te lo prego
Ho cominciato col rimpiangerti,
Però dopo ho iniziato ad avere bisogno di te.
Entra nelle mie ore, salvami ora
Apri forte le tue braccia e lasciami entrare
Entra nella mia vita, ti apro la porta
So che tra le tue braccia non ci saranno mai notti deserte
Entra nella mia vita, io te lo prego
Ho cominciato col rimpiangerti,
Però dopo ho iniziato ad avere bisogno di te.
Ho cominciato col rimpiangerti,
Però dopo ho iniziato ad avere bisogno di te.
• Soy Cubano Soy Popular - Charanga Habanera
Testo:
INTRO:
Es dificil pensar en llegar sin antes
con mi gente contar
que alimentan las idea
te aplauden te elojian
y critican en tu andar
unos me aman, otros me odian sin razon
pero yo a todos les entrego el corazon
realizando las fahenas,
les divulgo a mi manera
que soy charanga habanera
como dios me bautiso
luego llega la fama
muchos me reclaman
y hay un dios en la cima
que siempre examina
y con gran autoridad pone todo en su lugar
no hay esfuersos sin premios
traicion sin castigo
es por eso que vivo mi vida tranquilo
ahora gracias quiero dar a mi pueblo
para hacerme popular
SOLISTA:
es dificil pensar en llegar sin antes
con mi gente contar
que alimentan las idea
te aplauden te elojian
y critican en tu andar
unos me aman, otros me odian sin razon
pero yo a todos les entrego el corazon
realizando las fahenas,
les divulgo a mi manera
que soy charanga habanera
como dios me bautiso
luego llega la fama
muchos me reclaman
y hay un dios en la cima
que siempre examina
y con gran autoridad pone todo en su lugar
no hay esfuersos sin premio
traicion sin castigo
es por eso que vivo mi vida tranquilo
ahora gracias quiero dar a mi pueblo
para hacerme popular
CORO:
si yo soy
tu charanga famosa
SOLISTA:
la mismissima
CORO:
la que tu hiciste popular
SOLISTA:
la cubanissima
CORO:
la que te tiene en el goza goza
SOLISTA:
el gran sueño de mi vida
fue alegrar los corazones
yo te doy la melodia y tu canta mis canciones
CORO:
si yo soy
SOLISTA:
yo soy
CORO:
tu charanga famosa
SOLISTA:
y como yo no hay dos
CORO:
la que tu hiciste popular
la que te tiene en el goza goza
SOLISTA:
hoy como ayer
yo te siguo quierendo mi bien
y se que tu me quieres tambien
CORO:
si yo soy
SOLISTA:
yo soy
CORO:
tu charanga famosa
SOLISTA:
asi soy yo
CORO:
la que tu hiciste popular
la que te tiene en el goza goza
SOLISTA:
soy tu charanga habanera
esa que a ti te encanta
CORO:
y ahora cuba !!
SOLISTA:
manos pa' arriba si te gusta mi charanga...
...a charanguearse
porque yo!!!
CORO:
soy cubano soy popular
SOLISTA:
soy cubano soy natural
CORO:
eso nadie me lo quita
SOLISTA:
y si mi fama te duele
CORO:
eso nadie me lo va a quitar
Solista:
no es nada personal
CORO:
soy cubano soy popular
SOLISTA:
quien me lo va a negar
CORO:
eso nadie me lo quita
SOLISTA:
mama yo quiero que tu
CORO:
eso nadie me lo va a quitar
SOLISTA:
me lleves a vacilar
CORO:
soy cubano soy popular
SOLISTA:
pa' la luna!! para la luna!!
CORO:
eso nadie me lo quita
SOLISTA:
que original como yo gozo no hay una
CORO:
eso nadie me lo va a quitar
SOLISTA:
ten quidao porque somos!! que somos?
CORO:
alta peligrosidad
SOLISTA:
ahy huele a peligro
CORO:
es mi charanga con un sello diferente
SOLISTA:
yo te lo digo
CORO:
porque yo traigo la razon
y te regalo la verdad
SOLISTA:
yo !! yo !!
CORO:
lo que tengo ni se compra ni se vende
SOLISTA:
y pone bueno el ambiente
CORO:
alta peligrosidad
SOLISTA:
a recojerse
CORO:
es mi charanga con un sello diferente
SOLISTA:
esto se puso caliente
CORO:
porque yo traigo la razon
y te regalo la verdad
lo que tengo ni se compra ni se vende
SOLISTA:
distinto ! diferente
CORO:
alta peligrosidad
SOLISTA:
este es mi sello
CORO:
es mi charanga como un sello diferente
SOLISTA:
que sigue bueno
CORO:
porque yo traigo la razon
y te regalo la verdad
lo que tengo ni se compra ni se vende
SOLISTA:
porque somos !! porque somos lo que somos
CORO:
soy cubano soy popular
SOLISTA:
de bomba
CORO:
eso nadie me lo quita
eso nadie me lo va a quitar
soy cubano soy popular
eso nadie me lo quita
eso nadie me lo va a quitar
soy cubano soy popular
David Calzado:
charanga habanera!!!
CORO:
eso nadie me lo quita
eso nadie me lo va a quitar
SOLISTA:
bomba carà!! bomba carà !! bomba !!
CORO:
soy cubano soy popular
eso nadie me lo quita
eso nadie me lo va a quitar
SOLISTA:
bomba para brincar
mi gente tiene bomba para gozar
CORO:
soy cubano soy popular
eso nadie me lo quita
eso nadie me lo va a quitar
soy cubano soy popular...
Traduzione:
INTRO:
E' difficile pensare a un traguardo senza prima
contare sui propri fan
che alimentano le idee
ti applaudono , ti elogiano
e ti criticano durante il tuo cammino.
Alcuni mi amano, altri mi odiano senza ragiome
pero io offro a tutti il mio cuore
realizzando lavori
dico a tutti a modo mio
che sono la charanga habanera
come dio mi ha battezzato.
presto arriva la fama
molti mi reclamano
e c'e un dio lassù
che sempre guarda
e con gran autorità mette tutto al suo posto
non ci sono sacrifici senza premio
tradimento senza punizione
e per questo che vivo la mia vita tranquillo
ora voglio ringraziare i miei fan
per rendermi popolare
SOLISTA:
è difficile pensare a un traguardo senza prima
contare sui propri fan
che alimentano le idee
ti applaudono , ti elogiano
e ti criticano durante il tuo cammino.
Alcuni mi amano, altri mi odiano senza ragiome
pero io offro a tutti il mio cuore
realizzando lavori
dico a tutti a modo mio
che sono la charanga habanera
come dio mi ha battezzato.
presto arriva la fama
molti mi reclamano
e c'e un dio lassù
che sempre guarda
e con gran autorità mette tutto al suo posto
non ci sono sacrifici senza premio
tradimento senza punizione
e per questo che vivo la mia vita tranquillo
ora voglio ringraziare i miei fan
per rendermi popolare
CORO:
si io sono
la tua charanga famosa
SOLISTA:
la stessissima
CORO:
quella che hai reso popolare
SOLISTA:
la cubanissima
CORO:
quella che ti fa divertire
SOLISTA:
il gran sogno della mia vita
e stato rallegrare i cuori
io ti do la melodia e tu canta le mie canzoni
CORO:
si io sono
SOLISTA:
io sono
CORO:
la tua charanga famosa
SOLISTA:
e come me non ne esistono due
CORO:
quella che hai reso popolare
quella che ti fa divertire
SOLISTA:
oggi come ieri
continuo a volerti bene, tesoro mio
e so che anche tu mi vuoi bene
CORO:
si io sono
SOLISTA:
io sono
CORO:
la tua charanga famosa
SOLISTA:
così sono io
CORO:
quella che hai reso popolare
quella che ti fa divertire
SOLISTA:
sono la tua charanga habanera
quella che a te piace
CORO:
e ora cuba!!!
SOLISTA:
in alto le mani se ti piace la mia charanga...
...a charanguearse!!
perche io!!!
CORO:
sono cubano sono popolare
SOLISTA:
sono cubano sono naturale
CORO:
nessuno me lo toglie
SOLISTA:
e se ti fa male la mia fama
CORO:
nessuno me lo toglierà
SOLISTA:
non è niente di personale
CORO:
sono cubano sono popolare
SOLISTA:
chi me lo puo negare
CORO:
nessuno me lo toglie
SOLISTA:
bella , voglio che tu
CORO:
nessuno me lo toglierà
SOLISTA:
mi porti a divertire
CORO:
sono cubano sono popolare
SOLISTA:
sulla luna!! sulla luna!!!
CORO:
questo nessuno me lo toglie
SOLISTA:
che originale come mi diverto io non c'e un'altra
CORO:
questo nessuno me lo toglierà
SOLISTA:
fate attenzione perche siamo!!!che siamo?
CORO:
alta pericolosità
SOLISTA:
ahy c'è odore di pericolo
CORO:
la mia charanga ha un marchio diverso
SOLISTA:
te lo dico
CORO:
perche ho ragione
e ti regalo la verità
SOLISTA:
yo !! yo!!
CORO:
quello che ho ne si compra ne si vende
SOLISTA:
e crea buono l'ambiente
CORO:
alta pericolosità
SOLISTA:
fate largo!!
CORO:
è la mia charanga con un marchio differente
SOLISTA:
questo è diventato caldo
CORO:
perchè io ho ragione
e ti regalo la verità
quello che ho ne si compra ne si vende
SOLISTA:
distinto!! differente!!
CORO:
alta pericolosità
SOLISTA:
questo e il mio marchio
CORO:
la mia charanga e come un marchio diverso
SOLISTA:
che continua ad essere buono
CORO:
perche io ho ragione
e ti regalo la verità
quello che ho ne si compra ne si vende
SOLISTA:
perche siamo!! perche siamo quello che siamo!!!
CORO:
sono cubano sono popolare
SOLISTA:
"de bomba"
CORO:
nessuno me lo toglie
nessuno me lo toglierà
sono cubano sono popolare
nessuno me lo toglie
nessuno me lo toglierà
sono cubano sono popolare
David Calzado:
charanga habanera!!!
CORO:
nessuno me lo toglie
nessuno me lo toglierà
SOLISTA:
energia caspita!! energia caspita! energia!!
CORO:
sono cubano sono popolare
nessuno me lo toglie
nessuno me lo toglierà
SOLISTA:
energia per saltare
la mia gente ha energia per divertirsi
CORO:
sono cubano sono popolare
nessuno me lo toglie
nessuno me lo toglierà
sono cubano sono popolare...
• Amarte Es Un Problema - Charlie Cruz
Testo:
R I T.
Amarte es un problema
Es como fuego que me arde
Que me da vida y me quema
Amarte es un problema
Pero yo se que voy a estar contigo
En qualquier manera
Nunca pensè que amar fuera dificil
Pero me equivoquè
Porquè llegaste tu
Y donde quiera veo tu nombre
Quiero estar donde tu estes
Y sin embargo tu eres como el viento
De pronto alzas el vuelo
Y siempre me dejas con la ganas de volver
R I T. 1
Amarte es un problema
Es como fuego que me arde
Que me da vida y me quema
Amarte es un problema
pero yo sè que voy a estar contigo
De qualquier manera
Amarte es un problema
Es como fuego que me arde
Que me da vida y me quema
Amarte es un problema
Porquè no hay modo vida mia
De evitar que yo te quiera
Yo que jamas sufrì
por mujer alguna
No sè que puedo hacer
Cuando me das tu adios
Como un amargo desayuno
No me deja amanecer
Y sin embargo tu sabes lo que haces
Cuando me satisfaces
Pues siempre me dejas con ganas de volver
R I T. 1
Traduzione:
R I T.
Amarti è un problema
È come fuoco che mi fa ardere
Mi da vita e mi brucia
Amarti è un problema
Però io so che riuscirò a stare con te
In qualche maniera
Mai avrei pensato che amare fosse difficile
Però mi sbagliavo
Perchè sei arrivata tu
E ovunque vedo il tuo nome
Voglio stere dove stai tu
E tuttavia tu sei come il vento
Intanto ti alzi in volo
E mi lasci sempre con la voglia di tornare
R I T. 1
Amarti è un problema
È come fuco che mi fa ardere
Mi da vita e mi brucia
Amarti è un problema
Però io so che riuscirò a stare con te
In qualche maniera
Amarti è un problema
E' come fuoca che mi fa ardere
Mi da vita e mi brucia
Amarti è un problema
Perché non c'è modo, vita mia
Di evitare che io ti ami
Io che non ho mai sofferto
per nessuna donna
Non so che posso fare
Quando mi dai il tuo addio
Come un' amara colazione
Non mi lascia risvegliare
E tuttavia tu sai quello che fai
Quando mi fai contento
Poi mi lasci sempre con la voglia di tornare
R I T. 1
• Se Merece Que Lo Enganes - Charlie Cruz
Testo:
Para qué te engañas?
Si sabes que ya no lo amas...
Para qué te mientes?
Si el no te ve como tu quieres.
Tu lo justificas
En cada pena, en cada herida
Que deja en tu piel
En lo profundo de tu ser.
Para qué tu lloras?
Si tu dolor ya no le importa
No te necesita
Ya ni siquiera te acaricia.
Él ha sido cruel
No se merece que lo ames,
Se merece que lo engañes.
Sólo hay una vida
Y tu con él la estas botando.
Tus mejores años
Se están perdiendo, malgastando.
Deja de sufrir y hacerte daño.
Sólo hay una vida
Y dura menos que un suspiro.
Tu no te das cuenta
De todo el tiempo que has perdido.
Ya no desperdicies tu cariño
Compártelo conmigo.
Para qué haces planes
Con quien no aprecia cuanto vales?
Él se cree más hombre
Cuando consigue que tu llores.
Para qué tu lloras?
Si tu dolor ya no le importa
No te necesita
Ya ni siquiera te acaricia.
Él ha sido cruel
No se merece que lo ames,
Se merece que lo engañes.
Sólo hay una vida
Y tu con él la estas botando.
Tus mejores años
Se están perdiendo, malgastando.
Deja de sufrir y hacerte daño.
Sólo hay una vida
Y dura menos que un suspiro.
Tu no te das cuenta
De todo el tiempo que has perdido.
Ya no desperdicies tu cariño
Compártelo conmigo.
Traduzione:
Perchè ti inganni?
Se sai che già non lo ami..
Perchè menti?
Se lui non ti vede come vuoi tu
Tu lo giustifichi
In ogni pena, in ogni ferita
che lui lascia sulla tua pelle
Nel profondo del tuo essere.
Perchè piangi?
Se il tuo dolore già non gli importa
Non ha bisogno di te
E non ti accarezza nemmeno.
È stato crudele
Non si merita che tu lo ami,
Si merita che tu lo inganni.
C'è una vita sola
E la stai buttando con lui
I tuoi anni migliori
Si stanno perdendo, sprecando.
Smettila di soffrire e farti del male.
C'è una vita sola
E dura meno di un sospiro.
Non ti rendi conto
Di tutto il tempo che hai perso.
Non disperdere più il tuo amore
Condividilo con me!
Perchè fai progetti
con qualcuno che non apprezza il tuo valore?
Egli si sente più uomo
Quando riesce a farti piangere.
Perchè piangi?
Se il tuo dolore già non gli importa
Non ha bisogno di te
E non ti accarezza nemmeno.
È stato crudele
Non si merita che tu lo ami,
Si merita che tu lo inganni.
C'è una vita sola
E la stai buttando con lui
I tuoi anni migliori
Si stanno perdendo, sprecando.
Smettila di soffrire e farti del male.
C'è una vita sola
E dura meno di un sospiro.
Non ti rendi conto
Di tutto il tempo che hai perso.
Non disperdere più il tuo amore
Condividilo con me!
• Azul - Cristian Castro
Testo:
Fue una mañana que yo te encontré
cuando la brisa besaba tu dulce piel,
tus ojos tristes que al ver adoré
la noche que yo te amé. Azul!
Cuando el silencio por fin te besé
sentí muy dentro nacer este amor azul,
hoy miro al cielo y en ti puedo ver,
estrella que siempre soñé. Azul!
Es que este amor es azul como el mar azul,
como de tu mirada nació mi ilusión,
azul como una lágrima cuando hay perdón,
tan dulce y tan azul que me ahogó el corazón,
es que este amor es azul como el mar azul,
como el azul del cielo nació entre los dos
azul como el lucero de nuestra pasión,
un manantial azul que me llena de amor.
Como el milagro que siempre esperé,
eres la niña que siempre busqué, Azul,
es tu inocencia que quiero entender,
tu príncipe azul yo seré,
Azul es mi locura si estoy junto a ti,
azul, rayo de luna serás para mí
Azul, y con la lluvia pintada de azul,
por siempre serás solo tú.
Es que este amor es azul como el mar azul,
como de tu mirada nació mi ilusión,
azul como una lágrima cuando hay perdón,
tan dulce y tan azul que me ahogó el corazón,
es que este amor es azul como el mar azul,
como el azul del cielo nació entre los dos
azul como el lucero de nuestra pasión,
un manantial azul que me llena de amor. X 3
Traduzione:
Fu una mattina che io ti trovai
quando la brezza baciava la tua dolce pelle,
i tuoi occhi tristi che guardandoli adoravo
la notte che io ti amai. Azzurro!
Quando in silenzio ti baciai finalmente
sentii molto dentro nascere questo amore azzurro,
oggi guardo al cielo ed in te posso vedere,
la stella che sogno da sempre. Azzurro!
È che questo amore è azzurro come il mare azzurro,
come dal tuo sguardo nacque la mia illusione,
azzurro come una lacrima quando c'è perdono,
tanto dolce e tanto azzurro che mi soffocò il cuore,
è che questo amore è azzurro come il mare azzurro,
come l'azzurro del cielo nacque tra noi due
azzurro come l'astro della nostra passione,
una sorgente azzurra che mi riempie di amore.
Come il miracolo che sperai sempre,
sei la bambina che cercai sempre, Azzurro,
è la tua innocenza che voglio capire,
il tuo principe azzurro io sarò,
Azzurro è la mia pazzia se sto vicino a te,
azzurro, raggio di luna sarai per me
Azzurro, e con la pioggia dipinta di azzurro,
per sarai sempre solo tu.
È che questo amore è azzurro come il mare azzurro,
come dal tuo sguardo nacque la mia illusione,
azzurro come una lacrima quando c'è perdono,
tanto dolce e tanto azzurro che mi soffocò il cuore,
è che questo amore è azzurro come il mare azzurro,
come l'azzurro del cielo nacque tra noi due
azzurro come l'astro della nostra passione,
una sorgente azzurra che mi riempie di amore. X 3
Sumale mambo pa' que mi gata prenda los motores,
Sumale el mambo pa' que mi gata prenda los motores,
Sumale el mambo pa' que mi gata prenda los motores,
Que se preparen que lo que viene es pa q le den, Duro!
Mamita yo se que tu no teme masticarr(duro!)
Lo que me gusta es que tu te dejas llevarr(duro!)
todo los weekenes ella sale a bacilar(duro!)
mi gata no para de janguiar porque
A ella le gusta la gasolina(dame mas gasolina)
Como le encanta la gasolina(dame mas gasolina)x2
Ella prende las turbinas,
No discrimina,
No se pierde ni un party de marquesina,
Se acicala y va pa yeela esquina,
Luce tan bien q hasta la sombra le combina,
Asesina, me domina,
Anda en carro, motoras y limosinas,
Llena su tanque de adrenalina,
Cuando escucha el reggaeton en la cocina.
A ella le gusta la gasolina(dame mas gasolina!)
Como le encanta la gasolina(dame mas gasolina!)x4
paraky y yo somos los mejores,
No te me ajores,
En la pista nos llaman los matadores,
Tu haces que cualquiera se enamore,
Cuando bailas al ritmo de los tambores,
Esto va pa las gatas de to colores,
Pa las mayores, pa las menores,
Pa las que son mas zorras que los cazadores,
Pa las mujeres que no apagan sus motores.
Tenemo' tu y yo algo pendiente,
Tu me debes algo y lo sabes,
Conmigo ella se pierde,
No le rinde cuentas a nadie-e-e.x2
Sumale el mambo pa' que mi gata prenda los motores,
Sumale el mambo pa' que mi gata prenda los motores,
Sumale el mambo pa' que mi gata prenda los motores,
Que se preparen que lo que viene es pa que le
den, Duro!
Mamita yo se que tu no teme va' masticarr(duro!)
Lo que me gusta es que tu te dejas llevar(duro!)
to los weekenes ella sale a bacilar(duro!)
mi gata no para de janguiar porque
A ella le gusta la gasolina(dame mas gasolina!)
Como le encanta la gasolina(dame mas gasolina!).x4
Gata=ragazza
Traduzione:
Aggiungile mambo perché la mia gatta accenda il motore,
Aggiungile mambo perché la mia gatta accenda il motore,
Aggiungile mambo perché la mia gatta accenda il motore,
Che si preparino che quello che viene è perché le diano, Duro!
Mamita io so che tu no hai paura di masticare(duro!)
quello che mi piace è che tu ti lasci portare(duro!)
tutti i weekend lei esce a divertirsi(duro!)
la mia gatta non smette di girare col gruppo perché
A lei piace la benzina(dammi più benzina)
Come la incanta la benzina(dammi più benzina)x2
Lei prende le turbine,
non discrimina,
non si perde in un party sotto una tenda,
ruffiana e va per gli angoli,
brilla anche che persino l'ombra intriga,
assassina, mi domini,
va in macchina, motori e limusine,
riempie la sua tanica di adrenalina,
quando ascota il reggaeton in cucina.
A lei piace la benzina(dammi più benzina!)
Come la incanta la benzina(dammi più benzina!)x4
Paraki ed io siamo i migliori,
non ajores,
nella pista ci chiamano gli assassini,
tu fai che chiunque si innamori,
quando balli al ritmo dei tamburi,
questo vale per la gatta di tutti i colori,
per le maggiori, per le minorenni,
per quelle che sono più furbe che i cacciatori,
per le donne che non spengono in loro motore.
Abbiamo tu ed io qualche cosa in sospeso,
tu mi devi qualcosa e lo sai,
con me lei si perde,
e non rende conto a nessuno,x2
Aggiungile mambo perché la mia gatta accenda il motore,
Aggiungile mambo perché la mia gatta accenda il motore,
Aggiungile mambo perché la mia gatta accenda il motore,
Che si preparino che quello che viene è perché le diano, Duro!
Mamita io so che tu non hai paura masticherai(duro!)
quello che mi piace è che tu ti lasci portare(duro!)
tutti i weekend lei esce a divertirsi(duro!)
la mia gatta non smette di girare col gruppo perché
A lei piace la benzina(dammi più benzina!)
Come la incanta la benzina(dammi più benzina!).x4
Gasolina=benzina o bevanda alcolica
• 150 - Danielito
Testo:
Siento el borde de tus labios
Merodiando por mi boca
Siento tu lengua peligrosa
haciendo cosas de cuidado
Siento el humo de tus besos
Envenenando mi garganta
Y es tan fuerte que me empanta
Cada duda cada miedo
Coro
Siento, siento 150 veces proclamo que te quiero
Siento siento 150 veces perdono tus enredos
Siento el temblor de tus piernas
Inquietando mis rodillas
Y siento la maravilla en tus ojos de tigresa
Hay cosquilla en mis huesos y un ardor en mi entranas
Y es que todo se me empana
Mi vida si no te tengo
Coro (I)
Siento, siento 150 noches velando tu regreso
Siento, siento 150 veces que te quiero SIENTO
Siento amor aqui en mi pecho
Y orgullo en mi cabeza
Porque todo una princesa
Esta negra que yo tengo
Coro (I)
Coro (II)
Traduzione:
Sento il bordo delle tue labbra
Avvicinarsi alle mia bocca
Sento la tua lingua pericolosa
fare cose proibite
Sento il fumo dei tuoi baci
Avvelenare la mia gola
E è così forte che mi toglie
Ogni dubbio ogni paura
Coro
Sento, sento 150 volte proclamo che ti voglio
Sento sento 150 volte perdono i tuoi intrecci
Sento il tremore delle tue gambe
Inquietare le mie ginocchia
E sento la meraviglia nei tuoi occhi di tigre
Sento un brivido nelle mie ossa ed un ardore nelle mie viscere
E è che tutto mi si oscura
vita mia se non ti ho
Coro (I)
Sento, sento 150 notti vegliando il tuo ritorno
Sento, sento 150 volte che ti voglio Sento
Sento amore qui nel mio petto
Ed orgoglio nella mia testa
Perché è tutta una principessa
Questa negra che io ho
Coro (I)
Coro (II)
• Sabor A Menta - Distrito Zero
Testo:
Dicen que el licor embriaga las penas
Y los sentimientos corren por las venas
Pero tu mujer embriagas todo mi amor
Con ese dulce de tus labios
natural sabor
Dicen que bebiendo se puede olvidar
Dicen que odiando se puede amar
Dicen que buscando se puede encontrar
Esa fruta, tu
mujer que yo podia llamar
Sabor a menta,
es en tus labios mujer
Sabor a menta
cuando rozan por mi piel
Sabor a menta,
cuando siento que eres mia
Sabor a menta…
y tiene todo tu querer
Sabor a menta,
es en tus labios mujer
Sabor a menta
cuando rozan por mi piel
Sabor a menta,
cuando siento que eres mia
Sabor a menta…
y tiene todo tu querer
Entonces calor, si calor
Como tu mujer
nadie me dè este cariño
De amor y ternura
y me tratas como un niño
Y de tanto amar
me ha enseñado a vivir
Es como subir al cielo
sin tener que morir
Sabor a menta,
es en tus labios mujer
Sabor a menta
cuando rozan por mi piel
Sabor a menta,
cuando siento que eres mia
Sabor a menta…
y tiene todo tu querer
Sabor a menta,
Sabor a menta,
es en tus labios mujer
Sabor a menta
cuando rozan por mi piel
Sabor a menta,
cuando siento que eres mia
Sabor a menta…
y tiene todo tu querer
Ahy ese sabor te tus labios
Que me hacen edicto a besarlos asi
No me importa lo que diga nadie
Estoy borracho de amor enamorado de ti
Sabor a menta,
es en tus labios mujer
Sabor a menta
cuando rozan por mi piel
Sabor a menta,
cuando siento que eres mia
Sabor a menta…
y tiene todo tu querer
Sabor a menta,
es en tus labios mujer
Sabor a menta
cuando rozan por mi piel
Sabor a menta,
cuando siento que eres mia
Sabor a menta…
y tiene todo tu querer.
Traduzione:
Dicono che il liquore ubriaca le pene
e i sentimenti corrono per le vene
pero tu donna ubriachi tutto il mio amore
con questo dolce delle tue labbra
naturale sapore
dicono che bevendo si può dimenticare
dicono che odiando si può amare
dicono che cercando si può incontrare
questa frutta, tu
donna, che io potrei chiamare
sapore di menta,
e' nelle tue labbra donna
sapore di menta
quando sfiorano la mia pelle
sapore di menta
quando sento che sei mia
sapore di menta…
e ha tutto il tuo amore
sapore di menta,
è nelle tue labbra donna
sapore di menta
quando sfiorano la mia pelle
sapore di menta,
quando sento che sei mia
sapore di menta…
e ha tutto il tuo amore
allora, calore, si calore
come te donna
nessuno mi da questo affetto
di amore e dolcezza
mi tratti come un bimbo
e di tanto amare
mi hai insegnato a vivere
è come salire in cielo
senza dover morire
sapore di menta,
e' nelle tue labbra donna
sapore di menta
quando sfiorano la mia pelle
sapore di menta,
quando sento che sei mia
sapore di menta…
e ha tutto il tuo amore (uguale al ritornello sopra)
sapore di menta,
sapore di menta,
e' nelle tue labbra donna
sapore di menta
quando sfiorano la mia pelle
sapore di menta
quando sento che sei mia
sapore di menta…
e ha tutto il tuo amore
ay questo sapore delle tue labbra
mi fanno crescere a baciarle così
non mi interessa quello che dice nessuno
sono ubriaco di amore innamorato di te
sapore di menta,
e' nelle tue labbra donna
sapore di menta
quando sfiorano la mia pelle
sapore di menta,
quando sento che sei mia
sapore di menta…
e ha tutto il tuo amore
sapore di menta,
e' nelle tue labbra donna
sapore di menta
quando sfiorano la mia pelle
sapore di menta,
quando sento che sei mia
sapore di menta…
e ha tutto il tuo amore.
• Eres Mi Vida - DLG
Testo:
Escucha, amor, lo que tengo que decir
es una carta que te tengo que escribir
todo es tan triste cuando tú no estás aquí
mi cama azul ahora es gris sin ti…
Dentro de mí
tan solo está tu amor, dentro di mí
como una cosa bella, perfecta… para mi corazón
vuelve mi amor, que me hace falta tu calor
no sé vivir sin ti
Eres mi vida…
eres mi sueño…
eres mi vida…
mi único ahnelo
sólo en tu cuerpo me se alivia este dolo
Eres mi vida…
eres mi sueño…
eres mi vida…
mi único ahnelo
vuelve, mi cielo que me muero por tu amor
Dame tu caiño yo lo voy a cuidar…
siempre te voy a amar
Eres mi vida…
eres mi sueño…
eres mi vida…
mi único ahnelo
sólo en tu cuerpo me se alivia este dolo
Eres mi vida…
eres mi sueño…
eres mi vida…
mi único ahnelo
vuelve, mi cielo que me muero por tu amor.
Traduzione:
Ascolta, amore, quello che ho da dirti…
è una lettera che devo scriverti
tutto è tanto triste quando tu non sei qui
il mio letto azzurro ora è grigio senza di te…
Dentro di me
tanto solo sta il tuo amore, dentro di me
come una cosa bella, perfetta… per il mio cuore
torna mio amore, che mi manca il tuo calore
non so vivere senza te
Sei la mia vita…
sei il mio sogno…
sei la mia vita…
il mio unico desiderio
solo nel tuo corpo mi si allevia questo dolore
Sei la mia vita…
sei il mio sogno…
sei la mia vita…
il mio unico desiderio
torna, mio cielo che muoio per il tuo amore
Dammi il tuo affetto che ne avrò sempre cura…
sempre ti amerò
Sei la mia vita…
sei il mio sogno…
sei la mia vita…
il mio unico desiderio
solo nel tuo corpo mi si allevia questo dolore
Sei la mia vita…
sei il mio sogno…
sei la mia vita…
il mio unico desiderio
torna, mio cielo che muoio per il tuo amore.
• Quiero Decirte Que Te Amo - DLG
Testo:
Desde el ruido del mundo,
desde el giro de un carrusel
de la piel a lo mas ondo,
desde el fondo de mi ser
de este inutil orgullo,
y el silencio que hay en mi,
desde estas ganas mias de vivir,
quiero decirte que te amo,
quiero decirte que eres mio,
que no te cambio por ninguno,
que por tenerte desvario,
quiero decirte que te amo,
porque eres tan igual a mi,
cuando por nada discutimos,
y luego te cierras en ti,
de el peor de mis fallos,
de un error por el que page
de un telefono del centro,
de mis ganas de vencer
de la dicha que siento,
y de esta fiebre mia por ti,
desde que me enseñaste a sonreir,
quiero decirte que te amo,
quiero decirte que estoy aqui,
aunque me aleje de tu lado,
tras la ventana de un taxi,
debo decirte que te amo,
porque es mi unica verdad,
tu no te sueltes de la mano,
aunque podamos terminar
desde el blanco de la pagina,
desde mi fragilidad
desde mi carta te cuento,
de mi sinceridad,
quiero decirte que te amo,
quiero decirte que eres mio,
que no te cambio por ninguno,
que por tenerte desvario,
quiero decirte que...
...
Traduzione:
Dal rumore del mondo
dalla giostra degli attimi
dalla pelle e dal profondo
dai miei sbagli soliti
dal silenzio che ho dentro
e dal mio orgoglio inutile
da questa voglia che ho di vivere
volevo dirti che ti amo
volevo dirti che sei mio
che non ti cambio con nessuno
perché a giurarlo sono io
volevo dirti che ti amo
perché sei troppo uguale a me
quando per niente litighiamo
e poi ti chiudi dentro te,
da ogni mio fallimento
dal bisogno di credere
da un telefono del centro
dalle mie rivincite
dalla gioia che sento
e dalla febbre che ho di te
da quando mi hai insegnato a ridere
volevo dirti che ti amo
volevo dirti sono qui
anche se a volte mi allontano
dietro ad un vetro di un taxi
e questo dirti che ti amo
perchè è la mia sola verità
tu non lasciarmi mai la mano
anche se un giorno finirà
da ogni angolo dell'anima
dalla mia fragilità
da questa lettera che ti riporto
dalla mia sincerità
volevo dirti che ti amo
volevo dirti che sei mio
che non ti cambio con nessuno
perché a giurarlo sono io
(El Hombre)
Lo siento amiga,
pero aunque intento darte lo mejor de mi,
para olvidarla me hace falta voluntad,
y no puedo entregarte mi alma en plenitud.
(la Mujer)
Me duele tanto,
que no puedas amarme por que aun vive en ti,
el mal de tu recuerdo de quien te engaño,
y tengo que pagar el mal que te causo.
(El Hombre)
Ella se llevo mi vida,
Ella se llevo mi alma,
Ella se fue confundida,
Me pidio que la esperara.
(La Mujer)
Te dejo perdido,
y te dio falsas esperanzas,
y a pesar del llanto
me confiesas que la amas.
Te dejo una cruz,
de mil mentiras en el alma,
mientras doy mi vida,
por dormir hoy en tu cama.
(El Hombre)
Quisiera,
que mires un poco mi destino,
que no puedo compartir contigo,
el amor que guardo para ella.
(La mujer)
Te amo,
es un sentimiento inevitable,
y mi amor por ti quizas es mas grande,
que el que estas sintiendo tu por ella.
(El Hombre)
Ella se llevo mi vida,
Ella se llevo mi alma,
Ella se fue confundida,
Me pidio que la esperara.
(La Mujer)
Te dejo perdido,
y te dio falsas esperanzas,
y a pesar del llanto
me confiesas que la amas.
Te dejo una cruz,
de mil mentiras en el alma,
mientras doy mi vida,
por dormir hoy en tu cama.
Te quiero tanto,
que soy capaz de darte lo mejor de mi,
lo que he guardado tanto tiempo para ti,
hoy te entrego mi cuerpo ven y tomalo.
(El Hombre)
Amiga mia,
conozco la pureza de tu corazon,
y no quiero dejarte una desilusion,
aun muero por ella y no puedo mentir, no puedo
mentir.
(El Hombre)
Ella se llevo mi vida,
Ella se llevo mi alma,
Ella se fue confundida,
Me pidio que la esperara.
(La mujer)
Te dejo perdido,
y te dio falsas esperanzas,
y a pesar del llanto
me confiesas que la amas.
Te dejo una cruz,
de mil mentiras en el alma,
mientras doy mi vida,
por dormir hoy en tu cama.
Traduzione:
Lui :
mi dispiace amica
perché sebbene io cerchi di darti il meglio di me
per dimenticarla mi manca la volontà
e non posso abbandonarti la mia anima del tutto
Lei:
mi fa tanto male
che tu non possa amarmi perché ancora vive in te
il male del tuo ricordo di chi ti ha ingannato
e devo pagare io il male che ti ha causato
Lui:
lei si è portata via la mia vita
lei si è portata via la mia anima
lei se ne andò confusa
e mi chiese che la aspettassi
Lei:
ti ha lasciato smarrito
ti ha dato false speranze
e nonostante il pianto
mi confessi che la ami
ti lasciò una croce
di mille bugie nell'anima
mentre io do la mia vita
per dormire oggi nel tuo letto
Lui:
vorrei
che guardassi un poco il mio destino
che non poso condividere con te
l'amore che custodisco per lei
Lei:
ti amo
è un sentimento inevitabile
ed il mio amore per te forse è più grande
di quello che tu stai sentendo per lei
Lui:
lei si è portata via la mia vita
lei si è portata via la mia anima
lei se ne andò confusa
e mi chiese che la aspettassi
Lei:
ti ha lasciato smarrito
ti ha dato false speranze
e nonostante il pianto
mi confessi che la ami
ti lasciò una croce
di mille bugie nell'anima
mentre io do la mia vita
per dormire oggi nel tuo letto
ti amo tanto
che sono capace di darti il meglio di me
quello che ho custodito tanto tempo per te
oggi ti abbandono il mio corpo, vieni e prendilo
Lui.
Amica mia
Conosco la purezza del tuo cuore
E non voglio lasciarti una disillusione
Ancora muoio per lei, e non posso mentire, non posso mentire
Lui:
lei si è portata via la mia vita
lei si è portata via la mia anima
lei se ne andò confusa
e mi chiese che la aspettassi
Lei:
ti ha lasciato smarrito
ti ha dato false speranze
e nonostante il pianto
mi confessi che la ami
ti lasciò una croce
di mille bugie nell'anima
mentre io do la mia vita
per dormire oggi nel tuo letto.
Nada, va cambiar lo que siento en mi Corazon
ni nadie puede hacerme amar a quien no amo
yo pido que me dejen tranquilo
hacer mi decision
te ruego yo se lo que hago es mi Corazon
yo se que puedo perder lo riesgo por ella
yo se que puede haber dolor
la quiero
la sueño
no puedo dejar de pensar en ella
la vivo
hasta en mi cancion
es algo que nunca me sucedio (2x)
me siento rodeado atrapado en maldicion
con la gente que dicen que no es amor
la quiero...ella es mi vida y mi solucion
aunque pierda yo se lo que hago es mi Corazon
yo se que puedo perder, lo riesgo por ella
yo se que puede haber dolor
la quiero
la sueño
no puedo dejar de pensar en ella
la vivo
hasta en mi cancion
es algo que nunca me sucedio (2x)
la quiero
no puedo dejar de pensar en ella
la quiero
la sueño
no puedo dejar de pensar en ella
la vivo
hasta en mi cancion
es algo que nunca me sucedio (repeat til end).
Traduzione:
Niente cambierà quello che sento nel mio cuore
Ne nessuno può farmi amare chi non amo
Io chiedo che mi lascino tranquillo
nel prendere la mia decisione,
ti supplico io, so quel che faccio, è il mio cuore.
Io so che posso perdere e rischio x lei
Io so che può esserci dolore
La amo
La sogno
Non posso smettere di pensare a lei
La vivo
Persino nelle mie canzoni
È qualcosa che non mi è mai capitato (2x)
Mi sento girato, aggrappato in maledizioni
Con la gente che dice che non è amore
La amo... lei è la mia vita e la mia soluzione
Sebbene perda io so quel che faccio, è il mio cuore
Io so che posso perdere e rischio per lei
Io so che può esserci dolore
La amo
La sogno
Non posso smettere di pensare a lei
La vivo
Persino nelle mie canzoni
È qualcosa che non mi è mai capitato (2x)
La amo
Non posso smettere di pensare a lei
La amo
La sogno
Non posso smettere di pensare a lei
La vivo
Persino nelle mie canzoni
È qualcosa che non mi è mai capitato.
Un Año Pasa Sin Besarte
Sin Darte Amor Sin Abrazarte
Yo Se Que Tu Sientes Lo Mismo
Pero Estoy Cansado De No Estar Contigo
Cuando Me Llamas Al Teléfono
Logro Fingir Que Estoy Contento
Pero Inmediatamente Cuelgo
Una Tristeza Inmensa Invade Mi Cuerpo
Ya Estoy Cansado Del Te Quiero
De Los Mi Te Amos Que Me Envías En Cartas
Ven Y Dímelo Cara A Cara Que
Por Papel No Siento Nada
Ven Tu Alárgame La Vida
Ven Tu Y Cúrame Esta Herida
Ven Tu Que Por Fotografías No Puedo Tocarte
Y Mucho Menos Darte Amor
Ven Tu Porque A Nadie Se Adora
Chateando En La Computadora
Ven Tu Que No Es Lo Mismo Hablarte
Que Tocar Tu Cuerpo Y Sentir Tu Calor
Yo No Puedo Ver Pasar El Tiempo
Y Cada Vez Tu Estás Tan Lejos
Privándome De Tu Mirada
Y De Ver Tu Cuerpo Tendido En La Cama
Ya Estoy Cansado Del Te Quiero
De Los Mi Te Amos Que Me Envías En Cartas
Ven Y Dímelo Cara A Cara Que
Por Papel No Siento Nada
Ven Tu Y Alárgame La Vida
Ven Tu Y Cúrame Esta Herida
Ven Tu Que Por Fotografías No Puedo Tocarte
Y Mucho Menos Darte Amor
Ven Tu Porque A Nadie Se Adora
Chateando En La Computadora
Ven Tu Que No Es Lo Mismo Hablarte
Que Tocar Tu Cuerpo Y Sentir Tu Calor
Tu Calor
Ven Tu Y Alárgame La Vida
Ven Tu Y Cúrame Esta Herida
Ven Tu Que Por Fotografías No Puedo Tocarte
Y Mucho Menos Darte Amor
Ven Tu Porque A Nadie Se Adora
Chateando En La Computadora
Ven Tu Que No Es Lo Mismo Hablarte
Que Tocar Tu Cuerpo Y Sentir Tu Calor
Ven Tu Y Asesina La Duda
De No Volver A Verte Nunca
Ven Tu Mi Amor
Ven Por Favor.
Traduzione:
Un Anno Passa Senza Baciarti
Senza Darti Amore Senza Abbracciarti
Io So Che Tu Senti Lo Stesso
Ma Sono Stanco Di Stare Senza Di Te
Quando Mi Chiami Al Telefono
Riesco A Fingere Di Essere Contento
Ma Appendo Il Telefono E Subito
Una Tristezza Immensa Invade Il Mio Corpo
Sono Stanco Del 'Ti Amo'
Dei Mille 'Ti Amo' Che Mi Mandi Per Lettera
Vieni E Dimmelo In Faccia Che
Per Lettera Non Sento Niente
Vieni Tu Ed Allungami La Vita
Vieni Tu E Curami Questa Ferita
Vieni Tu Che Per Fotografia Non Posso Toccarti
Ed Ancor Meno Darti Amore
Vieni Tu Perchè Non Si Adora Nessuno
Chattando Al Computer
Vieni Tu Che Non è Lo Stesso Parlarti
Piuttosto Che Toccarti E Sentire Il Tuo Calore
Non Posso Veder Passare Il Tempo
Ed Ogni Volta Tu Sei Tanto Lontano
Privandomi Del Tuo Sguardo
E Di Vedere Il Tuo Corpo Steso Nel Letto
Sono Stanco Del 'Ti Amo'
Dei Mille 'Ti Amo' Che Mi Mandi Per Lettera
Vieni E Dimmelo In Faccia Che
Per Lettera Non Sento Niente
Vieni Tu Ed Allungami La Vita
Vieni Tu E Curami Questa Ferita
Vieni Tu Che Per Fotografia Non Posso Toccarti
Ed Ancor Meno Darti Amore
Vieni Tu Perchè Non Si Adora Nessuno
Chattando Al Computer
Vieni Tu Che Non è Lo Stesso Parlarti
Piuttosto Che Toccarti E Sentire Il Tuo Calore
Il Tuo Calore
Vieni Tu Ed Allungami La Vita
Vieni Tu E Curami Questa Ferita
Vieni Tu Che Per Fotografia Non Posso Toccarti
Ed Ancor Meno Darti Amore
Vieni Tu Perchè Non Si Adora Nessuno
Chattando Al Computer
Vieni Tu Che Non è Lo Stesso Parlarti
Piuttosto Che Toccarti E Sentire Il Tuo Calore
Vieni Tu Ed Uccidi I Miei Dubbi
Di Non Rivederti Mai Più
Vieni Tu Amore Mio
Vieni Per Favore.
Quiero ser donde estas,
como aire acariciar tu calor,
porque eres la mujer
que imagino cuando pienso en el amor.
Quedarme con ella en cualquier lugar,
la extraño y mas nunca la puedo olvidar.
Me hace falta el aire si ella no estas.
Por eso que yo...
RIT.
Vivo por ella, vivo por ella
vivo por ella, vivo por ella.
Ella es todo lo que imagino en el amor.
Sueño ardiente la que mas quiero
mi pasion.
Quiero ser donde estas,
y quedarme una vez mas con tu amor,
respirar, ser feliz,
sin sufrir mas cuando pienso en el amor.
Quedarme con ella en cualquier lugar,
la extraño y mas nunca la puedo olvidar.
Me hace falta el aire si ella no estas.
Por eso que yo...
RIT.
Vivo por ella, vivo por ella
vivo por ella, vivo por ella.
Ella es todo lo que imagino en el amor.
Sueño ardiente la que mas quiero
mi pasion.
Hablando
A veces me da todo, a veces me da dolor,
y yo me estoy acostumbrando
a su forma de amar.
Vivo por ella.
Porque yo vivo por ella
por esa mujer tan bella.
Vivo por ella. Nunca la puedo olvidar.
Vivo por ella. Yo la quiero amar.
Vivo por ella. Me hace falta el aire.
Vivo por ella. Si ella no estas.
Por eso que te digo que...
Vivo por ella.
Traduzione:
Voglio essere dove tu sei,
come aria accarezzare il tuo calore,
perché sei la donna
che immagino quando penso all'amore.
Restare con lei in un posto qualsiasi,
la rimpiango e non posso più dimenticarla.
Mi manca l'aria se lei non c'é.
Per questo che io...
RIT.
Vivo per lei, vivo per lei
vivo per lei, vivo per lei.
lei è tutto quello che immagino nell'amore.
Sogno ardente quella che più amo
la mia passione.
Voglio essere dove tu sei,
e rimanere una volta ancora col tuo amore,
respirare, essere felice,
senza più soffrire quando penso all'amore.
Restare con lei in un posto qualsiasi,
la rimpiango e non posso più dimenticarla..
Mi manca l'aria se lei non c'é.
Per questo che io...
RIT.
Vivo per lei, vivo per lei
vivo per lei, vivo per lei.
lei è tutto quella che immagino nell'amore.
Sogno ardente quella che più amo
la mia passione.
Parlato
A volte mi dà tutto, a volte mi dà dolore,
e io mi sto abituando
al suo modo di amare.
Vivo per lei.
Perché io vivo per lei
per questa donna bellissima.
Vivo per lei. Non posso dimenticarla mai.
Vivo per lei. Io la voglio amare.
Vivo per lei. mi sento mancare l'aria.
Vivo per lei. Se lei no c'é.
Per quel motivo che ti dico che...
Vivo per lei.
Recibi tu carta
apena solo unos dias a tras
y decidi escribirte esta cancion
para demostrarte lo que siento yo por ti
sin tu amor no soy feliz
porque te amo
y no debes dudar
y mi amor por ti nunca se acabara
porque te amo
y no debes temer
que con brazos abiertos yo te esperare
si ya tu piensas
que ya yo no siento amor por ti
estas equivocada solo crece mas
es que tu no entiendes
como es fuerte el mio amor por ti
sin tu amor no soy feliz
porque te amo
y no debes dudar
y mi amor por ti nunca se acabara
porque te amo
y no debes temer
que con brazos abiertos yo te esperare
si ya tu piensas
que ya yo no siento amor por ti
estas equivocada solo crece mas
es que tu no entiendes
como es fuerte el mio amor por ti
sin tu amor no soy feliz
porque te amo
y no debes dudar
y mi amor por ti nunca se acabara
porque te amo
y no debes temer
que con brazos abiertos yo te esperare
que con brazos abiertos yo te esperare
que con brazos abiertos yo te esperare
donde quiera que estes.
Traduzione:
Ricevetti la tua lettera
solo alcuni giorni fa
e decisi di scriverti questa canzone
per dimostrarti quello che io sento per te
senza il tuo amore non sono felice
perché ti amo
e non devi dubitare
ed il mio amore per te non finirà
perché ti amo
e non devi temere
che con le braccia aperte io ti aspetterò
se ora tu pensi
che ora io non sento amore per te
ti stai sbagliando, solo cresce sempre più
è che tu non capisci
come è forte il mio amore per te
senza il tuo amore non sono felice
perché ti amo
e non devi dubitare
ed il mio amore per te non finirà mai
perché ti amo
e non devi temere
che con le braccia aperte io ti aspetterò
se adesso tu pensi
che ora io non sento amore per te
ti stai sbagliando, solo cresce sempre più
è che tu non capisci
come è forte il mio amore per te
senza il tuo amore non sono felice
perché ti amo
e non devi dubitare
ed il mio amore per te non finirà mai
perché ti amo
e non devi temere
che con le braccia aperte io ti aspetterò
che con le braccia aperte io ti aspetterò
che con le braccia aperte io ti aspetterò
ovunque sarai.
• Mi Mulata - Frankie Negron
Testo:
Ay Si Si, Mi Mulata
Con Tu Meneo Me Levanta.
Ay Si Si, Mi Mulata
Con Ese Swing Me Arrebata
Ella No Es Triguena (Ay)
Ella No Es Morena (Ay)
Rubia No Es, Ni Es Blanca (Ay)
Tremenda Mulata
Delociosamente Tiene Lo
Que Me Hace Falta
Ay Si Si, Mi Mulata
Con Tu Meneo Me Levanta.
Ay Si Si, Mi Mulata
Con Ese Swing Me Arrebata
Cuando Yo La Miro (Ay)
Yo Me Vuelvo Loco (Ay)
Después De Un Suspiro (Ay)
Viene El Alboroto,
Peligrosamente Se Acerca
Y Logra Todo (X2)
Traduzione:
Ahi Si Si, Mia Mulatta
Col Tuo movimento mi Risolleva.
Ahi Si Si, Mia Mulatta
Con Questo Swing mi Catturi
Lei non È Bruna (Ahi)
Lei non È Mora(Ahi)
Bionda non È, Né È Bianca (Ahi)
Tremenda Mulatta
Deliziosamente Ha ciò
Che mi È necessario
Ahi Si Si, Mia Mulatta
Col Tuo movimento mi Risolleva.
Ahi Si Si, Mia Mulatta
Con Questo Swing mi Catturi
Quando Io la Guardo, Ahi,
Io Divento Pazzo (Ahi)
Dopo Un Sospiro (Ahi)
Viene Il Disordine,
Pericolosamente si Avvicina
E Ottiene Tutto (X2)
Tengo marcado en el pecho
todo los dias y el tiempo
no me dejo estar aqui
Tengo una fe que madura
que va conmigo y me cura
desde que te conoci
Tengo un huella perdida
entre tu sombra y la mia
que no me deja mentir
Soy una moneda en la fuente
tu mi deseo pendiente
mis ganas de revivir
Tengo una mañana frustrante
y una acuarela esperando
verte pintado de azul
Tengo tu amor y tu suerte
y un caminito empinado
Tengo el el mar del otro lado
tu eres mi norte y mi sur
Coro:
Hoy voy a verte de nuevo
voy en volverme en tu ropa
susurrame tu silencio
cuando me veas llegar
Hoy voy a verte de nuevo
voy alegrar tu tristeza
vamos hacer una fiesta
pa'que este amor cresca mas
Tengo una frase colgada
entre mi boca y mi almohada
que me desnuda ante ti
Tengo una playa y un pueblo
que me acompaña de noche
cuando no estas junto a mi
Tengo una mañana frustrante
y una acuarela esperando
verte pintado de azul
Tengo tu amor y tu suerte
y un caminito empinado
Tengo el el mar del otro lado
tu eres mi norte y mi sur
Coro 2x:
Hoy voy a verte de nuevo
voy en volverme en tu ropa
susurrame tu silencio
cuando me veas llegar
Hoy voy a verte de nuevo
voy alegrar tu tristeza
vamos hacer una fiesta
pa'que este amor cresca mas.
Traduzione:
Ho segnato nel petto
tutti i giorni ed il tempo
non mi lasciò stare qui
Ho una fede che matura
che sta con me e mi cura
da quando ti ho conosciuto
Ho una impronta perduta
tra il tua ombra e la mia
che non mi lascia mentire
Sono una moneta nella fonte
tu il mio desiderio sospeso
la mia voglia di rivivere
Ho una mattina frustrante
ed un acquarello sperando di
vederti dipinto di azzurro
Ho il tuo amore e la tua fortuna
ed una strada ripida
Ho il mare dall'altro lato
tuo sei il mio nord ed il mio sud
Coro:
Oggi ti vedo di nuovo
mi avvolgerò nei tuoi vestiti
sussurrami il tuo silenzio
quando mi vedi arrivare
Oggi ti vedo di nuovo
rallegrerò la tua tristezza
andiamo fare una festa
affinchè questo amore cresca di più
Ho una frase sospesa
tra la mia bocca ed il mio cuscino
che mi denuda davanti a te
Ho una spiaggia ed un paese
che mi accompagna di notte
quando non sei vicino a me
Ho una mattina frustrante
ed un acquarello sperando di
vederti dipinto di azzurro
Ho il tuo amore e la tua fortuna
ed una strada ripida
Ho il mare dall'altro lato
tuo sei il mio nord ed il mio sud
Coro 2x:
Oggi ti vedo di nuovo
mi avvolgerò nei tuoi vestiti
sussurrami il tuo silenzio
quando mi vedi arrivare
Oggi ti vedo di nuovo
rallegrerò la tua tristezza
andiamo fare una festa
affinchè questo amore cresca di più.
Todavia estan tus cosas
donde las dejaste
tus fotos parecen hablarme
cae la lluvia
y mi tristeza es cada vez mas grande
me duele pensarte
me duele extranarte
y las noches son interminables
por minutos me crece el dolor
tu perfume en el aire
me sigue por donde yo voy
coro
Te amare, te amare mientras viva
te amare como nadie, te amo
tu eres todo en mi vida
el centro de mi corazon
te amare te amare
con mas ganas
te amare con la fuerza del sol
hasta hacer que renazca
de nuevo en tu alma el amor
te amare! oo woah!!
siempre!
Esta casa es un desierto
desde que te fuiste
los dias son grises
me mata el silencio
y las noches son interminables
por minutos me crece el dolor
tu perfume en el aire
me sigue por donde yo voy
coro
te amare, te amare mientras viva
te amare como nadie, te amo
tu eres todo en mi vida
el centro de mi corazon
te amare, te amare
con mas ganas
te amare con la fuerza del sol
hasta hacer que renazca
de nuevo en tu alma el amor
te amare! oo woah!..por siempre!
…
te amare, desde que te fuiste
los dias son grises
te amare, como nadie, te amo
tu eres todo en mi vida
el centro de mi corazon
te amare, te amare
tu perfume en el aire
me sigue por donde yo voy, me vuelve loco!
Traduzione:
Le tue cose sono ancora
dove le hai lasciate
le tue foto sembrano parlare
cade la pioggia
e la mia tristezza si fa sempre più grande
mi fa male pensarti.
mi fa male ricordarti
e le notti sono interminabili
ogni minuto mi cresce il dolore
il tuo profumo è nell'aria
e mi segue ovunque
coro
Ti amerò, ti amerò per tutta la vita
ti amerò come nessun altro, ti amo
Tu sei tutta la mia vita
il centro del mio cuore
ti amerò ti amerò
con grande desiderio
ti amerò con la forza del sole
fa' che rinasca
di nuovo nella tua anima l'amore
ti amerò! oo woah!!
sempre!
Questa casa è un deserto
da quando sei andata via
i giorni sono grigi
il silenzio mi uccide
e le notti sono interminabili
ogni minuto mi cresce il dolore
il tuo profumo è nell'aria
e mi segue ovunque
coro
Ti amerò, ti amerò per tutta la vita
ti amerò come nessun altro, ti amo
Tu sei tutta la mia vita
il centro del mio cuore
ti amerò, ti amerò
con grande desiderio
ti amerò con la forza del sole
fa' che rinasca
di nuovo nella tua anima l'amore
ti amerò! oo woah!! Per sempre!
…
ti amerò, da quando sei andata via
i giorni sono grigi
ti amerò come nessun altro, ti amo
Tu sei tutta la mia vita
il centro del mio cuore
ti amerò, ti amerò
il tuo profumo è nell'aria
e mi segue ovunque, mi rende pazzo!
• Reconciliation (Besame) - He Pepo
Testo:
Hoy como un loco te busque
tanto tanto te encontre y me siento muy feliz
ayer mucho yo te maltrate'
juro no lo vuelvo hacer y te pido tu perdon
yo se que el pasado duro fuey
pero yo teniafe de que volvieras a mi
porque tanto tanto te roge que
tu amor reconquiste y hoy yo te quiero decir
coro: (x2)
besame carino besame
la corriente de tus labios yo quiero sentir
amame, mi vida amame, que estoy falta de carino tengo sed de ti (x2)
acompaname a mi cuarto
que sean muchos los abrazos
ven apagame este fuego por dios claridad.
coro: (x2)
Traduzione:
Oggi ti sto cercando come un pazzo
tanto ho girato che ti ho trovato e mi sento felice
ieri ti ho trattata male
giuro che non lo faro' piu' e ti chiedo perdono
io che con lei in passato sono stato cattivo
pero' ho sempre creduto che tornasse da me
perche' ho pregato tanto per riconquistare
il tuo amore ed io oggi ti voglio dire
coro: (x2)
baciami, amore baciami
voglio sentire la corrente delle tue labbra
amami, vita mia amami, che mi manca il tuo affetto ed ho sete di te (x2)
accompagnami nella mia stanza
abbracciandomi
vieni e spegni questo ardore che ho per carita di dio
coro: (x2)
Todas Tus Cosas
Las Guarde En Algun Lugar,
Un Lugar Secreto Muy Especial,
Donde Nadie Puede Llegar,
Nuestro Primer Beso,
Y El Que Te Di Al Final,
Todo Lo Bueno Y Lo Amargo
Lo He Guardado Por Igual.
Coro:
Todo El Amor ,
Cada Ocasion,
Cada Recuerdo Tuyo El Sonido De
Tu Dulce Voz
Y Una Copia De Nuestra Cancion,
Tu Carta De Amor Y Un Papelito
Que Dice Te Amo Y La Grabacion En El
Contestador
Que Reproduce Sin Cesar
Tu Triste Adios...
Tres Sonrisas Tuyas
Y Una Lagrima Que Broto,
Suave Perfume
De Tu Piel Y Una Hebra De Tu Pelo.
La Foto Y El Video
En El Parque De Los Dos
Una Esperanza Y Una Ilusion,
Aunque Todo Termino.
Coro:
Todo El Amor,
Cada Ocasion,
Cada Recuerdo Tuyo El Sonido De
Tu Dulce Voz
Y Una Copia De Nuestra Cancion,
Tu Carta De Amor
Y Un Papelito
Que Dice Te Amo Y La Grabacion De
En El Contestador Que Reproduce Sin Cesar
Tu Triste Adios...
Coro:
Todo El Amor,
Cada Ocasion,
Cada Recuerdo Tuyo El Sonido De
Tu Dulce Voz
Y Una Copia De Nuestra Cancion,
Tu Carta De Amor
Y Un Papelito
Que Dice Te Amo Y La Grabacion De
En El Contestador Que Reproduce Sin Cesar
Tu Triste Adios...
Pa? Que Lo Baile Y Lo Goze Usted,
Ohiste, Nena, Vamonos...
Traduzione:
Tutte Le Tue Cose
Li Conservi In Qualche Posto,
Un Posto Segreto Molto Speciale,
Dove Nessuno Può Arrivare,
Il Nostro Primo Bacio,
E Quello Che Ti Diedi Alla Fine,
Tutta Le Cose Buone E Le Cose Amare
Lo Ho Conservate Allo Stesso Modo.
Coro:
Tutto L'amore,
Ogni Occasione,
Ogni Ricordo Tuo Il Suono De
La Tua Dolce Voce
Ed Una Copia Della Nostra Canzone,
La Tua Lettera Di Amore Ed Un Foglietto
Che Dice Ti Amo E La Registrazione In Quella
Segreteria Telefonica
Che Riproduce Senza Cessare
Il Tuo Triste Addio...
Tre I Tuoi Sorrisi
Ed Una Lacrima Che Germogliò,
Soave Profumo
Della Tua Pelle Ed Una Ciocca Dei Tuoi Capelli.
La Foto Ed Il Video
In Quel Parco Di Noi Due
Una Speranza Ed Una Illusione,
Anche Se È Tutto Finito.
Coro:
Tutto L'amore,
Ogni Occasione,
Ogni Ricordo Tuo Il Suono De
La Tua Dolce Voce
Ed Una Copia Della Nostra Canzone,
La Tua Lettera Di Amore Ed Un Foglietto
Che Dice Ti Amo E La Registrazione In Quella
Segreteria Telefonica
Che Riproduce Senza Cessare
Il Tuo Triste Addio...
Caminando,Caminando E Si Incendiò.
Ragazzina, Ahh.
Coro:
Tutto L'amore,
Ogni Occasione,
Ogni Ricordo Tuo Il Suono De
La Tua Dolce Voce
Ed Una Copia Della Nostra Canzone,
La Tua Lettera Di Amore Ed Un Foglietto
Che Dice Ti Amo E La Registrazione In Quella
Segreteria Telefonica
Che Riproduce Senza Cessare
Il Tuo Triste Addio...
Perchè Tu Lo Balli E Ti Diverta,
Capito, Bimba, Andiamo...
• No Vale La Pena Enamorarse - Johnny Rivera e Ray Sepulveda
Testo:
A esto povre corazon
que anda por'lla buscando
a esto torpe corazon
que se anda enamorando
que le importa si despues
me paso el tiempo llorando
me paso el tiempo llorando
A esto pobre corazon
que anda buscando cariño
a esto torpe corazon
inocente como un niño
romantico sonador
caballero aventurero
en la selva del amor
me hace sufrir, me hace llorar
No vale la pena
no vale la pena enamorarse
no vale la pena
no vale la pena enamorarse
que l'amor te da la vida y tambien te la quita
cadaveces que te enamore si luego termina
No vale la pena
no vale la pena enamorarse
no vale la pena
no vale la pena enamorarse
Pero que le voy hacer
si solo el sientimento
es un torpe corazon que nunca me hace caso
A esto pobre corazon
que anda buscando cariño
a esto torpe corazon
inocente como un niño
romantico sonador
caballero aventurero
que en la selva del amor
me hace sufrir, me hace llorar
No vale la pena
no vale la pena enamorarse
no vale la pena
no vale la pena enamorarse
que l'amor te da la vida y tambien te la quita
cadaveces que te enamore si luego termina
No vale la pena
no vale la pena enamorarse
no vale la pena
no vale la pena enamorarse
Pero que le voy hacer
si solo el sientimento
es un torpe corazon que nunca me hace caso
No vale la pena no
vale la pena enamorarse …
Traduzione:
A questo povero cuore
che se ne va cercando
a questo cocciuto cuore
che se ne va innamorandosi
cosa gli importa se poi
io passo il tempo piangendo
io passo il tempo piangendo
A questo povero cuore
che va cercando affetto
a questo cocciuto cuore
innocente come un bambino
romantico sognatore
cavaliere avventuriero
nella foresta dell'amor
mi fa piangere, mi fa soffrire
Non vale la pena
non vale la pena innamorarsi
non vale la pena
non vale la pena innamorarsi
perchè l'amore ti da la vita e poi te la toglie
ogni volta che ti innamori l'amore poi finisce
Non vale la pena
non vale la pena innamorarsi
non vale la pena
non vale la pena innamorarsi
Però che cosa devo
fare se solo nel sentimento
è un cocciuto cuore che mai mi dà ascolto
A questo povero cuore
che va cercando affetto
a questo povero cuore
innocente come un bambino
romantico sognatore
cavaliere avventuriero
che nella foresta dell'amore
mi fa piangere, mi fa soffrire
Non vale la pena
non vale la pena innamorarsi
non vale la pena
non vale la pena innamorarsi
perchè l'amore ti da la vita e poi te la toglie
ogni volta che ti innamori l'amore poi finisce
Non vale la pena
non vale la pena innamorarsi
non vale la pena
non vale la pena innamorarsi
Però che cosa devo
fare se solo nel sentimento
è un cocciuto cuore che mai mi dà ascolto
Seduceme...
Besame, pronto va amanecer
abrazame, no hay mas tiempo que perder
excitame, con tus besos de miel
Seduceme, Mirame
quiero ver en tu mirada
la pasion centir que tu me amas
piel a piel nos undimos en las llamas
Seduceme,
Se que mañana no estaras
y aunque me duela tu te vas
cerca o lejos me extrañaras
y el amor viene y se va
viviremos el momento
Seduceme…
por que tu eres parte de mi vida
y en mi corazon y sigo convencida
que ese otro amor no te hace feliz
y te hase sentir lo que es vivir
se que mañana no estaras
y aunque me duela tu te vas
cerca o lejos me extrañaras
el amor viene y se va
viviremos el momento
Seduceme
solomente tenemos unas horas de compartir
y por ultima vez quisiera tener
tu cuerpo sobre mi
sobre mi
ven y seduceme
dame tu carino
ven y seduceme
seduceme, mi amor
se que mañana no estaras
y aunque me duela tu te vas
cerca o lejos me extrañaras
el amor viene y se va
viviremos el momento
Seduceme,
CORO:
besame, abrasame, seduceme
exitame con tu besos de miel
seduceme quiero sentir tu piel
besame, abrasame, seduceme
no hay mas tiempo que perder
ven y acariciame quiero contigo amanecer
besame, abrasame, seduceme
se que mañana no estaras
y aunque me duela tu te vas
ooohhhhhhhhhaaaaaa
vamos a vivir lo nuestro
viviremos el momento
Seduceme,
CORO:
besame, abrasame, seduceme
besame, amame, quiero sentir
tu mirada la pasion
Seduceme...
Traduzione:
Seducimi...
Baciami, subito fa giorno
abbracciami, non hai più tempo da perdere
eccitami, con i tuoi dolci baci
Seducimi, guardami
voglio vedere nel tuo sguardo
la passione sentire che mi ami
"pelle a pelle" ci uniamo nel fuoco
Seducimi,
se domani non ci sarai
mi fa male se te ne vai
vicino o lontano mi mancherai
l'amore viene e va
viviamo questo momento
Seducimi…
perchè tu sei parte della mia vita
nel mio cuore io sono convinta
che un altro amore non ti farà felice
ti dico di vivere quest'amore
che domani forse non ci sarà
mi fa male se te ne vai
vicino o lontano mi mancherai
l'amore viene e va
viviamo questo momento
Seducimi
abbiamo solo un'ora per stare insieme
e sarà l'ultima volta che potrò
tenere il tuo corpo sopra il mio
sopra il mio
vieni e seducimi
dammi il tuo affetto
vieni e seducimi
seducimi, mi amore
se domani non ci sarai
mi fa male se te ne vai
vicino o lontano mi mancherai
l'amore viene e va
viviamo questo momento
Seducimi,
CORO:
baciami, abbracciami, seducimi
eccitami con i tuoi dolci baci
Seducimi voglio sentire la tua pelle
baciami, abbracciami, seducimi
non hai più tempo da perdere
vieni accarezzami, voglio svegliarmi con te
baciami, abbracciami, seducimi,
che domani non ci sarai
mi fa male se te ne vai
ooohhhhhhhhhaaaaaa
andiamo a vivere il nostro
vivivamo il momento
Seducimi
CORO:
baciami, abbracciami, seducimi
baciami, amami, voglio sentire
la tua passione
Seducimi...
• Papi Chulo - Lorna
Testo:
Papi, papi, papi chulo
papi papi papi ven a mi (ven a mi) (x3)
Papi, papi, papi chulo,
Are you ready for this??
Tu quieres mmm,
Te gusta el mmm,
Te traigo el mmm,
Y Lorna a ti te encanta el mmm,
Que rico el mmm,
Sabroso mmm
Y a ti te va a encantar el mmm
Te gusta el mmm,
Te traigo el mmm,
Y Lorna a ti te encanta el mmm,
Que rico el mmm,
Sabroso el mmm
Y a ti te va a encantar
Suavemente y'all
Mueve el cuerpo
Asi tienes que hacerlo slow
Con el demo
Al son del fo
Arriba arriba arriba otra vez,
Suavemente y'all
Mueve el cuerpo
Asi tienes que hacerlo slow
Con el demo
Al son del fo
Arriba arriba arriba otra vez,
Todos con las manos al cielo
No piense en el suelo
Mujeres vírgenes que se quiten los pelos
Como dice el barbero,
pelo, pelo, pelo
Vamos desde arriba de nuevo,
Todos con las manos al cielo
No piense en el suelo
Mujeres vírgenes que se quiten los pelos
Como dice el barbero,
pelo, pelo, pelo
Vamos desde arriba de nuevo el mmm
Te gusta el mmm,
Te traigo el mmm,
Y Lorna a ti te encanta el mmm,
Que rico el mmm,
Sabroso mmm
Y a ti te va a encantar el mmm
Te gusta el mmm,
Te traigo el mmm,
Y Lorna a ti te encanta el mmm,
Que rico el mmm,
Sabroso el mmm
Y a ti te va a encantar
Suavemente y'all
Mueve el cuerpo
Asi tienes que hacerlo slow
Con el demo
Al son del fo
Arriba arriba arriba otra vez,
Suavemente y'all
Mueve el cuerpo
Asi tienes que hacerlo slow
Con el demo
Al son del fo
Arriba arriba arriba otra vez,
Todos con las manos al cielo
No piense en el suelo
Mujeres vírgenes que se quiten los pelos
Como dice el barbero,
pelo, pelo, pelo
Vamos desde arriba de nuevo,
Todos con las manos al cielo
No piense en el suelo
Mujeres vírgenes que se quiten los pelos
Como dice el barbero,
pelo, pelo, pelo
Vamos desde arriba de nuevo el mmm
Te gusta el mmm,
Te traigo el mmm,
Y Lorna a ti te encanta el mmm,
Que rico el mmm,
Sabroso el mmm
Y a ti te va a encantar el mmm
Te gusta el mmm,
Te traigo el mmm,
Y Lorna a ti te encanta el mmm,
Que rico el mmm,
Sabroso mmm
Y a ti te va a encantar.
Traduzione:
Papà, papà, papà elegante
papà papà papà vieni da me, (x3)
Papà, papà, papà elegante,
sei pronto per questo??
Tuo vuoi mmm,
Ti piace il mmm,
Ti porto il mmm,
E Lorna a te ti incanta il mmm,
Che ricco il mmm,
Saporito mmm
Ed a te ti incanterà il mmm
Ti piace il mmm,
Ti porto il mmm,
E Lorna a te ti incanta il mmm,
Che ricco il mmm,
Saporito il mmm
Ed a te ti incanterà
Soavemente y all
Muove il corpo
Così devi farlo slow
Col demo
Al suono del fo
Arriva arriva arriva un'altra volta,
Soavemente y'all
Muove il corpo
Così devi farlo slow
Col demo
Al suono del fo
Arriva arriva arriva un'altra volta,
Tutti con le mani al cielo
Non pensare al suolo
Donne vergini che si tolgano i capelli
Come dice il barbiere,
capelli, capelli, capelli
Andiamo da sopra di nuovo,
Tutti con le mani al cielo
Non pensare al suolo
Donne vergini che si tolgano i capelli
Come dice il barbiere,
capelli, capelli, capelli
Andiamo sopra di nuovo il mmm
Ti piace il mmm,
Ti porto il mmm,
E Lorna a te ti inacanta il mmm,
Che ricco il mmm,
Saporito mmm
Ed a te ti piace il mmm
Ti piace il mmm,
Ti porto il mmm,
E Lorna a te ti incanta il mmm,
Che ricco il mmm,
Saporito il mmm
Ed a te ti incanterà
Soavemente y'all
Muove il corpo
Così devi farlo slow
Col demo
Al suono del fo
Arriva arriva arriva un'altra volta,
Soavemente y'all
Muove il corpo
Così devi farlo slow
Col demo
Al suono del fo
Arriva arriva arriva un'altra volta,
Tutti con le mani al cielo
Non pensare al suolo
Donne vergine che si tolgano i capelli
Come dice il barbiere,
capelli, capelli, capelli
Andiamo sopra di nuovo,
Tutti con le mani al cielo
Non pensi al suolo
Donne vergine che si tolgano i capelli
Come dice il barbiere,
capelli, capelli, capelli
Andiamo da sopra di nuovo il mmm
Ti piace il mmm,
Ti porto il mmm,
E Lorna a te ti incanta il mmm,
Che ricco il mmm,
Saporito il mmm
Ed a te ti incanterà il mmm
Ti piace il mmm,
Ti porto il mmm,
E Lorna a te ti incanta il mmm,
Che ricco il mmm,
Saporito mmm
Ed a te ti piace.
Ella despidiò a su amor
El partiò en un barco en el muelle de San Blas
El jurò que volveria y empapada en llanto
Ella jurò que esperaria
Miles de lunas passaron
Y siempre ella estaba en el muelle esperando
Muchas tardes se anidaron
Se anidaron en su pelo y en sus labios.
Llevaba el mismo vestido
Y por si el volviera no se fuera a equivocar
Los cangrejos le mordian
Sus ropajes, su tristeza y su ilusion
Y el tiempo se escurriò
Y sus ojos se le llenaron de amaneceres
Y del mar se enamorò
Y su cuerpo se enraizò en el muelle
Sola, sola, en el olvido
Sola, sola, con su espiritu
Sola, sola, con su amor el mar
Sola, en el muelle de San Blas
Su cabello se blanqueò
Pero ningùn barco a su amor le devolvia
Y en el pueblo le decìan
Le decìan la loca de el Muelle de San Blas
Y una tarde de abril
La intentaron trasladar al manicomio
Nadie la pudo arrancar
Y del mar nunca jamàs la separaron
Sola, sola, en el olvido
Sola, sola, con su espiritu
Sola, sola, con su amor el mar
Sola, en el muelle de San Blas
Sola, sola, en el olvido
Sola, sola, con su espiritu
Sola, sola, con el sol y el mar
Sola, sola, sola en el olvidio
Sola, sola, con su espiritu
Sola, sola, con su amor el mar
Sola en el muelle de san Blas
Se quedò, se quedò, sola, sola
Se quedò, se quedò, con el sol y con el mar
Se quedò ahi, se quedò, hasta el fin
Se quedò ahi, se quedò en el muelle de San Blas
Sola, sola se quedò.
Traduzione:
Lei disse addio al suo amore
Lui partì con la nave dal porto di San Blas
Lui giurò che sarebbe tornato e lei in lacrime
Lei giurò che lo avrebbe aspettato
Passaron mille lune
E lei continuava ad aspettare nel molo
Molti pomeriggi passarono
Passarono fra i suoi capelli e le sue labbra.
Portava lo stesso vestito
Affinché se lui fosse tornato non si sbagliasse
I granchi le mordevano
I suoi vestiti, la sua tristezza e la sua illusione
E il tempo volò via
E i suoi occhi si riempirono di albe
E il mare s'innamorò
E il suo corpo mise radici nel molo
Sola, sola nell'oblio
Sola, sola, col suo spirito
Sola, sola, con il suo amore il mare
Sola, nel molo di San Blas
I suoi capelli ondeggiarono
Ma nessuna nave le restituiva il suo amore
E nel paese la chiamavano
La chiamavano la pazza del molo di San Blas
E un pomeriggio di Aprile
Cercarono di portarla al manicomio
Nessuno riuscì a strapparla dal molo
E dal mare mai la divisero
Sola, sola, nell'oblio
Sola, sola, col suo spirito
Sola, sola, con il suo amore il mare
Sola, nel molo di San Blas
Sola, sola, nell'oblio
Sola, sola, col suo spirito
Sola, sola, con il sole e il mare
Sola, sola, nell'oblio
Sola, sola, col suo spirito
Sola, sola, con il suo amore il mare
Sola, nel molo di San Blas
E rimase, rimase, sola, sola
E rimase, rimase con il sole e con il mare
E rimase lì, rimase fino alla fine
Rimase lì, rimase, nel molo di San Blas
Sola, sola rimase.
Lloré por ella cuando me iba de su lado
no tuve miedo de decirle que la amo
canté con ella una canción bajo la luna
y en mi corazón quedó su pobre corazón quemado
trajé mi maleta a un amigo fiel
yo traje mi equipaje y el corazón de una mujer
y en mi corazón quedó todo mi amor y mi querer
y si estoy loco en el presente
en el futuro por ti me volveré loco también
loco por tus besos
claro que estoy loco
loco como un loco por ti
loco por tus besos
claro que estoy loco
loco como un loco por ti
trajé mi maleta a un amigo fiel
yo traje mi equipaje y el corazón de una mujer
y en mi corazón quedó todo mi amor y mi querer
y si estoy loco en el presente
en el futuro por ti me volveré loco también
loco por tus besos
claro que estoy loco
loco como un loco por ti
loco por tus besos
claro que estoy loco
loco como un loco por ti
loco por tus besos
claro que estoy loco yo
ay! ella me partió el corazón
sus palabras me partieron el alma
y ese beso pudo más que su traición
yo nací para que ¿??? se vaya
(te confieso mi amor que tus besos me vuelven loco)
loco loco
(soy un tipo loco)
y es que ella tiene el don
de hacer perder el control
(te confieso mi amor que tus besos me vuelven loco)
loquito loco
(soy un tipo loco)
tan hermosa y hechicera
mujer de madera me tiene loco
(te confieso mi amor que tus besos me vuelven loco)
ay loco
(soy un tipo loco)
si es verdad que tú me quieres
si es verdad que tú me adoras
demuéstralo ahora... con el mambo!
y disciplina... disciplina... compórtate!
bueno, bien... ahora decide: ¿quién?
o él o yo
el loco soy yo!
(por eso estoy loco loco)
loquito
(por eso estoy crazy crazy)
crazy
(el loco soy yo)
ay mama!
(el crazy crazy)
y te digo ahora:
cuando escuché la noticia que ya tú no me querías
hasta el gato de mi casa
ay, me miraba y se reía todo el día
(por eso estoy loco loco)
loco
(por eso estoy crazy crazy)
crazy
(el loco soy yo)
¿quién es el loco?
(el crazy crazy)
ay, si tus besos mataran
ahora estaría en el cielo
ay, ¡que miedo!
(el loco soy yo)
¿cómo?
(el crazy crazy)
mano pa' arriba todo el loco por amor
(el loco soy yo)
que vivieron (a el?)
(el crazy crazy)
!ay, mama!
(el loco soy yo)
porque en la Habana hay mil de locos???
(el crazy crazy)
y en Cuba también
(el loco soy yo)
así pregunta quién es el loco
(el crazy crazy)
ay en Santiago de Cuba
(el loco soy yo)
Guantánamo, la tuna?
…..? Pinar del rió, Santo Espíritu,
…… Ávila, Cien fuegos, Matanzas
ay, en las islas, Villa Clara,
Camaguey
Ay, Olguín también
¿?????
Mano pa’ arriba la gente de la Habana
Traduzione:
Ho pianto per lei quando stavo al suo fianco
Non ho avuto paura di dirle che la amo
Ho cantato con lei una canzone al chiaro di luna
Ed il suo povero cuore ferito è rimasto nel mio cuore
Ho portato la mia valigia ad un amico fedele
Io ho portato nel mio bagaglio il cuore di una donna
E nel mio cuore sta tutto il mio amore ed il mio bene
E se sono pazzo nel presente,
nel futuro, per te impazzirò ancora
Pazzo per i tuoi baci
E' chiaro che sono pazzo
Pazzo come un pazzo per te
Pazzo per i tuoi baci
È chiaro che sono pazzo
Pazzo come un pazzo per te
Ho portato la mia valigia ad un amico fedele
Io ho portato nel mio bagaglio il cuore di una donna
E nel mio cuore sta tutto il mio amore ed il mio bene
E se sono pazzo nel presente,
nel futuro, per te impazzirò ancora
Pazzo per i tuoi baci
È chiaro che sono pazzo
Pazzo come un pazzo per te
Pazzo per i tuoi baci
È chiaro che sono pazzo
Pazzo come un pazzo per te
Pazzo per i tuoi baci
È chiaro che sono pazzo
Ahi, lei mi ha spezzato il cuore
Le sue parole mi hanno distrutto l'anima
E quel bacio è stato più forte del suo tradimento
Sono nato per amarla, anche se dovesse andarsene
(ti confesso amore mio che i tuoi baci mi fan diventar matto)
Pazzo, pazzo
(sono un tipo pazzo)
Il fatto è che ha il dono
di farti perdere il controllo
(ti confesso amore mio che i tuoi baci mi fan diventar matto)
loquito, pazzo
(sono un tipo pazzo)
tan hermosa y hechicera
mujer de madera me tiene loco
(ti confesso amore mio che i tuoi baci mi fan diventar matto)
Ahi, pazzo
Se è vero che mi ami
Se è vero che mi adori
dimostralo ora con il mambo!
e disciplina... disciplina... compórtate!
bene, bene... ora decidiri: chi?
o lui o io
il pazzo sono io!
(per questo sono pazzo pazzo)
loquito
(per questo sono pazzo pazzo)
pazzo
(il pazzo sono io)
ay mama!
(il pazzo pazzo)
e ti dico ora:
quando ho ascoltato la notizia che già tu no mi volevi
perfino il gatto di casa mia
ay, mi guardava e si reía tutto il giorno
(per questo sono pazzo pazzo)
loquito
(per questo sono pazzo pazzo)
pazzo
(il pazzo sono io)
chi è il pazzo?
(il pazzo pazzo)
ay, se tuoi baci mi uccidessero
ora sarei in cielo
ay, ¡che paura!
(il pazzo sono io)
come?
(il pazzo pazzo)
mano in alto tutti i pazzi per amor
(il pazzo sono io)
che hanno vissuto (a lui?)
(il pazzo pazzo)
!ay, mama!
(il pazzo sono io)
perchè nella Avana ci sono migliaia di pazzi???
(il pazzo pazzo)
e a Cuba ancora
(il pazzo sono io)
cosí chiedi chi è il pazzo
(il pazzo pazzo)
ay a Santiago de Cuba
(il pazzo sono io)
Guantánamo, la tuna?
…..? Pinar del rió, Santo Espíritu,
…… Ávila, Cien fuegos, Matanzas
ay, en las islas, Villa Clara,
Camaguey
Ay, Olguín ancora
¿?????
mano in alto la gente de la Habana
• Castigala - Maraca
Testo:
Mirala como se burla,
se burla de ti,
mirala como te quiere, te llere,
mira como no te quiere, te duele,
viene cuando le conviene
coro:
castigala, castigala, castigala, castigala.
Rap:
total no vale la pena morir de pena
hay ni por esa nena
ni por otra mejor....cascala!
Amigo que pasa contigo,
hay hombre, es culpa de esa mujer
tenia que suceder que ha perdido es el principio
no es justo si le has dado tanto,
mala mujer,
ella no sabe querer la he conocido muy bien fuiste de ella otro capricho
y ahora que haras contigo
no es un castigo divino
solo estas confundido
no encuentras otro camino
te veo te siento perdido
todo ha quedado al vacio
en manos del destino
y eso tiene un merecido
rap:
ya no esa nena,
que ella es tu condena,
porque eso ya estalla jugando con tu amor
y no vale la pena
morir de pena
raya por esa nena
ni por otra mejor..cascala
mirala como se burla,
se burla de ti,
mirala como te quiere,
te llere, mira como no te quiere, te duele,
viene cuando le conviene
coro:
"castigala"
-deja la pinta', deja la pinta'
y con la ropa puesta
-si en su pensamiento solo hay un invento
y es la realidad
-castiguito pa' ella que se cree la estrella
no le aguantes mas
-oye y ahora soy yo
el que dispone el castigo
rap:
ay te lo dije chicho y no me hiciste caso
te diste el gustazo y aqui esta el trancazo
pero en este caso se viro la cosa
porque ahora tu sufres con lo que ella goza
como le viene la vida, la goza como una diosa
mas orgullosa que una rosa, rosa
avanzando sin pensar en otra cosa,
esto si goza con tus sentimientos,
amigo cuida tu vida
querida que es tu unica via,
posible, pa' encontrar salida
viejo oye mi consejo
y no me digas mas que tu no vas
asimilar mi sugestion
como leccion que dice mas
porque no estas en condicion
de soportar su insinuacion
y ya veras mi refleccion
para alcanzar inspiracion
para salir de sus brazos
y ver la luz
carga tu cruz y
cortale el agua y la luz...
Cascala! (mambo)
coro:
"castigala"
-para que no juegue con tu amor
ignorala que es peor
-corre y sacala de tu vida
esa mujer es causa perdida
-atrevida ella, atrevida ella
-vive tu la realidad,
que ya otro hombre se ocupara
y que se valla sola....
Oye maraca reganala, reganala,
o si no castigala, castigala!!!
Traduzione:
Guardala come si burla,
si prende gioco di te,
guardala come ti ama, ti ferisce,
guarda come non ti ama, ti fa' male,
torna quando le conviene
coro:
puniscila, puniscila, puniscila, puniscila.
Rap:
non vale la pena morire di tormento
per quella bambina
ne per un' altra migliore.... Mollala!
Amico cosa ti succede,
ahi uomo, è colpa di quella donna
doveva succedere che ha perso i suoi principi
non è giusto se gli hai dato tanto,
cattiva donna,
lei non sa amare la conosco molto bene,
sei stato per lei un altro capriccio
ed ora che farai da solo
non è una punizione divina,
sei solo confuso,
non trovi un' altra strada
ti vedo ti sento perso
tutto è rimasto nel vuoto,
nelle mani del destino
e questo te lo meriti
rap:
non più quella donna,
lei e' la tua condanna,
perché sta giocando col tuo amore
e non vale la pena
morire di tormento
per quella bambina
ne per un' altra migliore.. Mollala
guardala come si burla,
si prende gioco di te,
guardala come ti ama,
ti ferisce, guarda come non ti ama,
ti fa' male, torna quando le conviene
coro:
"puniscila"
- lasciala truccata, lasciala truccata
e con i vestiti sistemati
- se nel suo pensiero solo c'è un' invenzione
ed è la realtà
- punizione per lei che si crede una stella
non sopportarla più
- senti ed ora io
sono quello che dispone la punizione
rap:
ahi te lo dissi ragazzo e non mi facesti caso
ti tolsi lo sfizio e qui sta' la fregatura
in questo caso si giro' la cosa
perché ora tu soffri e lei gode
come vive la vita, la gode come una dea
più orgogliosa che una rosa, rosa
andando avanti senza pensare ad altra cosa,
lei gode coi tuoi sentimenti,
amico cura la tua cara vita
e' la tua unica via possibile,
per trovare una via d'uscita
vecchio ascolta il mio consiglio
e non mi dire più che tuo non vai
ad assimilare la mia suggestione
come lezione che dice più
perché non sei i in condizione
di sopportare la sua insinuazione
e' ora verità la mia riflessione
per raggiungere l'ispirazione ,
per uscire dalle sue braccia
e vedere la luce
carica la tua croce
e tagliale l'acqua e la luce....
Mollala! (mambo)
coro:
"puniscila"
- affinché non giochi col tuo amore
ignorala che è la cosa peggiore
- corri e toglila dalla tua vita,
quella donna è una causa persa
- sfacciata , sfacciata
- vivi la tua realtà
che un altro uomo se ne occupera'
e che se ne vada sola....
Senti maraca rimproverala, rimproverala,
o se no puniscila, puniscila!!!
• Ahora Quien - Marc Anthony
Testo:
A quien van engañar ahora tus brazos
a quien van a mentir ahora tus labios
a quien van a decir ahora te amo
y luego en silencio, le daras tu cuerpo
y tendras el tiempo sobre el almuada
y pasaran mil horas en tu mirada
solo existirà la vida amandote
ahora quien?
y quien te escribirà poemas y carta
y quien te contarà sus miedos y faltas
a quien lo dejarà dormir su tu espalda
y luego nel en silencio te diras te quiero
y tendras su aliento sobre tu cara
perderà su rumbo en tu mirada
se le olvidarà la vida amandote…
ahora quien…?
ahora quien
si no soy yo
me miro y lloro en el espejo
y me siento estupido
illogico
y luego te imagino toda regalando
el olor de tu piel
tus besos tu sonrisa tierna y hasta el alma
va un beso, un beso va al alma
y en mi alma estan besos, que pudo hacer?
ahora quien?
si no soy yo
me miro y lloro en el espejo
y me siento estupido
illogico
y luego te imagino toda regalando
el olor de tu piel
tus besos tu sonrisa terna
y hasta el alma va un beso,
un beso va al alma
y en mi alma estan besos, que pudo hacer?
ahora quien?
a quien le dejarà tu aroma en la cama
a quien le quedarà el recuerdo mañana
a quien le pasraran las horas con calma
y luego en el silencio besarà tu cuerpo
se detendrà el tiempo sobre su cara
pasaran mil horas en la ventana
a quien se acabarà la voz llamandote…
ahora quien? ahora quien…?
ahora quien
si no soy yo
me miro y lloro en el espejo
y me siento estupido
illogico
y luego te imagino toda regalando
el olor de tu piel
tus besos tu sonrisa tierna
y hasta el alma va el beso,
el beso va al alma
y en mi alma estan besos, que pudo hacer?
RIT.
ahora quien?
si no soy yo
me miro y lloro en el espejo
y me siento estupido
illogico
y luego te imagino toda regalando
el olor de tu piel
tus besos tu sonrisa tierna
y hasta el alma va el beso,
el beso va al alma y
en mi alma estan besos, que pudo hacer?
Traduzione:
Chi inganneranno adesso le tue braccia
a chi mentiranno adesso le tue labbra
a chi diranno, adesso, ti amo
e poi nel silenzio, gli darai il tuo corpo
e tratterrà il tempo nel tuo cuscino
e passerà mille ore nei tuo occhi
solo esiterà la vita amandoti
adesso chi?
e chi ti scriverà poesie e lettere
e chi ti racconterà le sue paure e mancanze
a chi lo lascerai dormire sulla tua spalla
e dopo in silenzio ti dirà ti amo
e tratterai il suo alito sopra il tuo viso
perderà il suo viaggio nel tuo sguardo
e si dimenticherà la vita amandoti…
adesso chi…?
adesso chi
se non sono io
mi guardo e piango nello specchio
e mi sento stupido
illogico
e poi ti immagino tutta regalando
l'odore della tua pelle
i tuo baci il tuo tenero sorriso e fino all'anima
arriva un bacio, e un bacio va all'anima,
nella mia anima ci sono baci, che faccio?
adesso chi?
se non sono io
mi guardo e piango nello specchio
e mi sento stupido
illogico
e poi ti immagino tutta regalando
l'odore della tua pelle
i tuo baci il tuo tenero sorriso
e fino all'anima arriva un bacio,
e un bacio va all'anima,
nella mia anima ci sono baci, che faccio?
adesso chi?
a chi lascerai il tuo odore nel letto
a chi resterà il ricordo domani
a chi passeranno le ore con calma
e poi in silenzio bacerà il tuo corpo
tratterrà il tempo sopra il tuo viso
e passeranno mille ore alla finestra
chi perderà la voce chiamandoti….
adesso chi? adesso chi…?
adesso chi
se non sono io
mi guardo e piango nello specchio
e mi sento stupido
illogico
e poi ti immagino tutta regalando
l'odore della tua pelle
i tuo baci il tuo tenero sorriso
e fino all'anima arriva un bacio,
e un bacio va all'anima,
nella mia anima ci sono baci, che faccio?
RIT.
adesso chi?
se non sono io
mi guardo e piango nello specchio
e mi sento stupido
illogico
e poi ti immagino tutta regalando
l'odore della tua pelle
i tuo baci il tuo tenero sorriso
e fino all'anima arriva un bacio,
e un bacio va all'anima,
nella mia anima ci sono baci, che faccio?
• Que Precio Tiene El Cielo - Marc Anthony
Testo:
Como es que te amo así
Con todo el pensamiento
Como lograste entrar
Así sin preguntar robándote el momento
Como es que te amo así
Sin tanto sufrimiento
Como es que es natural
Que cada amanecer quiero parar el tiempo
Es que te he dado todo
y nada es suficiente
No porque me lo pides
sino porque faltan frenos al quererte
Ohhh…
Que precio tiene el cielo?
Que alguien me lo diga
Que más que darte amor
Yo quiero regalarte el azul de los días
Que precio tiene el cielo?
Que alguien me lo diga
Si yo con esta historia
siento que la gloria ha llegado a mi vida
Que precio tiene el cielo?
Que alguien me lo diga
Yo pago por mi alma
sin temor a nada
Yo te doy mi vida…
Ohhh…
Esta noche te doy
de todo cuanto tengo
Y no me doy abasto
pido imaginar que mundo yo te invento
Y desde aquí se ven, las nubes y los vientos
Por eso aquí te traje
porque por lo pronto
es todo lo que tengo
Es que te he dado todo
y nada es suficiente
No por que me lo pides
sino porque faltan frenos al quererte
Ohhh…
Que precio tiene el cielo?
Que alguien me lo diga
Que más que darte amor
Yo quiero regalarte el azul de los días
Que precio tiene el cielo?
Que alguien me lo diga
Si yo con esta historia
siento que la gloria ha llegado a mi vida
Que precio tiene el cielo?
Que alguien me lo diga
Yo pago por mi alma sin temor a nada
Yo te doy mi vida
Eternamente yo te inventaría
Como estas tantas otras melodías
Para no faltarte si me falto un día
Que precio, tiene?
Dime que precio tiene
Quiero regalarte
el azul de los días la luna los mares mi vida
Que precio, tiene?
Dime que precio tiene
Y es que te he dado de todo
y nada es suficiente
(Te lo digo de frente)
Que precio, tiene?
Dime que precio tiene
Oye mama te lo voy a dar
Con mi alma lo voy a pagar
Traduzione:
Come è che ti amo così
Con tutto in tutti i miei pensieri
Come sei riuscita ad entrare
senza domandare, rubandoti il momento
Come è che ti amo così
Senza tanta sofferenza
Come se è naturale
Che ad ogni alba voglia fermare il tempo
Io che ti ho dato tutto
e niente sembra sufficiente
Non perché tu me lo chieda,
ma perché non ho freni nell'amarti
Ohhh…
Che prezzo ha il cielo?
Che qualcuno me lo dica
Che più che darti amore
Io voglio regalarti l'azzurro dei giorni
Che prezzo ha il cielo?
Che qualcuno me lo dica
Io con questa storia
sento che la gloria è arrivata nella mia vita
Che prezzo ha il cielo?
Che qualcuno me lo dica
Lo pago con la mia anima,
senza nessuna paura
Dandoti la mia vita…
Ohhh…
Questa notte ti darò
tutto quello che ho
E non mi do pace,
vorrei immaginare il mondo che io ti invento
E da qui si vedono, le nuvole ed i venti
Per questo ti ho portata qui,
perché per il momento
è tutto quello che ho
Io che ti ho dato tutto
e niente sembra sufficiente,
non perché tu me lo chieda,
ma perché non ho freni nell' amarti
Ohhh…
Che prezzo ha il cielo?
Che qualcuno me lo dica
Che più che darti amore
Io voglio regalarti l'azzurro dei giorni
Che prezzo ha il cielo?
Che qualcuno me lo dica
Io con questa storia
sento che la gloria è arrivata nella mia vita
Che prezzo ha il cielo?
Che qualcuno me lo dica
Lo pago con la mia anima, senza paura di niente
Dandoti la mia vita…
Eternamente io ti inventerei
come questa tante altre melodie
Per non mancarti se un giorno non ci sarò
Che prezzo, ha?
Dimmi che prezzo ha
Voglio regalarti
l'azzurro dei giorni, la luna, i mari e la mia vita
Che prezzo, ha?
Dimmi che prezzo ha
è che ti ho dato tutto
e niente sembra sufficiente
Te lo dico in faccia,
Che prezzo, ha?
Dimmi che prezzo ha
ascoltami te lo darò
Pagandolo con la mia anima
• Tu Amor Me Hace Bien - Marc Anthony
Testo:
Te quiero así
Deliciosa insospechada
Porque creo en tu palabra
Porque yo siento que aun te necesito
Porque me alteras las ganas
Te quiero así estruendosa y delicada
Entre alegría y nostalgia
Porque me gusta tenerte vida mía
Y no quiero que te vayas
Porque el amor, cuando es verdad sale del alma
Nos aturde los sentidos
Y de pronto descubrimos que la piel
Se enciende en llamas
Bien, tu amor me hace bien
Tu amor me desarma
Hay tu amor me controla!
Me endulza, me encanta
Pero bien! Tu amor me hace bien
Tu amor me desarma
Hay tu amor me controla!
Me vence, me amarra
Mira que me hace bien, hay que me hace bien
Te quiero así tan precisa, equivocada
Con tus detalles que matan
Porque tenerte a mi lado me hace fuerte
Si eres mi reina y mi espada
Te quiero así cuando ríes, cuando callas
Porque al caer me levantas
Porque mi voz y mi espíritu se agitan
cuando dices que me amas
Porque tu amor, como es verdad me vuelve el alma
Me despierta los sentidos
Y de pronto descubrí que aquí mi piel
Se enciende en llamas
Bien, tu amor me hace bien
Tu amor me desarma
Hay tu amor me controla!
Me endulza, me encanta
Como te quiero, como te adoro
Ahy Lolita Linda, tu eres il mi tesoro!
Porque me voi locos?
Traduzione:
Ti amo così,
deliziosa insospettata
Perchè credo nelle tue paorle,
Perchè sento che ancora ho bisogno di te,
Perchè alteri le mie voglie
Ti amo così estrosa e delicata,
Nell'allegria e nostalgia
Perchè mi piace averti, vita mia,
Io non voglio che vai via
Perchè l'amore quando è vero parte dall anima,
Non soffocare ciò che senti
E presto scopriremo che la pelle
si accende e chiama.
Bene, il tuo amore mi fa bene,
Il tuo amor mi disarma
Ahy il tuo amor mi controlla
Mi addolcisce e mi incanta
Però bene, il tuo amore mi fa bene,
Il tuo amore mi disarma
Ahy il tuo amor mi controlla
Mi vince, mi corteggia
Guarda che mi fa bene, Ahy se mi fa bene
Ti amo così tanto necessaria e confusa,
Con i tuoi particolari che mi uccidono
Perchè averti al mio fianco mi fa forte
Si, sei la mia regina e la mia spada
Ti amo così, quando ridi e quando taci,
Perchè quando cado mi rialzi
Perchè la mia voce e il mio spirito si agitano
Quando dici che mi ami.
Perchè il tuo amor come la verità torna nell'anima,
Mi sveglia i sentimenti
E, subito scopro che dentro la mia pelle
si accende e chiama
Bene, il tuo amore mi fa bene,
Il tuo amor mi disarma
Ahy il tuo amor mi controlla
Mi addolcisce e mi incanta
Come ti amo, come ti adoro!
Ahy Lolita Linda, tu sei il mio tesoro!
Perchè mi vuoi pazzo?
• Valiò La Pena - Marc Anthony
Testo:
Mirandote a los ojos
se responden mis porques
me inspiro en tus palabras y mi casa
està en tu piel
que tierno amor, mi devocion,
viniste a ser mi religion
mi dulce sentimiento de nada me arrepiento
que vivan los momento en tu boca
y en tu cuerpo, mujer…
valiò la pena, lo que era necessario
para estar contigo amor
tu eres una bendicion
las horas y la vida de tu lado nena
estan para vivirlas però a tu manera
enhorabuena, porque valiò la pena
valio la pena
valiò la pena, lo que era necessario
para estar contigo amor
tu eres una bendicion
las horas y la vida de tu lado nena
estan para vivirlas per a tu manera
enhorabuena, porque valiò la pena
valiò la pena, valiò la pena
valiò la pena
te veo y me convenzo que tenias que llegar
despues de la tormenta aqui en tu pecho
puedo anclar
y ser mas yo, de nuevo yo,
y por bandera mi ilusion,
y mira si te quiero que por amor me entrego
que vivan los momento en tu boca
y en tu cuerpo, mujer…
valiò la pena, lo que era necessario
para estar contigo amor
tu eres una bendicion
las horas y la vida de tu lado nena
estan para vivirlas pero a tu manera
enhorabuena, porque valiò la pena
valio la pena
valiò la pena, lo que era necessario
para estar contigo amor
tu eres una bendicion
las horas y la vida de tu lado nena
estan para vivirlas pero a tu manera
enhorabuena, porque valiò la pena
valiò la pena, valiò la pena
valiò la pena.
Traduzione:
Guardandoti negli occhi
si rispondono i miei perché
mi ispiro alle tue parole e la mia casa
è nella tua pelle
che tenero amore, mia devozione,
sei diventata la mia religione
mio dolce sentimento di niente mi pento
che vivano i momenti nella tua bocca
e nel tuo corpo, donna…
è valsa la pena, quello che era necessario
sopportare per stare con te amore
tu sei una benedizione
le ore e la vita al tuo fianco bimba
sono fatte per viverle però alla tua maniera
………… perché ne è valsa la pena
ne è valsa la pena
è valsa la pena, quello che era necessario
sopportare per stare con te amore
tu sei una benedizione
le ore e la vita al tuo fianco bimba
sono fatte per viverle alla tua maniera
………… perché ne è valsa la pena
ne è valsa la pena, ne è valsa la pena
è valsa la pena
ti vedo e mi convinco che dovevi arrivare
dopo la tormenta qui nel tuo petto
posso riposare
ed essere più io, di nuovo io,
e come bandiera le mie illusioni
e guarda se ti amo, che per amore mi dedico
che vivano i momenti nella tua bocca
e nel tuo corpo, donna…
è valsa la pena, quello che era necessario
sopportare per stare con te amore
tu sei una benedizione
le ore e la vita al tuo fianco bimba
sono fatte per viverle però alla tua maniera
………… perché ne è valsa la pena
ne è valsa la pena
è valsa la pena, quello che era necessario
sopportare per stare con te amore
tu sei una benedizione
le ore e la vita al tuo fianco bimba
sono fatte per viverle però alla tua maniera
………… perché ne è valsa la pena
ne è valsa la pena, ne è valsa la pena
è valsa la pena.
• Me Muero Por Ti - Massimo Scalici y Francisco Rojos
Testo:
Siento,
que en mi vida no he hecho màs
que perder tiempo
al pensarte hora tras hora
en mi silencio
dandome cuenta que mi vida
te la entreguè a ti
pero
jamàs me imaginè
que era solo un juego
que despreciaste todo mi
amor sincero
para de un momento a otro
abandonarme asì
Coro:
me muero por tì,
yo lloro por tì
pronuncio tu nombre
y es como morir
Me muero por tì
y sufro por ti
repito mil veces
cuanto el cielo es gris
quiero escapar
de este sentimiento por ti... (X2)
Ay me muero por ti...
Traduzione:
Sento,
che nella mia vita non ho fatto altro
che perdere tempo
pensandoti ora dopo ora
nel mio silenzio
rendendomi conto che la mia vita
l'ho data a te
però
mai più avrei immaginato
che era solo un gioco
che avresti disprezzato tutto
il mio amore sincero
e che da un momento all'altro
mi avresti abbandonato così
Coro:
muoio per te
io piango per te
pronuncio il tuo nome
ed è come morire
Muoio per te
e soffro per te
lo ripeto mille volte
quanto il cielo è grigio
voglio scappare
da questo sentimento per te... (X2)
Ahi muoio per te...
• Abre Que Voy - Miguel Enriquez
Testo:
COROS (4 Veces)
Salseros si llamo yo vengo
Yo se que te gusta yo se que te encanta
abreme la puerta que vengo gozando
yo se que te gusta yo se que te encanta
abreme la puerta que vengo apretando
estribillo
Abre que voy caminando
Abre que voy echando un pie
Abre que voy cuidao' con los cayos
Abre que voy lo digo otra vez
Abre que voy que bonito
Abre que voy lo baila usted
Abre que voy si vienen los cubanos
Abre que voy se forma el bembe.
VOCE
La rumba esta comenzando
y tiene mucho sabor
que vengan muchos salseros
de panama y ecuador
que vengan de puerto rico
de venezuela y new york
y que vengan los cubanos
pa' que se forme el rumbon
y por eso.
estrebillo
Abre que voy caminando
Abre que voy echando un pie
Abre que voy cuidao' con los cayos
Abre que voy lo digo otra vez
Abre que voy que bonito
Abre que voy lo baila usted
Abre que voy si vienen los cubanos
Abre que voy se forma el bembe.
VOCE
Que venga issac delgado
adalberto con su son
la reve la maravilla manolito y la aragon
esta llegando el canario
tambien oscar de leon
los van van willy rosario
miguel enriquez con su salson
y por eso.
estrebillo
Abre que voy caminando
Abre que voy echando un pie
Abre que voy cuidao' con los cayos
Abre que voy lo digo otra vez
Abre que voy que bonito
Abre que voy lo baila usted
Abre que voy si vienen los cubanos
Abre que voy se forma el bembe.
COROS
Tun tun quien es
Tun tun quien es
Tun tun quien es
Tun tun quien es.
Traduzione:
CORI, (4 Volte)
Salseri se chiamano io vengo
Io so che ti piace io so che ti incanta
aprimi la porta che vengo gozando
Io so che ti piace io so che ti incanta
aprimi la porta che sono carico
RITORNELLO
Apri che vengo Camminando
Apri che vengo Ballando
Apri che vengo attento ai mie piedi
Apre che vengo il dico un'altra volta
Apre che vengo che bello
Apre che vengo lo balla lei
Apre che vengo se vengono i cubani
Apre che vado si forma il bembe.
VOCE
La festa sta cominciando
e ha molto sabor
che vengono molti salseros
di panama ed equator
che vengono da puerto rico
dal venezuela e new york
e che vengono i cubani
pa' che si formi il festone
e per questo.
RITORNELLO
Apri che vengo Camminando
Apri che vengo Ballando
Apri che vengo attento ai mie piedi
Apre che vengo il dico un'altra volta
Apre che vengo che bello
Apre che vengo lo balla lei
Apre che vengo se vengono i cubani
Apre che vado si forma il bembe
VOCE
Che venga issac delgado
adalberto con suo son
la reve la meravillia manolito e l'aragon
sta arrivando il canario
anche oscar d'leon
los van van, willy rosario
miguel enriquez col suo salson
e per questo.
RITORNELLO
Apri che vengo Camminando
Apri che vengo Ballando
Apri che vengo attento ai mie piedi
Apre che vengo il dico un'altra volta
Apre che vengo che bello
Apre che vengo lo balla lei
Apre che vengo se vengono i cubani
Apre che vado si forma il bembe
CORI
Tun tun che è
Tun tun che è
Tun tun che è
Tun tun che è.
• Dos locos - Monchy Y Alexandra
Testo:
El tiempo no a logrado que te olvide
no ha borrado las huellas de tu amor
todavia siento el sabor
de tus besos en mi boca
todavia siento tus manos
acariciandome la piel
Y yo no quiero seguir asi'
estando con ella y pensando en ti
a mi me esta pasando igual
no dejo de pensar en ti
el dia que me levanto contigo en la cabeza
lo llamo por tu nombre
y yo no quiero seguir asi'
estando con ella y pensando en ti
Que tontos, que locos somos tu y yo
estando con otros y amandonos
que tontos, que locos somos tu y yo
estando con otros
y aun amandonos
Y yo no quiero seguir asi'
estando con ella y pensando en ti
a mi me esta pasando igual
no dejo de pensar en ti
el dia que me levanto contigo en la cabeza
lo llamo por tu nombre
y yo no quiero seguir asi'
estando con ella y pensando en ti
Que tontos, que locos somos tu y yo
estando con otros y amandonos
que tontos, que locos somos tu y yo
estando con otros
y aun amandonos
Todavia no me acostumbro
ni el cafe hecho por sus manos
me sabe mal
no es como el tuyo
y yo cuando siento sus caricias
cierro los ojos y pienso en ti
Que tontos, que locos somos tu y yo
estando con otros y amandonos
que tontos, que locos somos tu y yo
estando con otros y aun amandonos que tontos.
Traduzione:
Il tempo non e' riuscito a farti dimenticare
non ha cancellato le tracce del tuo amore
sento ancora il sapore
dei tuoi baci nella mia bocca
sento ancora le tue mani
che mi accarezzano la pelle
E io non voglio continuare così
restando con lei e pensando a te
a me succede la stessa cosa
non smetto di pensare a te
la mattina mi alzo ed ho in mente te
lo chiamo con il tuo nome
e io non voglio continuare così
restando con lei e pensando a te
Che stupidi, che pazzi siamo tu ed io
a stare con un'altra persona ed amandoci
che stupidi, che pazzi siamo tu ed io
a stare con un'altra persona
ed ancora amarci
E io non voglio continuare così
restando con lei e pensando a te
a me succede la stessa cosa
non smetto di pensare a te
la mattina mi alzo ed ho in mente te
lo chiamo con il tuo nome
e io non voglio continuare così
restando con lei e pensando a te
Che stupidi, che pazzi siamo tu ed io
a stare con un'altra persona ed amandoci
che stupidi, che pazzi siamo tu ed io
a stare con un'altra persona
ed ancora amarci
Ancora non mi abituo
il caffe' fatto dalle sue mani
non mi piace
non e' come il tuo
e quando sento le sue carezze
chiudo gli occhi e penso a te
Che stupidi, che pazzi siamo tu ed io
a stare con un'altra persona ed amandoci
che stupidi, che pazzi siamo tu ed io
a stare con un'altra persona ed ancora amarci che stupi.
• Perdidos (D. Cruz - J. Rivera) - Monchy Y Alexandra
Testo:
Esa sonrisa divina
esa mirada que mata
ese aroma que envuelve
y que me embriaga hasta el alma
tu manera
de hablarme al oido me hace vivir.
Tu pelo negro que huele
y me acaricia la cara
ese beso que me enciende
al llegar la madrugada
tu manera de hacerme el amor
al cielo me hace subir
es que yo quiero llevarte conmigo
a un mundo nuevo muy lejos de aquí.
llevame a donde tu quieras amor
que junto a ti soy feliz
contigo soy feliz.
Rit.
Los dos estamos perdidos
en un barco sin destino
navegando en lo prohibido
atrapados en los mares de pasion.
Perdidos
entregados sin medidas
en silencio ya escondidas
esperando que amanezca
en nuestra tierra prometida.
Hay que encontrar el camino
a nuestra felicidad
en donde nadie nos diga
a quien tenemos que amar
liberemos los corazones
y echemos a volar.
Es que yo quiero llevarte conmigo
a un mundo Nuevo muy lejos de aquí.
Llevame a donde tu quieras amor
que junto A ti yo soy feliz
contigo soy feliz
Los dos estamos perdidos
en un barco sin
destino navegando en lo prohibido
atrapados en los mares de pasion,
perdidos
entregados sin medidas
en silencion y a escondidas
esperando a que amanezca
en nuestra tierra
Perdidos en un barco sin destino,
navegando e n lo prohibido
atrapados en los mares de pasion
Perdidos
entregados sin medidas
en silencio y a escondidas
esperando a que amanezca
en nuestra tierra prometida
Prometida
Prometida
Prometida
Prometida.
Traduzione:
Quel sorriso divino
quello sguardo che uccide
quel aroma che avvolge
e che mi ubriaca fino all'anima
la tua maniera
di parlarmi all'orecchio mi fa vivere.
I tuoi capelli neri che annuso
e mi accarezzano il viso
quel bacio che mi infiamma
quando arriva l'alba
la tua maniera di diventare l'amore
mi fa salire al cielo
è che io voglio portarti con me
in un mondo nuovo molto lontano da qui.
portami dove tu vuoi amore
che vicino a te sono felice
con te sono felice.
Rit.
noi due siamo persi
in una barca senza destino
navigando nel proibito
abbandonati in mari di passione.
Persi
abbandonati senza limiti
in silenzio e nascosti
sperando che il sole sorga
nella nostra terra promessa.
Bisogna trovare la strada
alla nostra felicità
la dove nessuno ci dica
a chi dobbiamo amare
liberiamo i cuori
e cominciamo a volare.
È che io voglio portarti con me
in un mondo Nuovo molto lontano da qui.
Portami la dove tu vuoi amore
che Vicino a te io sono felice
con te sono felice
noi due siamo persi
in una barca senza destino
navigando nel proibito
abbandonati in mari di passione.
Persi
abbandonati senza limiti
in silenzio e nascosti
sperando che il sole sorga
nella nostra terra promessa.
persi in una barca senza destino
navigando nel proibito
abbandonati in mari di passione.
Persi
abbandonati senza limiti
in silenzio e nascosti
sperando che il sole sorga
nella nostra terra promessa.
Promessa
Promessa
Promessa
Promessa.
• Polo Opuesto - Monchy Y Alexandra
Testo:
Ah ah perdoname
ah ah no no no
ah ah no lo vuelvo hacer
ah ah ah !!!!!!!
hoy te juro que he perdido la razon
y hasta la nocion del tiempo por mi engaño
hice de tu vida un calvario eterno
por pensar que era absoluto dueño de tu amor
vivo entre rejas
condenado a estar tirado en un rincon
pensando que un dia fuiste hasta mi reina
y hoy de todo eso ni cenizas quedan
he aprendido que la soledad castiga
y hoy que no estas tu voy muriendo en vida
pido solo de tus labios la piedad
que me vuelvas amar perdoname
ya no siento penas porque mis haridas
se han cerrado por completo
y de tu amor queda un sentimiento
amargo y oscuro
del que ya no sueño volver a probar
si llegaste para pedir el perdon
dejame decirte que no soy de piedra
tampoco la mas sajada cual tu llevas
hoy de mesa en mesa por favor
ya no me pidas mas, quiereme
te ha dejado atras, perdoname
tu amor vano y traicionero
no puedo volver jamas
merezco de ti ya no mas
una oportunidad
hoy somos polos opuestos
por tu culpa y tu crueldad
nunca vi en ti sol, si soy tu rey
solo oscuridad, no lo vuelvo hacer
vete porque mis deseos
lo he entregado a alguien mas
ah ah perdoname ah ah no no no
ah ah no lo vuelvo hacer
ah ah perdoname ah ah no no no
ah ah no lo vuelvo hacer
he aprendido que la soledad castiga
y hoy que no estas tu voy muriendo en vida
pido solo de tus labios la piedad
que me vuelvas amar perdoname
ya no me pidas mas, quiereme
te ha dejado atras, perdoname
tu amor vano y traicionero
no puedo volver jamas
merezco de ti ya no mas
una oportunidad
hoy somos polos opuestos
por tu culpa y tu crueldad
nunca vi en ti sol, si soy tu rey
solo oscuridad, no lo vuelvo hacer
vete porque mis deseos
lo he entregado a alguien mas
ah ah perdoname ah ah no no no
ah ah no lo vuelvo hacer
ah ah perdoname ah ah no no no
ah ah no lo vuelvo hacer.
Traduzione:
Ah ah perdonami
ah ah no no no
ah ah non lo faccio più
ah ah ah !!!!!!
oggi ti giuro che ho perso la ragione
e perfino la nozione del tempo per il mio inganno
ho fatto della tua vita un calvario eterno
per pensare di essere il padrone assoluto del tuo amore
vivo tra inferiate
condannato a stare buttato in un angolo
pensando che un giorno sei stata perfino la mia regina
e oggi di tutto questo neanche le ceneri rimangono
ho capito che la solitudine castiga
e oggi che tu non ci sei pur vivo, sto morendo
chiedo solo la pietà delle tue labbra
che ritorni ad amarmi perdonami
già non provo pena perchè le mie ferite
si sono chiuse completamente
e del tuo amore resta un sentimento
amaro e oscuro
quello che già non sogno tornare a provare
si sei venuta a chiedere perdono
lasciami dire che non sono di pietra
neppure la più sacrificata di tutte quelle che porti
oggi di tavolo in tavolo per favore
già non mi chiedere più, amami
ti ho lasciato indietro, perdonami
il tuo amore vano e traditore
non posso tornare mai più
merito da te non di più
una opportunità
oggi siamo poli opposti
per colpa tua e della tua crudeltà
mai in te ho visto il sole, se sono il tuo re
solo oscurità, non lo faccio più
vattene perchè i miei desideri
li ho dedicati a qualcun altro
ah ah perdonami ah ah no no no
ah ah non lo faccio più
ah ah perdonami ah ah no no no
ah ah non lo faccio più
ho capito che la solitudine castiga
e oggi che tu non ci sei pur vivo, sto morendo
chiedo solo la pietà delle tue labbra
che ritorni ad amarmi perdonami
già non mi chiedere più, amami
ti ho lasciato indietro, perdonami
il tuo amore vano e traditore
non posso tornare mai più
merito da te non di più
una opportunità
oggi siamo poli opposti
per colpa tua e della tua crudeltà
mai in te ho visto il sole, se sono il tuo re
solo oscurità, non lo faccio più
vattene perchè i miei desideri
li ho dedicati a qualcun altro
ah ah perdonami ah ah no no no
ah ah non lo faccio più
ah ah perdonami ah ah no no no
ah ah non lo faccio più.
vaya N'Klabe
ta pasando voltio
mi pana, mi pana te veo con la depre
hermano tu sabes
que pajo consul
{Hector}
Ella me entrego su cuerpo,
en una noche cualquiera
luego abandono mi puerto,
como un barco de vela.
{Felix}
ella me detuvo el alma,
fue un reloj sin manecillas
de repente estaba solo
cuando amanecia.
{Ricky}
Todo se cambio esa noche,
hasta el color de las estrellas
todo fue tan diferente, por ella.
Por que te fuiste (socio pero buscala) y
no dejaste huella.
{Felix}
me vuelvo triste.
{Hector}
no encuentro tu silueta.
{Ricky}
desde la noche aquella.
{Hector}
Luz que se desaparece.
{Felix}
amor que se va y no vuelve.
{Ricky}
pero que me surge al alma
como un fuego que crece.
{Hector}
y yo te sigo soñando
procurando que aparezca.
{Felix}
ese amor que me hace falta,
ese amor que me alimenta.
{Ricky}
Todo se cambio esa noche,
hasta el color de las estrellas
todo fue tan diferente por ella.
Por que te fuiste
(ven aca tu te quieres casar),
y no dejaste huellas.
{Felix}
me siento triste.
{Hector}
no encuentro tu silueta.
{Ricky}
Es como un sueño
del que no quiero escapar
y es que tu imagen no se pueda revelar.
{voltio}
socio buscala, dale, perciguela si te la
encuantras hablale bonito
y convensela pero
no pierdas tu orgullo de hombre
si ya te la gosaste olvidala.
{Band}
todo se cambio esa noche...
hasta el color de las estrellas.
{voltio}
te enamoro su figura,
y en su aventura
te dio de la que envisia o de la que enchula
{Band}
todo se cambio esa noche(que te pajo)
hasta el color de las estrellas
{voltio}
hasta de color ya cambiaron las estrellas
pero si no aparece, papi, olvidate de ella
{Band}
todo se cambio esa noche
(voltios ya se fue)
hasta el color de las estrellas (se me fue)
{voltio}
las mujeres de hoy en dia tienen muchas babillas
te paso por encima y no le cojiste la tablilla
{Band}
todo se cambio esa noche
(papi me dormi)
hasta el color de las estrellas
(me envolvi)
{voltio}
eso le pasa a cualquiera una ves,
me paso
si ella no quiere dile que se lo perdio.
que pajo ma
que pajo
el voltaje
N'klabe oiste
y esto es N'klabe con el bandillaje
pero dos
y esto que te traigo esta N'klabe
repitemelo voltio
y esto que te traigo esta N'klabe
{Band}
todo se cambio esa noche
{voltio}
noche de calentura y de aventura y derroche
{Band}
hasta el color de las estrellas.
{voltio}
cualquiera se envuelve
con una chica tan bella
{Band}
todo se cambio esa noche
{voltio}
y yo la monto en mi coche
hasta que se rompa el cloche.
{Band}
hasta el color de las estrellas.
{voltio}
una queria no hace mella le meto hondo y el
hueco se sella
(band)
todo se cambio esa noche
{voltio}
metele N'klabe pa que la mami lo goze.
(band)
hasta el color de las estrellas.
{voltio}
tu sigue bacilando pana de san juan a
quisquella
{Ricky}
Todo se cambio esa noche,
hasta el color de las estrellas
todo fue tan diferente por ella.
Por que te fuiste
{voltio}
mami no has vuelto pasar por aqui que paso
y no dejaste huella.
{Felix}
me vuelvo triste.
{Hector}
no encuentro tu silueta.
{Ricky}
desde la noche aquella.
que pajo ma
julio voltio
N'klabe
es que tu sabes que fue por ella voltio
y despues decimos que somos nosotros los que mandamos
las mujeres mandan.
Traduzione:
Vai N'Klabe
Sta passando Voltio
Mio compare, ti vedo con depressione
Fratello, tu sai
----------------------
{Hector}
Lei mi ha dedicato il suo corpo,
In una notte qualsiasi
Poi ha abbandonato il mio porto,
Come una barca a vela.
{Felix}
Lei mi ha trattenuto l'anima
Fu un orologio senza lancette
All'improvviso ero solo
Quando sorgeva il sole.
{Ricky}
Tutto è cambiato quella notte
Persino il colore delle stelle
Tutto fu tanto diverso, per colpa di lei
Perché te ne sei andata (però socio cercala) e
non hai lasciato tracce
{Felix}
Torno triste.
{Hector}
Non trovo il tuo profilo.
{ Ricky }
Da quella notte.
{Hector}
Luce che scompare.
{Felix}
Amore che se ne va e non torna.
{ Ricky }
Però mi sgorga l'anima
Come un fuoco che cresce.
{Hector}
E continuo a sognarti
Tentando che tu appaia.
{Felix}
Questo amore che mi manca
Questo amore che mi nutre.
{ Ricky }
Tutto è cambiato questa notte,
Persino il colore delle stelle
Tutto fu cosi diverso, per colpa di lei.
Perché te ne sei andata
(vieni qua tu che vuoi sposarti),
e non hai lasciato impronte.
{Felix}
Mi sento triste
{Hector}
Non vedo il tuo profilo
{ Ricky }
È come un sogno
Dal quale non voglio scappare
È che la tua immagine non si puo rivelare.
{voltio}
Socio cercala, dai , perseguitala, se la
incontri parlale bene
E convincila però
non perdere il tuo orgoglio di uomo
Se già te la sei spassata con lei, dimenticala.
{Band}
Tutto è cambiato quella notte…
anche il colore delle stelle
{voltio}
Ti ha fatto innamorare la sua figura,
nella sua avventura,
---------------------------------
{Band}
Tutto è cambiato quella notte(-----),
anche il colore delle stelle
{voltio}
Persino il colore ora cambiarono le stelle,
però se non appare, papi, dimenticati di lei
{Band}
Tutto è cambiato quella notte
(Voltio, già se ne è andata)
persino il colore delle stelle (mi è scappata)
{voltio}
Le donne di oggi hanno tante -------
Ti è passata sopra e no le hai preso la targa
{Band}
Tutto è cambiato quella notte
(papi mi sono addormentato)
persino il colore delle stelle
(mi sono fatto prendere)
{voltio}
Questo accade a chiunque almeno una volta,
a me è successo,
se lei no vuole dille che se lo è perso lei.
Che fregatura
----------
--------------
-------------
------------------
----------
----------
--------------
---------------
{Band}
Tutto è cambiato quella notte
{voltio}
Notte di calore, e di avventura e di esagerazione
{Band}
Persino il colore delle stelle.
{voltio}
Chiunque si fa prendere
da una ragazza tanto bella
{Band}
Tutto è cambiato quella notte
{voltio}
E io la carico nella mia macchina
fino a che non si rompa il cambio
{Band}
Persino il colore delle stelle.
{voltio}
una queria no hace mella le meto hondo y el
hueco se sella
(band)
Tutto è cambiato quella notte
{voltio}
metele N'klabe pa que la mami lo goze.
(band)
Persino il colore ora cambiarono le stelle.
{voltio}
tu sigue bacilando pana de san juan a
quisquella
{Ricky}
Tutto è cambiato quella notte,
Persino il colore delle stelle
tutto fu tanto differente per lei.
Perché te ne sei andata
{voltio}
mami no has vuelto pasar por aqui que paso
y no dejaste huella.
{Felix}
Torno triste.
{Hector}
Non trovo il tuo profilo.
{Ricky}
Da quella notte.
que pajo ma
julio voltio
N'klabe
es que tu sabes que fue por ella voltio
y despues decimos que somos nosotros los que mandamos
las mujeres mandan.
Aunque la vida me cambie los pasos
luego el destino me cruce los brazos
y hasta mi orgullo se caiga a pedazos
yo confío en ti
Aunque me falten caricias y besos
porque tu amor no lo das en exceso
esta ilusión se me queda en suspenso
yo confío en ti
Aunque en el fondo tenga mis temores
y sienta miedo a sufrir mis errores
por el dolor de los falsos amores
yo confío en ti
Aunque me digan que voy al fracaso
y que no me ando contigo despacio
no cambiaré, no haré caso
porque yo confío en ti
Confío en ti
porque se que no vas a hacerme daño
si esta vida esta llena de engaños
sobra razón para confiar en ti
Confío en ti
porque eres tú mi amor, eres mi calma
la fuerza que me mueve el alma
la paz que hay en mi corazón
Confío en ti
y aunque todo el universo no quiera
aunque en el fondo no seas tan sincera
confío pero a mi manera
Confío en ti
porque se que no vas a hacerme daño
si esta vida esta llena de engaños
sobra razón para confiar en ti
Confío en ti
porque eres tú mi amor, eres mi calma
la fuerza que me mueve el alma
la paz que hay en mi corazón
Confío en ti
y aunque todo el universo no quiera
aunque en el fondo no seas tan sincera
confío pero a mi manera
Confío en ti (¡sí!)
en nadie más que en ti
solo en ti (¡solo en ti!)
A ti va toda mi confianza
porque tú eres mi esperanza
para vivir
Confío en ti
en nadie más que en ti
(solo, solo, solo en ti) solo en ti
Aunque no seas tan sincera
todo te lo creyera,
claro a mi manera
Confío en ti (de veras)
en nadie más que en ti
(solo para ti) solo en tí
porque tu amor no es falso, nena
y eso es importante para mí
Confío en ti (confio en ti porque si)
en nadie más que en ti
(sin ti no puedo vivir) solo en ti
voy a confiar solo en ti
voy a poner un pedazo de mí
en tus manos para ser feliz
(Ahí, dale pa lante que voy a mil
Suuube, siénteme otra vez!)
Bueno qué le vamos a hacer, si yo soy así...
Mira!
Yo soy así, confiao (confiao)
con un ojo abierto y otro cerrao...
Uno cerrao que te está soñando
y otro te mira de medio lao
Yo soy así, confiao (medio guillao)
con un ojo abierto y otro cerrao...
¡Sí! Pa' que recuerdes que estoy en talla,
pa que no pienses que estoy mareao
Yo soy así, confiao (y equivocao)
con un ojo abierto y otro cerrao...
Porque la confianza dice que el peligro
amenaza
y hay que estar bien preparao
Yo soy así,
con un ojo abierto y el otro cerrao
Yo voy a ti, yo creo en ti,
yo soy así, mami.
Traduzione:
Sebbene la vita mi cambia i passi
E poi il destino mi incrocia le braccia
E anche il mio orgoglio cade a pezzi
Io mi fido di te
Sebbene mi manchino carezze e baci
Perché il tuo amore non lo dai in eccesso
Questa illusione resta in sospeso
Io mi fido di te
Sebbene in fondo abbia le mie paure
E senta paura di soffrire i miei errori
Per il dolore dei falsi amori
Io mi fido di te
Sebbene mi dicono che sto andando alla rovina,
e che non sto andando piano con te, non
cambierò, non ci farò caso
Perché mi fido di te
Mi fido di te
Perché so che non mi farai male
Se questa vita è piena di inganni
Ho fin troppe ragioni per fidarmi di te
Mi fido di te
Perché sei tu amore mio, sei la mia calma
La forza che mi muove l’anima
La pace che c’è nel mio cuore
Mi fido di te
E sebbene tutto l’universo non voglia
Sebbene in fondo non sei tanto sincera
Mi fido ma a modo mio
Mi fido di te
Perché so che non mi farai male
Se questa vita è piena di inganni
Ho fin troppe ragioni per fidarmi di te
Mi fido di te
Perché sei tu amore mio, sei la mia calma
La forza che mi muove l’anima
La pace che c’è nel mio cuore
Mi fido di te
E sebbene tutto l’universo non voglia
Sebbene in fondo non sei tanto sincera
Mi fido ma a modo mio
Mi fido di te (si)
In nessun altro che in te
Solo in te (solo in te)
A te va tutta la mia fiducia
Perché sei la mia speranza
Per vivere
Mi fido di te
In nessun altro che in te
(solo solo solo in te) solo in te
sebbene tu non sia tanto sincera
credero in tutto
chiaro, a modo mio
mi fido di te (veramente)
in nessun altro che in te
(solo per te) solo in te
perché il tuo amore non è falso bimba
e questo è importante per me
mi fido di te (mi fido di te perché si)
in nessun altro che in te
(senza di te non posso vivere) solo in te
mi fiderò solo di te
metterò un pezzo di me
nelle tue mani per essere felice
(ahi, avanti che vado a mille
vai, sentimi un’altra volta!)
----, si io sono così...
Vedi!
io sono così, fiducioso (fiducioso)
con un occhio aperto e uno chiuso
uno chiuso che ti sta sognando
e l’altro ti guarda di traverso
io sono così, fiducioso
con un occhio aperto e uno chiuso
si, perché ricordati che ho la taglia
perché non pensi che sia nauseato
io sono così, fiducioso (e confuso)
con un occhio aperto e uno chiuso
perché la fiducia dice che minaccia il
pericolo
bisogna stare ben preparati
io sono così
con un occhio aperto e l’altro chiuso
io sono per te, io credo in te
io sono così mami.
• Un Monton De Estrellas - Polo Montanes
Testo:
Yo no se porquè razon cantarle a ella
si decìa aborrecerla
con las fuerzas de mi corazon
Todavia non la aborro totalmente
ella siempre esta presente
como ahora en esta cancion
incontable son las veces que he tratado
de olvidarla y no he logrado
arrancarla in un segundo de mi mente
porchè ella sabe todo mi pasado
me conoce demasiado
y es possible que por eso se aprovece
Porque yo en el amor soy un idiota
que ha sufrido mil derrotas,
que no tengo fuerza para defenderme
pero ella casi siempre se aprovecha
unas veces me desprecia
y otras veces lo hace para entretenerme
y es asi…
Hoy recuerdo
la cancion que le hice un dia
Y en el fondo lo sabia
que eso era malo para mi
poco a poco fui cayendo en un abismo
siempre me passo lo mismo
nadie sabe lo que yo sufri
una victima total de sus antojos
pero un dia abri los ojos
y con rabia la arranquè de mi memoria
poco a poco fui saliendo hacia adelante
y en los brazos de otra amante
pude terminar al fin
con esta historia
Porque yo en el amor soy un idiota
que ha sufrido mil derrotas,
que no tengo fuerzas para defenderme
pero ella casi siempre approvechaba
y si alcun dia me besaba, esso era solo para entretenerme
y es asi...
todo fue,…asi
asi ... mismo fue ... por ella
yo la queria, yo l'adoraba
però tenia que abborecerla
todo fue por ella
como yo quise a esta mujer
porque pensaba que era buena
yo era capaz de subir al cielo
para agarrarle un monton de estrellas
un pajarito que va volando
yo lo cogi para complacerla
asi ... todo fue por ella
tanto se burlò de mi
y hora no puedo verla.
Traduzione:
Io non so per quale ragione cantare di lei
se dovrei cancellarla
con la forza del mio cuore
tuttavia non la odio totalmente
lei è sempre presente
come adesso in questa canzone
innumerevoli le volte che ho cercato
di dimenticarla e non sono riuscito
di strapparla in un secondo dalla mia mente
perchè lei conosce tutto il mio passato,
mi conosce completamente
ed è possibile che per ciò ne approfitti
Perché io nell'amore sono un'idiota
che ha sofferto mille sconfitte
e non ho le forze per difendermi
però lei quasi sempre se ne approfitta
molte volte mi disprezza
ed altre volte lo fa per intrattenermi
ed è così...
Oggi ricordo
la canzone che le scrissi un giorno
ed in fondo lo sapevo
che sarebbe stato un male per me
Poco a poco sono precipitato
é rimasto tutto uguale,
nessuno sa quello che io soffrii
una vittima totale delle sue voglie;
Però un giorno ho aperto gli occhi
e con rabbia l' ho strappata dalla mia mente
Poco a poco sono riuscito ad andare avanti
tra le braccia di un'altra amante
ho potuto finalmente
porre fine questa storia
Perché io nell'amore sono un'idiota
che ha sofferto mille sconfitte
e non ho le forze per difendermi
però lei quasi sempre se ne approfitta
molte volte mi disprezza
ed altre volte lo fa per intrattenermi
ed è così...
tutto fu così,
così ... uguale fu ... per lei
io l'amavo, io l'adoravo
però avrei dovuto cancellarla
tutto fu per lei ...
come ho amato questa donna
perchè pensavo fosse buona;
sarei stato capace di salire in cielo
per raccogliergli un mucchio di stelle
un passerotto che va volando
io lo carpì per compiacerla
così ... tutto fu per lei
che molto si burlò di me
e ora non posso vederla.
Creo en el amor
que llega sin aviso
creo en el poder del beso
que nos dimos y cada sensacion
que compartimos en cada noche nueva
de placer y nunca habia sentido
lo que siento contigo
Por eso creo en el amor
que todo lo perdona
creo en esa piel que te hace tan hermosa
y en la sensualidad
que hay en tu boca en todo
lo que te hace ser mujer
Creo en el amor despues de estar contigo
creo que encontré un paraiso inmerecido
creo y con razon que soy afortunado
creo y tengo fe que seguiras siempre a mi lado
no me dejes nunca porque puedo enloquecer
no dejes de entregar el alma cuando estes conmigo
Coro:
No me dejes nunca por favor
porque de amor me muero no...
Tu llegada sin aviso fue como ver un sueño cumplido
No me dejes nunca por favor porque de amor me muero no...
Fue a tu lado que encontre un paraiso inmerecido
No me dejes nunca por favor
porque de amor me muero no...
el momento mas divino es lo que paso yo contigo Fenomenal... (x2)
Traduzione:
Credo nell'amore
che arriva senza avviso
credo nel potere del bacio
che ci siamo dati ed ogni sensazione
che abbiamo condiviso in ogni nuova notte
di piacere e mai avevo sentito
quello che sento con te
Per questo credo nell'amore
che tutto perdona
credo in quella pelle che ti fa tanto bella
e nella sensualità
che c'è nella tua bocca in tutto
quello che ti fa essere donna
Credo nell'amore dopo essere stato con te
credo di aver trovato un paradiso immeritato
credo e con ragione che sono fortunato
credo e ho fede che sarai sempre al mio fianco
non lasciarmi mai perché posso impazzire
non smettere di darmi l'anima quando stai con me
Coro:
Non mi lasciare mai per favore
perché d'amore muoio no ...
Il tuo arrivo senza avviso fu come vedere un sogno realizzato
Non mi lasciare mai per favore perché d'amore muoio no...
fu al tuo fianco che trovai un paradiso immeritato
Non mi lasciare mai per favore
perché d'amore muoio no...
il momento più divino è quello che io passo con te Fenomenale... (x2)
I know that things are far from perfect,
please, don't walk away
Give me a minute, listen to what I have to say
I always put you number 1 in my life never
thought we'd say goodbye.
Mi amor te extraño cuando te siento
lejos de mi.
Vivir sin ti me mata el dolor
es que yo no soy nada sin ti NO
Siento en mi piel tus manos acariciandome.
Te busco y no te encuentro amor
Es que yo vivo extrañandote
[Chorus]
Tengo un amor que solo se alimenta en tu voz
No quiere hablarle ya a el corazon
Y vive lamentando tu adios
Tengo un amor que vive en cada espacio de mi
Que se apodera de mi passion y me lleva
Volando hasta ti
Eres mi cielo eres mi luz eres mi despertar
Ati te entrego todo sin mirar atras
Cuz it's all about you and your future with me
Girl it's simple to see that this
was destined to be
Abrazame
sentir que el tiempo es corto y se va
No exciste la distancia en mi amor
sere tuyo por la eternidad
Amandote besandote y tu besandome
Descubro que estoy sitiendo que quiero morir
Y amarte otra ves; sabes que
[Chorus] (x2)
Tengo un amor que solo se alimenta en tu voz
No quiere hablar le ya a el corazon
Y vive lamentedo tu adios
Tengo un amor que avita en cada espacio de mi
Que se apodera de mi passion y me lleva
Volando hasta ti.
----
Como le digo al corazon que ya no este mas contigo
Sintiendo caricias tuya si en verdad no estas conmigo
cierro los ojos y te veo
me refujio en tu recuerdo
y a la ves que pasa el tiempo me da miedo Perderlo
Mi corazon se lamenta desde el dia
que tu te fuiste
disimula estar sano cuando en verdad esta muy triste
Quiero saber si de verdad yo volvere amarte
Quiero saber si siempre vivire pa recordate
[Chorus]
Tengo un amor que solo se alimenta en tu voz
no quiere hablarle ya a el corazon
Y vive lamentando tu adios
Tengo un amor que vive en cada espacio de mi
Que se apodera ahahah de mi passion y me lleva
Volando hasta ti.
Traduzione:
So che le cose sono lontane dall'essere perfette,
per favore, non andartene
Dammi un minuto, ascolta quello che ho da dirti:
io sempre ti ho messo al 1° posto nella mia vita,
a non ho mai pensato ci saremmo detti addio…
amore mio, ti rimpiango quando ti sento
lontano da me
vivere senza di te mi uccide il dolore,
è che io non sono niente senza di te NO
sento nella mia pelle le tue mani accarezzandomi,
ti cerco e non ti trovo amore
è che io vivo rimpiangendoti
[Coro]
Ho un amore che solo si alimenta nella tua voce
non vuole parlare ora al cuore
e vive lamentando il tuo addio
ho un amore che vive in ogni spazio di me
che si impossessa della mia passione e mi porta
volando fino a te
sei il mio cielo, sei la mia luce, sei il mio risveglio
a te dedico tutto senza guardarmi indietro
so tutto su di te e del tuo futuro con me,
ragazza è facile vedere che questo
è il destino che deve essere
Abbracciami,
sentire che il tempo è corto e se ne va
non esiste la distanza nel mio amore,
sarò tuo per l'eternità
amandoti, baciandoti e tu baciandomi
scopro che sto sentendo che voglio morire
e amarti un'altra volta, sai che…
[Coro] (x2)
ho un amore che solo si alimenta nella tua voce
non vuole parlare ora al cuore
e vive lamentando il tuo addio
ho un amore che vive in ogni spazio di me
che si impossessa della mia passione
e mi porta volando fino a te.
----
come spiego al cuore che ora non sto più con te
sentendo le carezze tue se davvero non stai con me
chiudo gli occhi e ti vedo,
il mio rifugio nel tuo ricordo
e a volte passa il tempo e mi fa paura perderlo
il mio cuore si lamenta da quando quel giorno
te ne sei andata,
fingo di stare bene quando in realtà sono molto triste,
voglio sapere se davvero io tornerò ad amarti
voglio sapere se sempre vivrò per ricordarti
[Coro]
ho un amore che solo si alimenta nella tua voce
non vuole parlare ora al cuore
e vive lamentando il tuo addio
ho un amore che vive in ogni spazio di me
che si impossessa della mia passione
e mi porta volando fino a te.
Hoy no hay nada, tu conmigo
el destino sin conocer,
es que no se y las ganas
de la nada se esflorece,
cuando estas junto a mi siento
cada segundo es eterno y me llevas
hasta lo mas profundo de sta pasion...
que nos atrapa y nos tienta a los dos.
Tu y yo ooohh... perdidos en la noche,
tu y yo ooohh... perdidos en la noche,
Si a mi lado tu estubieras,
caminando por la acera
de la que la noche borre
las penas y el dolor.
Mientras te deboro entera
que la sabanas esperan
dejame escuchar mi nombre
mientras te hago el amor.
Sobran ganas
de estar contigo,
explorar cada centimetro
de esta habitacion
los dos, eres la razon
de que palpite mi corazon
y que fluya mi mente a mi por hora...
Si estamos a solas ella y yo
nos damos un trago de amor.
Tu y yo ooohh... perdidos en la noche,
tu y yo ooohh... perdidos en la noche,
Si a mi lado tu estubieras,
caminando por la acera
de la que la noche borre
las penas y el dolor.
Mientras te deboro entera
que la sabanas esperan
dejame escuchar mi nombre
mientras te hago el amor.
Sobran ganas
de estar contigo,
explorar cada centimetro
de esta habitacion
los dos, eres la razon
de que palpite mi corazon
y que fluya mi mente a mi por hora...
Si estamos a solas ella y yo
nos damos un trago de amor.
Tu y yo ooohh... perdidos en la noche,
tu y yo ooohh... perdidos en la noche,
Volvió el amor ...
Eres la razon
de que palpite mi corazon
y que fluya mi mente a mi por hora...
Si estamos a solas ella y yo
nos damos un trago de amor.
Tu y yo ooohh... perdidos en la noche,
tu y yo ooohh... perdidos en la noche,
Tu y yo ooohh... perdidos en la noche,
tu y yo ooohh... perdidos en la noche.
Traduzione:
Oggi non c'è niente, tu con me
il destino senza conoscere,
è che non so, e la voglia
del niente Lei sfiorisce,
quando sei vicino a me sento
ogni secondo è eterno e mi porti
fino al più profondo di questa passione...
che ci prende e ci tenta a noi due.
Tu ed io ooohh... persi nella notte,
tu ed io ooohh... persi nella notte,
Se tu fossi al mio fianco,
camminando per il marciapiede
da quello che la notte cancella
le pene ed il dolore.
Mentre ti divoro interamente
le lenzuola ci aspettano
lasciami ascoltare il mio nome
mentre facciamo l'amore.
Eccede voglia
di stare con te,
esplorare ogni centimetro
di questa stanza
noi due, sei la ragione
che fai palpitare il mio cuore
e che fluisce nella mia mente ora per ora...
Se siamo soli lei ed io
ci facciamo un sorso d'amore.
Tu ed io ooohh... persi nella notte,
tu ed io ooohh... persi nella notte,
Se tu fossi al mio fianco,
camminando per il marciapiede
da quello che la notte cancella
le pene ed il dolore.
Mentre ti divoro interamente
le lenzuola ci aspettano
lasciami ascoltare il mio nome
mentre facciamo l'amore.
Eccede voglia
di stare con te,
esplorare ogni centimetro
di questa stanza
noi due, sei la ragione
che fai palpitare il mio cuore
e che fluisce nella mia mente ora per ora...
Se siamo soli lei ed io
ci facciamo un sorso d'amore.
Tu ed io ooohh... persi nella notte,
tu ed io ooohh... persi nella notte,
tornò l'amore...
Sei la ragione
che fai palpitare il mio cuore
e che fluisce nella mia mente ora per ora...
Se siamo soli lei ed io
ci facciamo un sorso d'amore.
Tu ed io ooohh... persi nella notte,
tu ed io ooohh... persi nella notte,
Tu ed io ooohh... persi nella notte,
tu ed io ooohh... persi nella notte.
Me quieren agitar
me incitan a gritar
soy como una roca
palabras no me tocan
adentro hay un volcan
que pronto va a estallar
yo quiero estar tranquilo...
Es mi situación una desolación
soy como un lamento, lamento boliviano
que un día empezo y no va a terminar
y a nadie hace daño...
Oooh!!
Y yo estoy aquí
borracho y loco
y mi corazón idiota
siempre brillará
y yo te amaré
te amaré por siempre
nena no te peines en la cama
que los viajantes se van a atrasar... (X2)
y yo te amaré
te amaré por siempre
nena no te peines en la cama
que los viajantes se van a atrasar.
Traduzione:
Mi vogliono agitare
mi incitano a gridare
sono come un roccia
le parole non mi toccano
ho dentro un vulcano
che presto esploderà
io voglio essere tranquillo...
È la mia situazione una desolazione
sono come un lamento, lamento boliviano
che un giorno incominciò e che non terminerà
ed a nessuno fa male...
Oooh!!
Ed io resto qui
ubriaco e pazzo
e il mio cuore idiota
brillerà sempre
ed io ti amerò
ti amerò per sempre
bimba non ti pettinare nel letto
perché i viaggiatori ritarderanno... (X2)
ed io ti amerò
ti amerò per sempre
bimba non ti pettinare nel letto
perché i viaggiatori ritarderanno.
C O R O 1
....Salsa salsa
Ritmo que da vida
Que todos escuchan
Que el mundo quiere bailar
SALSA - ven para bailar
SALSA - ven para cantar
SALSA - para reir mama
SALSA - es para gozar
La salsa que aquì les traigo
La traigo directo, mira
La traigo de las entrañas
De mi America Latina
El dia que estes llorando
Y tu alma se encuentre triste
Si bailas salsa mi hermano
Olvidaras que lo fuiste
C O R O 1
El consejo de alegria
Me lo ha dado un africano
Que no llore que me ria
Si todos somos hermanos
Y asì integrando los pueblos
Cantando a las Naciones
Vamos a llegar a viejos
Con salsa en los corazones
IMPROVVISAZIONE
C O R O 2
El mundo quiere cantar
El mundo quiere bailar SALSA
Traduzione:
C O R O 1
...Salsa salsa
Ritmo che da vita
Che tutti ascoltano
Che il mondo vuole ballare
SALSA - viene per ballare
SALSA - viene per cantare
SALSA - per ridere mama
SALSA - è per divertirci
La salsa che qui vi porto
La porto diretto, guarda
La porto dai luoghi più intimi, sconosciuti
Della mia America Latina
I giorno che dovessi piangere
E la tua anima fosse triste
Se balli salsa fratello mio
Dimenticherai di esserlo stato
C O R O 1
Il consiglio d' allegria
Me lo ha dato un africano
Che non pianga, ma che io rida
Se tutti siamo fratelli
Così integrando i popoli
Cantando alle Nazioni
Diventeremo vecchi
Con la salsa nei nostri cuori
IMPROVVISAZIONI
C O R O 2
Il mondo vuole cantare
Il mondo vuole ballare SALSA