Love Is All We Have Left
Nothing to stop this being the best day ever Nothing to keep us from where we should be I wanted the world but you knew better And that all we have is immortality
Love and love is all we have left A baby cries on a doorstep Love is all we have left Love and love is all we have left You argue because you can’t accept Love is all we have left
Now you’re at the other end of the telescope Seven billion stars in her eyes So many stars So many ways of seeing Hey this is no time not to be alive
Love and love is all we have left A baby cries on a doorstep Love is all we have left
Love and love is all we have left The only thing that can be kept Love is all we have left
|
L’Amore è tutto ciò che abbiamo lasciato
Nulla vieta che questo possa essere il giorno più bello, Nulla ci impedisce di essere dove dovremmo essere Io volevo il mondo, ma tu lo sapevi meglio di me E tutto ciò che abbiamo è l’immortalità
Amore e l’amore è tutto ciò che abbiamo lasciato Un bimbo piange su di una soglia L’amore è tutto ciò che abbiamo lasciato Amore e l’amore è tutto ciò che abbiamo lasciato Discuti perché non riesci ad accettare L’amore è tutto ciò che abbiamo lasciato
Ora sei dall’altra parte del telescopio Sette miliardi di stelle negli occhi di lei Così tante stelle Così tanti punti di vista Ehi, questo non è il tempo per non essere vivi
Amore e l’amore è tutto ciò che abbiamo lasciato Un bimbo piange su di una soglia L’amore è tutto ciò che abbiamo lasciato
Amore e l’amore è tutto ciò che abbiamo lasciato L’unica cosa che può essere tenuta L’amore è tutto ciò che abbiamo lasciato
|
Lights of Home
I shouldn’t be here cause I should be dead I can see the lights in front me I believe my best days are ahead I can see the lights in front of me Oh Jesus if I’m still your friend What the hell, what the hell you got for me I’ve got to get out from under my bed To see again the lights in front of me Hey, I’ve been waiting to get home a long time
Hey now Do you know my name? Hey now Or where I’m going? If I can’t get an answer In your eyes I see it The lights of home The lights of home
I was born from a screaming sound I could see the lights in front of me I thought my head was harder than ground I could see the lights in front of me One more push and I’ll be born again One more road you can’t travel with a friend Saw a statue of a gold guitar Bright lights right in front of me Hey, I’ve been waiting to get home a long time
Hey now Do you know my name? Hey now Or where I’m going? If I can’t get an answer In your eyes I see it The lights of home The lights of home Hey now Do you know my name? Hey now Or where I’m going? If I can’t get an answer In your eyes I see it In your eyes alone I see the lights of home
Free yourself to be yourself If only you could see yourself If only you could Free yourself to be yourself If only you could see yourself If only you could Free yourself to be yourself If only you could see yourself If only you could Free yourself to be yourself If only you could see yourself If only you could see
|
Luci di casa
Non dovrei essere qui perché dovrei essere morto Riesco a vedere le luci di fronte a me Credo che i miei giorni migliori siano davanti a me Riesco a vedere le luci di fronte a me Oh Gesù, se sono ancora tuo amico Cosa diavolo, cosa diavolo hai in serbo per me? Devo uscir fuori da sotto al letto Per vedere di nuovo le luci di fronte a me Ehi, aspettavo da molto tempo di tornare a casa
Ehi ora Conosci il mio nome? Ehi ora O dove sto andando? Se non trovo una risposta Nei tuoi occhi la vedo Le luci di casa Le luci di casa
Sono nato da un suono urlante Riesco a vedere le luci di fronte a me Pensavo che la mia testa fosse più dura della terra Riesco a vedere le luci di fronte a me Ancora una spinta e sarò nato di nuovo Ancora una strada che non potrai percorrere con un amico Ho visto la statua di una chitarra d’oro Luci brillanti proprio di fronte a me Ehi, aspettavo da molto tempo di tornare a casa
Ehi allora Conosci il mio nome? Ehi allora O dove sto andando? Se non trovo una risposta Nei tuoi occhi la vedo Le luci di casa Le luci di casa Ehi allora Conosci il mio nome? Ehi allora O dove sto andando? Se non trovo una risposta Nei tuoi occhi la vedo Nei tuoi occhi soltanto Le luci di casa
Libera te stesso per essere te stesso Se solo tu potessi vederti Se solo tu potessi Libera te stesso per essere te stesso Se solo tu potessi vederti Se solo tu potessi Libera te stesso per essere te stesso Se solo tu potessi vederti Se solo tu potessi Libera te stesso per essere te stesso Se solo tu potessi vederti Se solo tu potessi
|
You’re The Best Thing About Me
When you look so good The pain in your face doesn't show When you look so good and baby you don't even know When the world is ours But the world is not your kind of thing Full of shooting stars Brighter as they're vanishing Oh you've seen enough to know it's children who teach You're still free enough to wake up on a bed or a beach.
You're the best thing about me The best thing that ever happened a boy You're the best thing about me I'm the kind of trouble that you enjoy You're the best thing about me The best things are easy to destroy You're the best thing about me The best thing about me
I've been crying out How bad can a good time be Shooting off my mouth That's another great thing about me I have everything but I feel like nothing at all There's no risky thing for a man who's determined to fall
You're the best thing about me The best thing that ever happened a boy You're the best thing about me I'm the kind of trouble that you enjoy You're the best thing about me The best things are easy to destroy You're the best thing about me Why am I Why am I walking away Why am I walking away?
I can see it all so clearly I can see what you can't see I can see you love her loudly When she needs you quietly
You're the best thing about me The best things are easy to destroy You're the best thing about me Why am I Why am I walking away (walking away) Why am I walking away?
|
Tu sei la cosa migliore di me
Quando sei così bella Che il dolore nel tuo viso non si vede Quando sei così bella E baby non lo sai nemmeno Quando il mondo è nostro Ma il mondo non è il tuo genere Pieno di stelle cadenti Più luminose proprio mentre svaniscono Oh ne hai viste abbastanza da sapere che sono i bambini ad insegnare Sei ancora abbastanza libera da svegliarti in un letto o su una spiaggia
Tu sei la cosa migliore di me La cosa migliore che sia mai successa ad un ragazzo Tu sei la cosa migliore di me Sono il tipo di problema che ti diverte Tu sei la cosa migliore di me Le cose migliori si distruggono facilmente Tu sei la cosa migliore di me La cosa migliore di me
Stavo gridando Quanto sbagliato possa essere un divertimento Chiudermi il becco Quella è un’altra mia grande qualità Ho tutto ma mi sento come una nullità Non ci sono imprese rischiose per un uomo determinato a cadere
Tu sei la cosa migliore di me La cosa migliore che sia mai successa ad un ragazzo Tu sei la cosa migliore di me Sono il tipo di problema che ti diverte Tu sei la cosa migliore di me Le cose migliori si distruggono facilmente Tu sei la cosa migliore di me Perché io Perché sto andando via Perché sto andando via?
Posso vederlo così chiaramente Io posso a vedere quello che tu non riesci Io posso vedere che la ami fragorosamente Quando lei ti vorrebbe silenziosamente
Tu sei la cosa migliore di me Sono il tipo di problema che ti diverte Tu sei la cosa migliore di me Perché io Perché sto andando via Perché sto andando via?
|
Get Out of Your Own Way
Get out of your own way Ah! Get out of your own way Ah!
Love hurts, now you’re the girl whose left with no words Your hearts a balloon but then it bursts It doesn’t take a canon just a pin your skin’s no covering... Resistance, love has got to fight for its existence The enemy has armies of assistants The amorous, the glamourous a kiss, a fist Listen to this oh
Get out of your own way Ah! Get out of your own way Ah!
I can sing it to you all night all night If I could I’d make it alright alright Nothing‘s stopping you except what’s inside I can help you but it’s your fight, your fight
Fight back, don’t take it lying down you’ve got to bite back The face of liberty is starting to crack She had a plan until she got a smack in the mouth and it all went south like Freedom, the slaves are looking for someone to lead them The master’s looking for someone to need him The promised land is there for those who need it most and Lincoln’s ghost said
Get out of your own way Ahhhh Get out of your own way Ahhhh
I can sing it to you all night all night If I could I’d make it all right all right Nothing‘s stopping you except what’s inside I can help you but it’s your fight your fight
Get out of your own way Get out of your own way Get out of your own way Get out of your own way Get out of your own way
Blessed are the arrogant for theirs is the kingdom of their own company Blessed are the superstars for in the magnificence of their light we understand better our own insignificance Blessed are the filthy rich for you can only truly own what you give away… like your pain
|
Smettila di farti dei problemi
Smettila di farti dei problemi Ah! Smettila di farti dei problemi Ah!
L’amore fa male, ora sei la ragazza rimasta senza parole Il tuo cuore è un palloncino ma poi scoppia Non ci vuole un cannone, basta uno spillo La tua pelle non ti protegge… Resistenza, l’amore deve combattere per la sua esistenza Il nemico ha eserciti di assistenti Il sensuale, l’affascinante Un bacio, un pugno Senti questa oh
Smettila di farti dei problemi Ah! Smettila di farti dei problemi Ah!
Posso cantare per te tutta la notte Sei io potessi, sistemerei le cose Niente ti sta bloccando, a parte quello che hai dentro Posso aiutarti ma è la tua battaglia
Reagisci, non prenderla persa devi mordere La faccia della libertà comincia a creparsi Lei aveva un piano finché non ha preso un pugno in bocca e tutto è andato a rotoli come La Libertà, gli schiavi stanno cercando qualcuno che li guidi Il maestro sta cercando qualcuno che abbia bisogno di lui La terra promessa è là per quelli che ne hanno più bisogno ed il fantasma di Lincoln disse
Smettila di farti dei problemi Ah! Smettila di farti dei problemi Ah!
Posso cantare per te tutta la notte Sei io potessi, sistemerei le cose Niente ti sta bloccando, a parte quello che hai dentro Posso aiutarti ma è la tua battaglia
Smettila di farti dei problemi Smettila di farti dei problemi Smettila di farti dei problemi Smettila di farti dei problemi Smettila di farti dei problemi
Beati gli arroganti perché loro è il regno delle loro compagnie solitarie Beate le superstar perché nella magnificenza della loro luce comprendiamo meglio la nostra insignificanza Beati i ricchi sfondati perché puoi possedere davvero solo ciò che regali… come il tuo dolore
|
American Soul
Blessed are the bullies for one day they’ll have to stand up to themselves Blessed are the liars for the truth can be awkward
It’s not a place This country is to me a sound Of drum and bass You close your eyes to look around Look around, around, look around, It’s a sound, look around, look around, it’s a sound
It’s not a place This country is to me a thought That offers grace For every welcome that is sought
You are Rock and roll You and I are Rock and roll You are Rock and roll We came here looking for American soul
It’s not a place This is a dream the whole world owns The pilgrim’s face she had your heart to call her home
Hold on Brother John Too many mothers weeping Dream on Brother John But in your dreams you can’t be sleeping
You are Rock and roll You and I are Rock and roll You are Rock and roll We came here looking for American soul American American
Put your hands in the air Hold up the sky Could be too late but we still gotta try There’s a moment in a life where a soul can die In a person, in a country, when you believe the lie There’s a promise at the heart of every good dream It’s a call to action not to fantasy The end of the dream The start of what’s real Let it be unity Let it be community For refugees like you and me A country to receive us Will you be my sanctuary Refujesus
You are Rock and roll You and I are Rock and roll You are Rock and roll We came here looking for American soul
You are Rock and roll You and I are Rock and roll You are Rock and roll We came here looking for American soul American soul American soul
|
Anima americana
Beati i bulli perché un giorno loro dovranno affrontare loro stessi Beati i bugiardi perché la verità può essere imbarazzante
Non è un luogo Questo paese è per me un suono Di basso e batteria Chiudi gli occhi per guardare intorno Guarda intorno, intorno, guarda intorno È un suono, guarda intorno, guarda intorno, è un suono
Non è un luogo Questo paese è per me un concetto Che offre grazia Per ogni benvenuto che è ricercato
Tu sei Rock and roll Tu ed io siamo Rock and roll Tu sei Rock and roll Siamo venuti qui cercando l’anima americana
Non è un luogo Questo è un sogno che tutto il mondo riconosce Il volto del pellegrino Lei ti ha preso il cuore per chiamarla a casa
Resisti Frà Martino Troppe madri che piangono Continua a sognare Frà Martino Ma nei tuoi sogni non puoi essere addormentato
Tu sei Rock and roll Tu ed io siamo Rock and roll Tu sei Rock and roll Siamo venuti qui cercando l’anima americana Americana Americana
Metti le mani in alto Solleva il cielo Potrebbe essere troppo tardi ma dobbiamo comunque provare C’è un momento nella vita in cui un’anima può morire Di una persona, di una nazione, quando credi ad una menzogna C’è una promessa all’origine di ogni bel sogno È una chiamata all’azione non alla fantasia La fine del sogno L’inizio di ciò che è reale Lasciate che ci sia unità Lasciate che ci sia comunità Per rifugiati come tu ed io Un paese che ci riceva Sarai tu il mio santuario “Rifu-Gesù”
Tu sei Rock and roll Tu ed io siamo Rock and roll Tu sei Rock and roll Siamo venuti qui cercando l’anima americana
Tu sei Rock and roll Tu ed io siamo Rock and roll Tu sei Rock and roll Siamo venuti qui cercando l’anima americana Americana Americana
|
Summer of Love
The winter doesn’t want you, it haunts you Summer serenading’s, a long way from this frozen place, your face Our teacher, our preacher, it’s nature And like flowers growing in a bomb crater From nothing, a rose, it grows
I’ve been thinking ‘bout the West Coast Not the one that everyone knows We’re sick of living in the shadows We’ve one more chance before the light goes For a summer of love (summer of love) Summer of love (summer of love)
Freezing, we’re leaving, believing That all we need is ahead of us somewhere In a summer to come So we run
I’ve been thinking ‘bout the West Coast Not the one that everyone knows We’re sick of living in the shadows We’ve one more chance before the light goes For a summer of love (summer of love) A summer of love (summer of love)
Oh and when all is lost When all is lost we find out what remains Oh the same oceans crossed For some it’s pleasure, for some it’s pain
I’ve been thinking ‘bout the West coast Not the one that everyone knows In the rubble of Aleppo Flowers blooming in the shadows For a summer of love A summer of love
|
L’estate dell’Amore
L’inverno non ti vuole, ti perseguita Le serenate estive sono molto lontane da questo luogo, il tuo volto Il nostro maestro, il nostro predicatore, è la natura E come fiori che crescono nel cratere di una bomba Dal nulla una rosa cresce
Ho sognato la West Coast Non quella che tutti conoscono Siamo stufi di vivere nelle ombre Abbiamo ancora una possibilità prima che la luce si spenga Per un’estate dell’amore (estate dell’amore) Estate dell’amore (estate dell’amore)
Congelati, partiamo, credendo Che tutto ciò che ci serve sia da qualche parte davanti a noi In un’estate in arrivo Così scappiamo
Ho sognato la West Coast Non quella che tutti conoscono Siamo stufi di vivere nelle ombre Abbiamo ancora una possibilità prima che la luce si spenga Per un’estate dell’amore (estate dell’amore) Estate dell’amore (estate dell’amore)
Oh quando tutto è perduto Quando tutto è perduto scopriamo ciò che è rimasto Oh gli stessi oceani attraversati Per alcuni è un piacere, per altri è dolore
Ho sognato la West Coast Non quella che tutti conoscono Tra le macerie di Aleppo I fiori crescono tra le ombre Per un’estate dell’amore Un’estate dell’amore
|
Red Flag Day
I am made of all that I’m afraid of Most afraid of losing you Hells the season You’re the reason that I even dreamt of getting through
I can feel your body shakin’ I will meet you where the waves are breakin’ Baby it’s a red flag day but baby let’s get in the water Taken out by a wave Where we’ve never been before Baby it’s a red flag day But baby let’s go a bit further Paradise is a place You can’t see when it’s yours
(Red flag day) (Red flag day)
Sun comes stealin’ Oceanic feelin’ Sky will soon be clear Today we can’t afford to be afraid of what we fear
I can feel your body shakin’ I will meet you where the waves are breakin’ Baby it’s a red flag day But baby let’s get in the water Taken out by a wave Where we’ve never been before Baby it’s a red flag day But baby let’s go a bit further Paradise is a place You can’t see when it’s yours
(Red flag day) Baby it’s a red flag day (Red flag day)
Not even news today So many lost in the sea last night The one word that the sea can’t say Is no, no, no, no….
Baby it’s a red flag day (Red flag day, red flag day) Baby it’s a red flag day (Red flag day, red flag day) Ahh… (Red flag day, red flag day) Ahh… (Red flag day, red flag day) Baby let’s get in the water
|
Giorno da bandiera rossa
Sono fatto di tutto ciò di cui ho paura Soprattutto ho paura di perderti Diavolo di una stagione Tu sei il motivo per cui ho anche solo sognato di farcela
Posso sentire il tuo corpo tremare Ti incontrerò dove le onde si infrangono Baby è un giorno da bandiera rossa Ma baby entriamo in acqua Spinti al largo da un’onda Dove non siamo mai stati finora Baby è un giorno da bandiera rossa Ma baby andiamo un po’ più lontano Il paradiso è un posto Che non puoi vedere quando è tuo
(Giorno da bandiera rossa) (Giorno da bandiera rossa)
Il sole arriva furtivamente Sensazioni oceaniche Il cielo sarà presto sereno Oggi non possiamo permetterci di essere preoccupati di ciò che temiamo
Posso sentire il tuo corpo tremare Ti incontrerò dove le onde si infrangono Baby è un giorno da bandiera rossa Ma baby entriamo in acqua Portàti al largo da un’onda Dove non siamo mai stati finora Baby è un giorno da bandiera rossa Ma baby andiamo un po’ più lontano Il paradiso è un posto Che non puoi vedere quando è tuo
(Giorno da bandiera rossa) Baby è un giorno da bandiera rossa (Giorno da bandiera rossa)
Nemmeno una notizia oggi Così tanti dispersi in mare la notte scorsa La parola che il mare non sa pronunciare È no, no, no, no
Baby è un giorno da bandiera rossa (Giorno da bandiera rossa) Baby è un giorno da bandiera rossa (Giorno da bandiera rossa) Ahh… (Giorno da bandiera rossa) Ahh… (Giorno da bandiera rossa) Baby entriamo in acqua
|
The Showman (Little More Better)
Baby’s crying cause it’s born to sing Singers cry about everything Still in the playground falling off a swing But you know that I know
Walk through the room like a birthday cake When I am all lit up, I can’t make a mistake And there’s a level of shallow that you just can’t fake But you know that I know
Oh you don’t care But you know I’m there
You think you look so good A little more better Look so good Just a little more little more Look so good That’s what’s gonna get you Look so good Just a little more little more
You know you’re chasing the sunlight That’s why I’m stayin’ up all night You think you look so good A little more better Look so good A little more
It is what is it but it’s not what it seems This screwed up stuff is the stuff of dreams I got just enough low self esteem To get me where I want to go
The showman gives you front row to his heart The showman prays his heartache will chart Making a spectacle of falling apart Is just the start of the show
Oh you don’t care But you know I’m there
You think you look so good A little more better Look so good Just a little more little more Look so good That’s what’s gonna get you Look so good Little more little more
I’ll be chasing the sunlight That’s why I’m staying up all night I lie for a living, I love to let on But you make it true when you sing along…
You think you look so good A little more better Look so good Just a little more little more Look so good That’s what’s gonna get you Look so good Just a little more little more
You think you look so good A little more better Look so good Just a little more little more Look so good That’s what’s gonna get you Look so good Just a little more little more
|
Lo Showman (un po’ più meglio)
Il bimbo piange perché è nato per cantare I cantanti piangono per tutto Stanno ancora al campetto caduti dall’altalena Ma tu sai che io so
Attraverso la stanza come una torta di compleanno Quando sono tutto acceso, non posso sbagliare E c’è un livello di superficialità che non puoi proprio fingere Ma tu sai che io so
Oh a te non interessa Ma lo sai che sono là
Pensi di essere così bello Un po’ più meglio Essere così bello Appena un po’ di più, un po’ di più Essere così bello Ecco cosa otterrai Essere così bello Proprio un po’ di più, un po’ di più
Sai che stai inseguendo la luce del sole Ecco perché sto sveglio tutta la notte Pensi di essere così bello Un po’ più meglio Essere così bello Un po’ di più
Le cose vanno così ma non è ciò che sembra Questa roba incasinata è la materia dei sogni Ho già così poca autostima Da farmi arrivare dove voglio andare
Lo showman ti concede la prima fila del suo cuore Lo showman prega che la sua sofferenza finisca in classifica Creando uno spettacolo dal suo cadere a pezzi È solo l’inizio dello show
Oh a te non interessa Ma lo sai che sono là
Pensi di essere così bello Un po’ più meglio Essere così bello Appena un po’ di più, un po’ di più Essere così bello Ecco cosa otterrai Essere così bello Proprio un po’ di più, un po’ di più
Inseguirò la luce del sole Ecco perché sto sveglio tutta la notte Io mento per vivere, amo farlo credere Ma tu lo rendi vero quando canti insieme a me…
Pensi di essere così bello Un po’ più meglio Essere così bello Appena un po’ di più, un po’ di più Essere così bello Ecco cosa otterrai Essere così bello Proprio un po’ di più, un po’ di più
Pensi di essere così bello Un po’ più meglio Essere così bello Appena un po’ di più, un po’ di più Essere così bello Ecco cosa otterrai Essere così bello Proprio un po’ di più, un po’ di più
|
The Little Things That Give You Away
The night gave you a song A light had been turned on You walked out in the world like you belonged there As easy as a breeze Each heart was yours to please Is it only me who sees there’s something wrong there Oh la la la I'm not a ghost now I can see you You need to see me
It's the little things that give you away The words you cannot say Your big mouth in the way
I saw you on the stairs You didn't notice I was there That's cause you were talking at me and not to me You were high above the storm A hurricane being born But this freedom it might cost you your liberty
It's the little things that give you away The words you cannot say Your big mouth in the way It's the little things that tease and betray Has the hunter now become the prey But it's the little things The little things that give you away
Sometimes I can't believe my existence See myself from a distance I can't get back inside Sometimes the air is so anxious All my thoughts are so reckless And all of my innocence has died Sometimes I wake at four in the morning Where all the darkness is swarming And it covers me in fear
Sometimes Sometimes Sometimes
Sometimes I’m full of anger and grieving So far away from believing That any sun will reappear
Sometimes The end is not coming It's not coming The end is here Sometimes
Sometimes Sometimes Sometimes
Sometimes When the painted glass shatters and you’re the only thing matters but I can see through the tears Sometimes The end is not coming it’s not coming The end is here Sometimes
|
Le piccole cose che ti tradiscono
La notte ti ha donato una canzone Una luce è stata accesa Tu uscisti nel mondo come se ne facessi parte Tranquillo come la brezza Ogni cuore era fatto per farti felice Solo io ci vedo qualcosa di sbagliato in questo? Oh la la la non sono un fantasma ora Io posso vederti Tu hai bisogno di vedermi
Sono le piccole cose che ti tradiscono Le parole che non riesci a dire La tua parlantina un ostacolo
Ti ho visto sulle scale Non hai fatto caso che ero là Questo perché tu stavi parlando a me e non con me Eri ben sopra la tempesta Un uragano stava nascendo Ma questa libertà potrebbe costarti l’autonomia
Sono le piccole cose che ti tradiscono Le parole che non riesci a dire La tua parlantina un ostacolo Sono le piccole cose che ti deridono e ti ingannano Il cacciatore ora è diventato preda? Ma sono le piccole cose Le piccole cose che ti tradiscono
A volte non posso credere alla mia esistenza Vedo me stesso da lontano Non riesco a tornare dentro A volte l’aria è così ansiosa Tutti i miei pensieri sono così azzardati E tutta la mia innocenza è morta A volte mi sveglio alle quattro di mattina Quando tutte le tenebre brulicano E mi coprono di paura
A volte A volte A volte
A volte sono così pieno di rabbia e dolore Così lontano dal credere Che un sole possa riapparire
A volte La fine non sta arrivando Non sta arrivando La fine è qui A volte
A volte A volte A volte
A volte Quando il bicchiere dipinto si frantuma E tu sei l’unica cosa che conta Ma io riesco a vedere attraverso le lacrime A volte La fine non sta arrivando Non sta arrivando La fine è qui A volte
|
Landlady
Roam, the phone is where I live till I get home And when the doorbell rings You tell me that I have key I ask you, how you know it’s me?
The road, no road without a turn And if there was, the road would be too long What keeps us standing in this view Is the view that we can be brand new
The landlady takes me up in the air I go, I go where I would not dare The landlady shows me the stars up there I’m weightless Weightless when she is there And I’ll never know Never know what starving poets meant Cause when I was broke It was you that always paid the rent
Space, her place is where I found my parking space And when I’m losing ground You know she gives it back to me She whispers “don’t do, just be”
The landlady takes me up in the air I go, I go where I would not dare The landlady shows me the stars up there I’m weightless Weightless when she is there And I’ll never know Never know what starving poets meant Cause when I was broke It was you that always paid the rent
Every wave that broke me Every song that wrote me Every dawn that woke me Was to get me home to you, see
Every soul that left me Every heart that kept me The strangers that protected me To bring me back to you
Every magic potion Every false emotion How unswerving our devotion To the lies we know are almost true
Every sweet confusion Every grand illusion I will win and call it losing If the prize is not for you
|
Padrona di casa
Vagare, il telefono è dove vivo finché non arrivo a casa E quando il campanello suona Tu mi dici che ho le chiavi Io ti chiedo, come faresti a sapere che sono io?
La strada, non c’è strada senza una curva E se ne esiste una, la strada sarebbe troppo lunga Ciò che ci tiene convinti di questo È l’idea che noi possiamo essere nuovi di zecca
La padrona di casa mi porta su nel cielo Io vado, vado dove non oserei La padrona di casa mi mostra le stelle lassù Io sono senza peso Senza peso quando lei è lì E non saprò mai Non saprò mai cosa intendevano i poeti morti di fame Perché quando ero al verde C’eri tu che mi pagavi sempre l’affitto
Spazio, il suo posto è dove ho trovato il mio parcheggio E quando sto perdendo terreno Lo sai che lei me lo rende Lei sussurra “non fare, esisti solamente”
La padrona di casa mi porta su nel cielo Io vado, vado dove non oserei La padrona di casa mi mostra le stelle lassù Io sono senza peso Senza peso quando lei è lì E non saprò mai Non saprò mai cosa intendevano i poeti morti di fame Perché quando ero al verde C’eri tu che mi pagavi sempre l’affitto
Ogni onda che mi ha infranto Ogni canzone che mi ha scritto Ogni alba che mi ha svegliato È stata per riportarmi a casa da te, vedi
Ogni anima che mi ha abbandonato Ogni cuore che mi ha tenuto Gli stranieri che mi hanno protetto Per riportarmi a casa da te
Ogni pozione magica Ogni falsa emozione Come mantenere la nostra incrollabile devozione Per le bugie che sappiamo essere quasi vere
Ogni dolce confusione Ogni grandiosa illusione Io vincerò e la chiamerò sconfitta Se il premio non sarà per te
|
The Blackout
Dinosaur, wonders why it still walks the earth, yeah A meteor, promises it's not gonna hurt, yeah Earth quakes always happen when you're in bed Fred The house shakes maybe it was something I said Ned
…go easy on me, easy on me brother …go easy on me, easy on me brother
When the lights go out And you throw yourself about in the darkness where you learn to see When the lights go out Don't you ever doubt The light that we can really be
Statues fall Democracy is flat on its back Jack We had it all And what we had is not coming back, Zac A big mouth Says the people they don't want to be free for free The Blackout Is this an extinction event we see?
Go easy on me, easy on me brother Go easy on me, easy on me now
When the lights go out And you throw yourself about in the darkness where you learn to see When the lights go out Don't you ever doubt The light that we can really be
When the lights go out Ah, ah, oh, oh When the lights go out Ah, ah, oh, oh
When the lights go out When the lights go out
Blackout It's clear Who you are will appear Blackout No fear So glad that we are all still here, Here!
When the lights go out When the lights go out When the lights go out
When the lights go out And you throw yourself about in the darkness where you learn to see When the lights go out Don't you ever doubt The light that we can really be
When the lights go out Ah, ah, oh, oh When the lights go out Ah, ah, oh, oh
When the lights go out When the lights go out When the lights go out
|
Il Blackout
Dinosauro, si chiede come mai cammina ancora sulla terra, sì Una meteora, promette che non farà danni, sì Terremoti vengono sempre quando sei a letto, Fred La casa scuote forse è qualcosa che ho detto, Ned
...vacci piano con me, piano con me fratello ...vacci piano con me, piano con me fratello
Quando le luci si spengono E ti butti a tentoni nelle tenebre dove impari a vedere Quando le luci si spengono Non dubitare mai Della luce che noi possiamo davvero essere
Statue cadono La democrazia è schiena a terra, Jack Abbiamo avuto tutto E ciò che abbiamo avuto non tornerà indietro, Zac Un chiacchierone Dice che la gente non vuole essere libera gratuitamente Il Blackout È un evento di estinzione quello a cui stiamo assistendo?
...vacci piano con me, piano con me fratello ...vacci piano con me, piano con me fratello
Quando le luci si spengono E ti butti a tentoni nelle tenebre dove impari a vedere Quando le luci si spengono Non dubitare mai Della luce che noi possiamo davvero essere
Quando le luci si spengono Ah, ah, oh, oh Quando le luci si spengono Ah, ah, oh, oh
Quando le luci si spengono Quando le luci si spengono
Blackout È chiaro Quello che sei apparirà Blackout Nessuna paura Così felice che siamo ancora qui Qui!
Quando le luci si spengono Quando le luci si spengono Quando le luci si spengono
Quando le luci si spengono E ti butti a tentoni nelle tenebre dove impari a vedere Quando le luci si spengono Non dubitare mai Della luce che noi possiamo davvero essere
Quando le luci si spengono Ah, ah, oh, oh Quando le luci si spengono Ah, ah, oh, oh
Quando le luci si spengono Quando le luci si spengono Quando le luci si spengono
|
Love Is Bigger Than Anything in Its Way
The door is open to go through If I could I would come too But the path is made by you As you‘re walking, start singing and stop talking
Oh If I could hear myself when I say Oh Love is bigger than anything in its way Oh - oh - oh - oh - oh - oh Oh - oh - oh - oh - oh – oh
So young to be the words of your own song I know the rage in you is strong Write a world where we can belong to each other and sing it like no other
Oh If I could hear myself when I say Oh Love is bigger than anything in its way
Oh - oh - oh - oh - oh - oh Oh - oh - oh - oh - oh – oh
If the moonlight caught you crying on Killiney Bay Oh sing your song, let your song be sung If you listen you can hear the silence say When you think you’re done, you’ve just begun Love is bigger than anything in its way Love is bigger than anything in its way
Oh - oh - oh - oh - oh - oh Love is bigger than anything in its way Oh - oh - oh - oh - oh - oh Oh - oh - oh - oh - oh - oh
|
L’amore è più grande di qualsiasi cosa sul suo percorso
La porta è aperta per essere attraversata Se potessi vorrei venire anch’io Ma il percorso è tracciato da te Mentre cammini, inizia a cantare e smetti di parlare
Oh Se io potessi sentirmi quando dico Oh L’amore è più grande di qualsiasi cosa sul suo percorso Oh - oh - oh - oh - oh - oh Oh - oh - oh - oh - oh – oh
Così giovane da essere le parole della tua canzone So che la rabbia in te è forte Scrivi un mondo dove possiamo appartenere L’uno all’altro e cantare come nessun altro
Oh Se io potessi sentirmi quando dico Oh L’amore è più grande di qualsiasi cosa sul suo percorso
Oh - oh - oh - oh - oh - oh Oh - oh - oh - oh - oh – oh
Se la luce della luna ti colse a piangere a Killiney Bay Oh canta la tua canzone, fa che la tua canzone sia cantata Se ascolti puoi sentire il silenzio dire Quando pensi di essere finito, hai appena iniziato L’amore è più grande di qualsiasi cosa sul suo percorso L’amore è più grande di qualsiasi cosa sul suo percorso
Oh - oh - oh - oh - oh - oh L’amore è più grande di qualsiasi cosa sul suo percorso Oh - oh - oh - oh - oh - oh Oh - oh - oh - oh - oh - oh
|
13 (There is a Light)
And if the terrors of the night come creeping into your days And the world comes, stealing children from your room Guard your innocence From hallucination and know that darkness always gathers around the light
There is a light you can’t always see If there is a world we can’t always be If there is a dark that we shouldn’t doubt And there is a light, don’t let it go out
When the winds screams and shouts And the sea is a dragon’s tail And the ship that stole your heart away sets sail When all you’ve left is leaving And all you got is grieving And all you know is needing
If there is a light you can’t always see If there is a world we can’t always be If there is a dark that we shouldn’t doubt And there is a light, don’t let it go out
Cause this is a song A song for someone Someone like me
I know the world is dumb But you don’t have to be I’ve got a question for the child in you before it leaves Are you tough enough to be kind? Do you know your heart has it’s own mind? Darkness gathers around the light Hold on, hold on
There is a light you can’t always see If there is a world we can’t always be If there is a dark that we shouldn’t doubt And there is a light don’t let it go out
And this is a song A song for someone This is a song A song for someone Someone like me Someone like me Someone like me
|
13 (C’è una Luce)
E se il terrore della notte Viene strisciando nei tuoi giorni E se il mondo arriva, rubando bambini dalla tua camera Proteggi la tua innocenza Dall’allucinazione E sappi che la tenebra si raduna sempre intorno alla luce
C’è una luce che non sempre riesci a vedere Se c’è un mondo che non riusciamo sempre ad essere Se c’è un buio di cui non dovremmo dubitare E c’è una luce, non lasciare che si spenga
Quando il vento arriva e grida Ed il mare è la coda di un drago E la nave che ti ha rubato il cuore salpa Quando tutto ciò che hai lasciato se ne va E tutto ciò che hai è sofferenza E tutto ciò che sai è povertà
Se c’è una luce che non sempre riesci a vedere Se c’è un mondo che non riusciamo sempre ad essere Se c’è un buio di cui non dovremmo dubitare E c’è una luce, non lasciare che si spenga
Perché questa è una canzone Una canzone per qualcuno Qualcuno come me
Lo so che il mondo è sciocco Ma tu non devi esserlo Ho una domanda per il bambino in te, prima che se ne vada Sei forte abbastanza da essere gentile? Lo sai che il tuo cuore ha la sua coscienza? La tenebra si raduna intorno alla luce Resisti, resisti
C’è una luce che non sempre riesci a vedere Se c’è un mondo che non riusciamo sempre ad essere Se c’è un buio di cui non dovremmo dubitare E c’è una luce, non lasciare che si spenga
Perché questa è una canzone Una canzone per qualcuno Questa è una canzone Una canzone per qualcuno Qualcuno come me Qualcuno come me Qualcuno come me
|
Ordinary Love
The sea wants to kiss the golden shore. The sunlight warms your skin. All the beauty that's been lost before wants to find us again.
I can't fight you anymore; it's you I'm fighting for. The sea throws rocks together but time leaves us polished stones.
We can't fall any further if, we can't feel ordinary love. And we cannot reach any higher, if we can't deal with ordinary love.
Birds fly high in the summer sky and rest on the breeze. The same wind will take care of you and I, we'll build our house in the trees.
Your heart is on my sleeve, did you put it there with a magic marker. For years I would believe, that the world, couldn't wash it away
Cause we can't fall any further if, we can't feel ordinary love. And we cannot reach any higher, if we can't deal with ordinary love.
Are we tough enough, for ordinary love?
We can't fall any further if, we can't feel ordinary love. And we cannot reach any higher, if we can't deal with ordinary love.
Are we tough enough, for ordinary love? Are we tough enough, for ordinary love? Are we tough enough, for ordinary love |
Amore ordinario
Il mare vuole baciare la riva dorata La luce del sole scalda la tua pelle Tutta la bellezza che era andata persa prima Vuole ritrovarci
Non riesco più a battermi con te, è per te che mi sto battendo Il mare mette insieme i sassi ma il tempo Ci lascia pietre levigate.
Non potremo atterrare più lontano se Non potremo sentire un amore ordinario E non andremo più in alto di così Se non faremo i conti con un amore ordinario
Gli uccelli volano alti nel cielo estivo E riposano nella brezza Lo stesso vento si prenderà cura di te e di me Costruiremo la nostra casa sugli alberi.
Il tuo cuore è sulla mia copertina, Lo hai tracciato con un pennarello magico? Per anni io vorrei credere Che il mondo non riuscirà a cancellarlo
Non potremo atterrare più lontano se Non potremo sentire un amore ordinario E non andremo più in alto di così Se non faremo i conti con un amore ordinario
Siamo forti abbastanza per un amore ordinario?
Non potremo atterrare più lontano se Non potremo sentire un amore ordinario E non andremo più in alto di così Se non faremo i conti con un amore ordinario
Siamo forti abbastanza per un amore ordinario? Siamo forti abbastanza per un amore ordinario? Siamo forti abbastanza per un amore ordinario?
|
Book of your heart
Right, right at the start You put this into words How you think we should proceed, yeah
You wanted me alone With the pictures that you’ve seen Of where you haven’t been But where you want to go.
Ask the leaf and ask the bird Not to sing or speak a word We are not fictitious characters But we don’t belong to this world
The book, the book of your heart One tiny mark, an entry In the book of your heart It’s written on skin To even be in The book of your heart
You can change your name, or even who you are That’s the beauty of the scar That is the contract of the heart This is our wedding day This is the promise that we’ll stay Through the long descriptive passages Where we don’t know what to say.
The book, the book of your heart. One tiny mark, an entry In the book of your heart It’s written on skin To even be in The book of your heart.
Babe I don’t belong to you Love is what we choose to do Babe you don’t belong to me It’s not that easy.
|
Il libro del tuo cuore
Fin dall’inizio Tu hai spiegato a parole Come pensi che dovremmo procedere, sì
Tu volevi me solo Con le immagini che avevi visto Di dove non eri stata Ma dove avresti voluto andare
Chiedi alla foglia e chiedi all’uccello Di non cantare o dire una parola Noi non siamo personaggi di finzione Ma non apparteniamo a questo mondo
Il libro, il libro del tuo cuore Un piccolo segno, un elemento Nel libro del tuo cuore È scritto sulla pelle Anche solo per entrare nel Libro del tuo cuore
Puoi cambiare il tuo nome o addirittura chi sei Questa è la bellezza della cicatrice Questo è il contratto del cuore Questo è il giorno del nostro matrimonio Questa è la promessa che manterremo Attraverso i lunghi passaggi descrittivi Dove non sappiamo cosa dire
Il libro, il libro del tuo cuore Un piccolo segno, un elemento Nel libro del tuo cuore È scritto sulla pelle Anche solo per entrare nel Libro del tuo cuore
Cara io non ti appartengo L’amore è ciò che abbiamo scelto di fare Cara tu non appartieni a me Non è così facile
|