Picture
Picture

BIANCONEVE E I SETTE NANI  (si fa per dire)
di Fagi (anche questa storia è una scemenza)

 

Narratore: "Bene, bene…vediamo cosa c'è di bello in programma oggi: Biancaneve"

Sakuragi: "Ehilà, ciao vecchio!"

Narratore: "AAAHHH!!! DI NUOVO TU?!"

Sakuragi: "E' bello rivederti"

Narratore: "Non dirmi che sei di nuovo il protagonista!"

Rukawa: "No, non lo è"

Sakuragi: "Stupida volpe! Come osi prendermi il posto!"

Autrice: "Sakuragi, tu non puoi essere Biancaneve: hai la pelle troppo scura…"

Sakuragi: "Allora perché mi avete chiamato?"

Autrice: "Ci servi comunque: con te siamo a sette"

Sakuragi: "Per che cosa?"

Autrice: "Vedrai…"

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---

Narratore: "Bene, incrociamo le dita, si inizia: C'era una volta un principe, poiché aveva i capelli neri come l'ebano, le labbra rosse come il sangue, soprattutto e dalla pelle bianca come la neve fu chiamato Bianconeve"

Rukawa/Bianconeve: "Passi per i capelli neri, passi per la pelle chiara: ma le labbra rosse come il sangue dove le avete viste???!!! Inoltre mi volete spiegare cosa centrano i capelli e le labbra con la scelta del nome?"

Autrice: "Chiedilo ai fratelli Grimm"

Narratore: "Scusate se disturbo la vostra conversazione, ma vorrei andare avanti… un giorno il re morì e la regina per dare un padre a Bianoneve si risposò. Essa però ignorava che il marito era in realtà una strega, esperta in pozioni magiche…"

Lettore: "Scusate, ma come fa un uomo a essere una strega… insomma forse ha qualche problema…"

Autrice: "Dettagli…"

Re Nobunaga: "MA COME DETTAGLI!!!" o_O!

Autrice: "Non fare il pignolo… (sguardo truce di Nobunaga)… però vedrò di accontentarti!" ^_^;

Narratore (dopo aver ricevuto un nuovo copione): "…era in realtà uno stregone esperto in pozioni magiche"

Re Nobunaga: "Non solo!!! Sono anche il miglior rookie della prefettura, altro che quel pivellino di Rukawa!!!"

Rukawa: "Idiota"

Narratore (ormai rassegnato alla sorte avversa): "…con uno specchio magico a cui ogni giorno chiedeva:"

Re Nobunaga "Specchio, specchio delle mie brame, chi è il rookie più forte del reame?"

Narratore: "E' pregato di attenersi alla parte"

Re Nobunaga: "Ok, ma secondo me così era più bello… Specchio, specchio delle mie brame, chi è il più bello del reame?"

Narratore: "per il gusto di farsi rispondere"

Specchio Ayako: "Mah il più forte non so', ma di sicuro non sei il più bello!"

Narratore: "Signorina, anche lei deve limitarsi semplicemente al copione"

Specchio Ayako: "Va bene…il più bello mio re sei tu"

Miyagi: "AYA-CHAN! Non puoi tradirmi con questo sgorbio!!!"

Nobuaga: "Sgorbio a chi ???!!!"

(i due vengono alle mani)

Ayako (sconsolata): "Tra i due non saprei chi scegliere…"

Narratore: "Continuiamo"

Sakuragi (a Rukawa): "Cosa gli è preso al tipo? Oggi è così calmo, tranquillo, l'altra volta non faceva che sbraitare…"

Rukawa: "A me lo chiedi?"

[volete sapere la soluzione di questo mistero? V.N.1]

Narratore: " Ma il principessino cresceva e diventava sempre più bello"

Fans di Rukawa: "Siamo tutte d'accordo con te!!!"

Sakuragi: "Volete stare zitte!!!!!! Qui l'unico essere che si può definire bello sono io!"

(risata generale, gli unici a non ridere sono Sakuragi, per ovvi motivi e Rukawa, il quale si è addormentato)

Nobunaga: "Anche oggi stupirò tutti con la mia grandezza, potenza, maestria…(continua in eterno)"

Narratore (dopo aver chiuso la bocca di Nobunaga con un cerotto): "Ma un giorno lo specchio gli rispose"

Specchio Ayako: "Tu mio re sei sempre bellissimo (si volta dall'altra parte facendo una faccia di disgusto), ma Bianconeve è più bello di te!"

Narratore: "Il re non poteva tollerare un rivale: e così convocò un guardiacaccia sua fido"

Il cacciatore Jin: "Al tuo servizio"

Narratore: "E gli disse"

Re Nobunaga: "Mmmm….mmmmhhhh!!!!"

Narratore: "Scusa mi ero dimenticato del cerotto!" (con uno stappo glielo toglie)

Re Nobunaga: "AAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!! Ma sei impazzito!!! Mi hai appena fatto una ceretta sul viso!!!"

Narratore: "Sorry!"

Re Nobunaga: "Sorry eh?! Sei fortunato che sto recitando, quindi devo attenermi al copione!"

Narratore (sorpreso): "Cosa?! Sapete anche dell'esistenza di quella cosa chiamata copione?!"

Re Naobunaga (tentando di non badare a quest'ultima affermazione): "Porterai il principino nella foresta, e là lo ucciderai. Mi porterai poi il suo cuore come segno del delitto"

Il cacciatore Jin: "Che schifo! Ma scusa, ti sembra una cosa da chiedere? Il cuore di una persona?!"

Re Nobunaga: "Effettivamente anch'io sono d'accordo: preferirei un cuore di cioccolata"

Autrice: "Per eventuali lamentele rivolgersi ai fratelli Grimm"

 

Narratore: "Finalmente dopo questa interessantissima diserzione possiamo continuare…il guardiacaccia portò Bianconeve nella foresta, ma al momento giusto non ebbe il coraggio di ucciderlo.."

Re Nobunaga (con gli occhi pieni di lacrime): "Tu quoque Jin mi?!" V.N.2

Il cacciatore Jin: "Ti metti a fare anche il melodrammatico adesso?"

Narratore: "Gli intimò di scappare nella foresta, e sulla strada del ritorno uccise un cerbiatto per portare il cuore al re "

Re Nobunaga: "Non ti facevo così sadico…"

Il cacciatore Jin: "In macelleria c'era un'offerta speciale sui cuori di cerbiatto, quindi ne ho approfittato"

Lettore: "Scusate…" V.N.3

Narratore: "Mi dica"

Lettore: "Ma la regina non poteva fare qualcosa?

Autrice (scocciata): "Quante volte devo dirlo?! Per eventuali lamentele rivolgersi ai fratelli Grimm!"

Lettore: "Ma sono morti!!!"

Autrice: "Appunto…"

Lettore(non molto convinto): "Possiamo ad un'altra domanda"

Narratore: "L'ultima però se no' facciamo notte"

Lettore: "Ma il protagonista cosa fa? Sembra inesistente"

Sakuragi: "Infatti! Che cosa vi potete aspettare da quella stupida volpe?!"

Rukawa: "Un gioco decente?"

Sakuragi: "Stupida volpe!"

(i due com'è ormai consueto vengono alle mani, il narratore li lascia fare)

Narratore: "L'importante è che dopo mi venga a recitare…"

 

Narratore: "Bianconeve corse a perdifiato nella foresta"

Rukawa/Bianconeve: "Con calma che non c'è fretta"

Narratore: " …fin quando non arrivò in una radura, dove sorgeva una minuscola e graziosa casetta"

Rukawa/Bianconeve: "Che topaia!!! Cade a pezzi, inoltre il legno è tutto marcio!!!"

Narratore: "Questo è quello che passa il convento… entrò e capì che ci viveva qualcuno, e pensò che abitassero sette bambini senza mamma…"

Rukawa/Bianconeve: "Non lo penso affatto, qui ci abiteranno al massimo dei topi, nessun essere umano può rimanerci senza morire sotto qualche trave o asfissiato dalla mancanza d'aria!"

Narratore: "Che criticone"

Sakuragi: "MIRACOLO!!! La volpe ha formulato una frase più lunga delle sue solite quattro parole!!!"

Rukawa/Bianconeve: "Idiota"

Narratore: "Santa pazienza, cosa devo fare di voi due? Continuiamo che è meglio…c'erano infatti sette ciotole, ed assaggiò da ognuna delle sette ciotole"

Sakuragi: "Ladro!"

Narratore:" poi provò sette diversi lettini, finché non si addormentò sull'ultimo"

Sakuragi: "Non è che gli voglia molto per addormentarsi"

Rukawa/Bianconeve: "Idiota"

FINE PRIMO TEMPO

Narratore: "Per fortuna un attimo di respiro! Credo che non arriverò alla fine della storia…"

Sakuragi: "Suvvia, non disperare vecchio!"

Narratore: "A proposito che ruolo hai?"

Sakuragi: "Non lo so' l'autrice non me l'ha voluto dire!"

Autrice: "Vedrete…"

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -

V.N.1 Dovete sapere che dopo la precedente avventura (Cappuccetto Sakuragi - presto in arrivo ndStella) al nostro povero Narratore era venuta una grave crisi nervosa, dalla quale non si è ancora ripreso completamente. Attualmente è in cura da un'analista, il quale gli ha sconsigliato di partecipare ancora a questi lavori, ma purtroppo il poveretto "tiene famiglia", quindi malgrado tutto lavora ancora con noi. Per evitare altre crisi il nostro eroe prima di venire a lavorare si imbottisce di tranquillanti. Ecco svelato il mistero!

V.N.2 Che citazioni colte eh?! [lettori: E' squallida!]

V.N.3 Una mia amica si è lamentata di alcune incoerenze nella storia, qui c'è una prima difesa.

Secondo Tempo
Torna alla pagina di Slam Dunk

[Home] [English] [Italiano] [Links] [Collabora!] [Rings]