Proverbi e detti Veneti
visita anche

Paul's Web Saloon 

www.paulsaloon.altervista.org

 

Home
Album foto
Dizionario
E-mail
Giochi
Webcam
Proverbi e detti Veneti
My English Corner         

 

Proverbi e Detti Veneti!!

Detti Veneti    Le donne    Venèssia

 

Detti Veneti

 

Tirasse su na costa: si dice quando si riceve qualcosa di utile in un momento di difficoltà, rinfrancarsi new.gif (339 byte)

Unquò te ghe sì, doman no te ghe sì altro

Avere 50 franchi de mona in scarsèa: si dice quando, per quieto vivere, si da ragione a persone di parere contrastante (per tenersi amici tutti e non avere rotture di palle...)

Pai orbi xe scuro anca a mexodì

Scanta bauchi sveja macachi

"ma va' pisare sul saeno che'l vien su beo norbio!" = vai a fare la pipì sul sedano che cresce bene...usato nella zona dell'alta padovana per mandare qualcuno a "quel paese".

 

Le donne

Tèndare e tose e bàtare e nose xe tenpo perso.

Ae done, ai sassi e ai bissi, colpi ciari e fissi.

Fèmene, cani e bacaeà pi che te bati, pi i vien boni.

Do fémene e un'oca fa un mercà.

Do fémene fa un marca', tre fa na piassa.

Ghe voe sete fémene pa' fare un testimone.

Sento omani sta in amicissia, do fémene fa barufa.

Co parla na bea fémena tuti ghe da rason.

Eà fémena: che eà piasa, che eà tasa e che eà staga casa.

E fémene xe come e meansane, ghe voe el baston pa farle vegnere su drite!

E fémane xe come e scorese: o te e moi o te e sofeghi.

E fémene xe come i schei: pi te ghe n'e' e pi' te ghe ne vorissi.

E fémene xe come e nuvoe: co e va via xe na bea jornada.

E fémene xe come i platani: pur de fare e raize e te desfa anca eà strada.

E fémene xe come e tavanee: co e se taca teo ciucia tuto finche' no te ghe
n'e' altro (el sangue).

E fémene xe come eà carta: costa' pì riciclarla che torghene de nova.

E fémene xe come e sbrixe: e pi bee e sta sempre co e soche pi' grandi!

E fémene xe come e sardee: buta' via eà testa el resto xe tuto bon.

E femene crea eà vita, noialtri ghe eà toemo.

E fémene ga' bisogno de do animai: un toro in leto e un musso che lavora.

E fémene xe come on falsin: batarle ogni tanto, guzarle senpre.

E fémene ghe piase furbire e fasse furbire.

E fémena xe come l'acua santa: tanto fà poca come tanta.

E fémene no sa de èssare sentà dessora aea so fortuna.

Tece, pignate e piati da lavare: fémena cori casa (e va in figa de to
mare).

Trovare na fémena bea e intejente xe come magnare pastisso e pretendere de
cagare a strati.

Xe pi' e fémene che varda i omani che e stee che varda eà tera.

Libri, fémene e cavai no se presta mai.

Baso no fa buso.

Al ciaro de na candea no se stima né dona né tea.

Assa che eà mojère eà comanda in casa: soeo cussì eà te struca e eà te
basa.

Vèrze scaldà e mojere ritornà no xe mai bone.

Novantanove maridai fa' sento bechi.

Conpare de aneo, pare del primo puteo.

Chi serca cavaeo e fémena senza difeto, no el gavarà mai cavao in staea e
fémena in leto.

Chi voe el pomo sbassa eà rama, chi voe eà tosa caressa eà mama.

Chi che se marida de carnevae slonga e ganbe e scursa le bae.

Chi che ga na bea mojère no eà xe tuta sua.

Chi che se marida vecio sona de corno.

Chi dise sposa dise spesa.

Cusina che fuma, dona cativa e coverta rota manda l'omo in maeora de troto.

El naso dei gati, i zenoci dei òmani e el cueo dee fémene xe senpre fredi.

El primo ano se ghe voe tanto ben che eà se magnaria, el secondo se bestema
de no verla magnà.

Leto fato e fémena petenà, eà casa xe destrigà.

Mèjo na dona bea senza camisa che una bruta co sete camise.

Eà gaina che ghe piase el gaeo, ghe piase anca el so ponaro.

Forsa e corajo... che eà figa ga el tajo! Corajo e forsa se eà figa ga
scorsa!

Forsa e corajo fin che eà mona no sa da aio.

Se laora e se fadiga pa eà panza e pa eà figa.

Guanto, figa e bareta no ga da esser mai streta.

Avanti Savoia (che eà figà xe moia)!

Vrespe e fèmene, no sta tocarghe el cueo.

Ocio celeste, ocio de dama; ocio moro, ocio da putana.

Al son de na canpana (schei) ogni dona se fa putana.

Scarpe grosse e marìo bruto, va tranquia dapartuto.

Dona de mondo no ga mai fondo.

Dona e luna, ora serena ora bruna.

Dona sconpagnà xe senpre mal vardà.

Co l'età l'omo fa pansa e eà fémena fa stomego.

Co l'età l'omo fa pansa e eà fémena slarga el cueo.

Fìe da maridar, ossi duri da rosegar.

Bea bionda, beato chi te sfonda.

Bea mora, beato chi te sbora.

Rossa de peo, mata pa l'osèo.

Dona nana, tuta tana.

Bea in fassa, bruta in piassa.

Bruta de muso, larga de buso.

Fin che na bea xe vardà, na bruta xe maridà.

Dopo i confeti se vede i difeti.

Ogni fémena xe casta se no la ga chi la cassa.

E tose lo desidera, e maridà lo prova, e vedove lo ricorda.

On paeo in piè, na stropa domà e na fémena destirà i porta quanto peso che
te voi.

L'omo maridà porta quatro "p": pene, pensieri, pentimenti e pecati.

Una dona, omo beato. Do done, omo gato. Tre done, omo santo. Cuatro done,
omo mato.

Cuando che el Signore voe castigate el te manda l'ispirassion de torte na
ostaria o de sposarte.

Signore, fà che no sia beco; se ghe so', fà che no eò sapia; se eò sò, fà
che no ghe bada.

 

Venessia

 

Sàpa piàn e spènsi (s di rosa) guaìvo. Sapa da calpestare e spènsi da spingere. Lo si dice ad una persona che piano piano inesorabilmente mette in atto qualsiasi cosa aveva in mente di fare anche a danno di altri.

Sìe ore ea cresse, sìe ea càea. Ogni sei ore l'acqua entra dal mare alla laguna per poi ritornarci. Questa è una frase che viene detta a chi, per esempio, si arrabbia perché a lui va tutto storto: lo si consola dicendogli che per quanto gli vada male prima o dopo sicuramente gli andrà bene. Per lo stesso motivo per chi si gongola troppo della sua fortuna. 

 

...el vien dal Garda. I classici temporali violenti che avvengono nel Veneziano provengono quasi tutti da ovest. Cielo terso, poi sempre più grigio, caldo afoso, brezza in crescendo, colpi di vento, nuvolone nero, verde e poi pioggia a dirotto. C'è qualcuno che dice che provenghino tutti da quella direzione. Io sono stato in gita al lago ed ho domandato ai locali il punto esatto: mi hanno risposto da dietro quelle montagne, sono andato sulle montagne e...

 

Bisogna veder sel mar riceve o se el torna indrìo. Sempre di carattere meteologico questa frase significa che le previsioni sono previsioni e non certezze e quindi quando il maltempo va da ovest verso est e quindi verso il mare Adriatico si spera che "non torni indietro" e si sfoghi in mare e non a Venezia. Questa é anche una scusa per quelle persone famose per essere dei meteorologi perfetti: come Sibilla si ha sempre ragione.

 

Ma te vien dal Dòeo? Ad una persona che non è tanto sveglia. Dolo è un paese vicino a Venezia dove non è assolutamente vero che ci siano persone così. Ma va bene lo stesso. 

 

Al Dòeo eò gà mòeo e àea Mira 'lghè tira. Frase tipica tanto per fare la rima infatti: non è vero che a Dolo tutti i maschi ce l'hanno moscio come non è altrettanto vero che a Mira ce l'hanno tutti in perenne erezione.

 

Seghenè. La frase completa sarebbe "se ghe nè el magna e se no ghe nè nol magna". Rivolto ad uno scansafatiche che non si dà tanto da fare per guadagnare e quindi a spendere i soldi per mettere qualcosa sotto i denti .

 

Eà gà visto piú cassi èa che i cessi de S.Bòrtoeo. Detto ad una donna di facili costumi. Vicino al campo S.Bortolo ci sono dei gabinetti pubblici, e chi fa la pipi lo mette in mostra.

 

Sù e sò come eà pee del casso. Quando uno va a zonzo inutilmente questa è la giusta frase da dire. Infatti, in modo spregiativo, anche la parte esterna del pene, sia quando si ha un rapporto sessuale sia quando ci si masturba, si muove avanti e indietro.

 

Se no ghe fosse el ponte el mondo sarìa un'ìsoea. Il ponte è quello "della libertà" e collega la terraferma con Venezia. No comment.

 

Luna sentàda marinèr in pìe. Quando la falce lunare è rivolta vero terra è sintomo di bel tempo e quindi il marinaio può stare in piedi nella sua barca, altrimenti se il tempo è brutto e c'è onda deve restare giù.

 

Ae porte dell'ospeàl. Quando uno sta molto male non lo si consiglia d'andare dal dottore o all'ospedale ma "ae porte dell'ospeàl". Lo si intima anche al bambino capriccioso quando non ascolta i genitori e rischia di farsi male.

 

El rusa, ea rasa...: Modo di dire che significherebbe d'aver colto in fallo una persona che ha appena scoreggiato o preavvisare simpaticamente la propria pernacchia. La frase intera é un indovinello: "ea rusa, ea rasa, ea va in giro per casa, nissuni ea vede ma tuti ea sente...cossa se?".

 

Dal Trasto àea sentina: Il trasto è la parte superiore di una barca e la rende solida; la sentina è la parte inferiore. La differenza di essere seduti sul trasto e seduti giù in sentina signicherebbe in pratica "cadere dall'alto in basso". 

 

A paiòl: "andar a pajol" significa cadere nel pagliolato ed è quando uno è ubriaco a tal punto che non si regge in piedi. Anche se adesso bonariamente lo si dice, soprattutto tra i gondolieri, a qualsiasi che inciampa e cade per terra.

 

Nome che...: Rafforzativo di una frase. Es.:"cò stì tempi che va via gavémo nome che miseria" (di questi tempi abbiamo solamente miseria).

 

"Ma ti gà el moreto a casa?": significa domandare se a casa uno è abituato o no d'avere il servo di colore che che lo sostituisca nei gesti di costesia. Questa frase viene normalmente detta quando uno lascia la porta aperta (per es. aperta la porta del vaporetto lasciando entrare aria troppo fresca).

 

Primo, secondo e Capodistria: Il primo è il primo canale della Rai, il secondo è il secondo e Capodistria sarebbe la prima rete televisiva vista dopo quella nazionale. Oltre ai cartoni animati di "Gustavo" ci si rammarica di non essere mai riusciti a vedere le donne nude che si diceva fossero presenti a mazzi ogni notte. 

 

Palco, sorapalco e musica in platea: il complesso sistema, macchinoso di un'opera teatrale è pagagonato qui ad un'abbigliamento altrettanto rindondante della persona a cui è indirizzata la frase. (Quando uno gà sentomìa mage).

 

Chi dise ma in cùeo eò gà: chi è in dubbio se lo prende sempre in quel posto. Lo si dice quando una persona comincia un discorso con un "ma..." in sospensione.

 

Perderse par'l caìgo: quando uno fa tardi ad un appuntamento probabilmente è perché ha trovato la nebbia.

 

Pantaeòn sé in chèba: i soldi ormai ce li hai in tasca.

 

Un alto e un basso fà un guaìvo: se ne nella vita una volta va male, un'altra volta andrà bene e perciò avrai pareggiato.

 

Impissa eà 'uce! Gavemo da star tanti ani al scuro: Accendi la luce! Abbiamo tanti anni da passare al buio (sottoterra). Lo si dice tante volte quando uno, al crepuscolo per esempio, o per risparmiare o perché non ci fa caso si dimentica di accendere la luce.

 

Magna e bevi che eà vita se un lampo: approffitta, mangia e bevi che la vita è breve e dopo non potrai più godertela a questo modo. No alla dieta, dunque.

 

I te porta da Capeeti: frase di qualche tempo fa. Il Prof. Cappelletti era un famoso medico dei pazzi che esercitava a Venezia.

 

Ma ti vien da Maroco? (o da S.Sèrvoeo o da S.Clemente). Sono tutte ( o lo erano) sedi di manicomi provinciali.

 

Che togo! Famoso fino a pochi anni fa, si riferisce al celebre ammiraglio giapponese che sbaragliò la flotta russa nella grande battaglia navale degli stretti di Tsushima. Detto di cosa meravigliosa. Varianti: "Che figo!".

 

Da novéo tuto se beo: detto specialmente nel rapporto tra fidanzatini novelli, dove sembra che l'amore sia infinito e che lo stato di grazia durerà inalterato per sempre.

 

Nialtri semo altri teèri: il teèr è, ad esempio, il telaio della finestra. Detto di capacità di sopportare le magagne della vita perché, appunto, temprati dall'esperienza.

 

Mimorti che Aristodemo stò omo: detto di persona prolissa. Usato dalle donne nei confronti del marito quando prolunga la discussione con una lunga polemica. 

 

Che Dio te mandasse pan, pesse e un spin in cùeo che te saltassi alto come un cavàeo: che il Signore ti doni di che sfamarti (pane e pesce) ma che, digerendo il tutto, almeno uno spino ti buca il buco del culo e che sentendo molto dolore, tu faccia un salto così alto solo come un cavallo può farlo. Invece di "Oh bella, ma guarda un pò".

 

Cò l'acqua riva aea gòea anca i stronsi nua: quando le difficoltà stanno quasi per avere la meglio, chiunque (anche uno stronzo) trova la forza per reagire.

 

El se partìo cò toe e cavaeti: detto di persona che assume improvvisamente un comportamento tanto anormale da sembrare rasentare la follia.

 

Vado a coionar i orbi: vado a prendere in giro i ciechi. Vado a dormire.

 

El se entrà e i o gà portà fora in quatro: è stato ricoverato in ospedale e subito lo hanno portato fuori in quattro (becchini). Si è deciso ad entrare in ospedale...troppo tardi.

 

No se pol morìr de san: nessuno muore di "sano", di qualcosa bisogna pure ammalarsi e morire.

 

Ciò, ciapa! Mètitio in soasa: Eccotelo. Mettitelo in cornice. Sottoliineare l'altrui seriosa affermazione (da incorniciare) con sarcasmo, alludendo così alla pratica innutilità o alla leggerezza del concetto espresso.

 

Te vegno eà e cò un morsegon te staco el lai: se vengo lì, con un solo morso ti stacco il fianco destro (il lai) della barca. Pittoresca maniera di iniziare una baruffa "nautica", da gridare in piedi a pieni polmoni, vestiti in cannottiera e a braccia conserte, avendo peraltro cura di non accennare minimamente a spostarsi dalla propria barca.

 

Far i gatini: vomitare dopo una gran bevuta di alcolici.

 

Va remengo Garibaldi: Garibaldi ha "unito l'Italia del sud con quella del nord", si usa dire. E a quelli del nord non va giù.

 

Siera da scorese: avere una brutta cera.

 

Baretta fracada: soggetto incazzato col cappello ben impiantato in testa fino alle sopraciglia.

 

Cori zotolo: invitare qualcuno a togliersi dai piedi e lasciarlo andare dove vuole lui.

   

Corighe drio ti...: quando non vale la pena di fare qualcosa in cui si debba far fretta si lascia andare avanti un altro a farla tanto non si perde niente.

 

Magnime el bàgari: invitare qualcuno a cibarsi del nostro pene per evidenziare la nostra fermezza di non ottemperare a quel dato inutile, e probabilmente rischioso, bisogno.

 

No go anda:non avere anda significa non avere voglia.

 

Andar a torsio: andare in giro inutilmente senza combinare un gran ché.

 

Man sgorlando: a mani vuote. Es: quando uno va ad ricevimento e non porta niente

 

Cò sti ciari de luna: con questo andazzo...

 

"); //-->