Per E
**
Tra quelli dell'altra parte
ti sembrai il più vicino
mi mostrasti le tue ferite
e
cominciasti a ridere.
Tra quelli a te diversi
ti sembrai il meno estraneo
e
mi apristi il tuo cuore
continuando a sorridere.
E
quando poi scopristi
che anche le mie pene
eran come le tue
ti togliesti ogni velo.
L'inverno lentamente
cominciava a calare
forse venne la neve
ma non potrei giurarci.
Una cosa ricordo
come se fosse ieri
tu continuavi a ridere
quando tornò l'estate.
Il muro di silenzio
finalmente crollato
e
riscoprivi il mondo
come fossi rinata.
Ma non eri composta
di regole e di pietra
rincorrevi le nuvole
dando ad ognuna un nome.
Gli altri non lo capivano
né io seppi spiegarlo
e
così ti rinchiusero
nella vecchia prigione.
Sentivo la tua voce
udivo i tuoi lamenti
ma non osai spezzare
le catene ai tuoi piedi.
L'inverno successivo
ti trovò di nuovo sola
e
il gelo ti penetrò
fino a lambirti il cuore.
Ma fu proprio una nuvola
a
darti la salvezza
ti chiamò dal balcone
e
ti chiese di raggiungerla.
Da quando sei partita
tutto sembra cambiato
e
nessuno sorride
come facevi tu.
Ogni tanto guardo il cielo
ed inseguo le nuvole
ma non so darle un nome
come facevi tu.
14 Dicembre 2002
|
To E **
Among those of the other part
seemed you I were the closest
and showing me your wounds
you began
laughing.
Among those unlike you
seemed you I were
the less outer
and opening your heart
you kept still your smile.
And when you discovered
that even my own sadness
was similar to the yours
you took away all veils.
Slowly the winter
started to descend
perhaps fell the snow
but I could not swear.
One thing I remember
as it happens nowadays
you continued laughing
when the summer came back.
The wall of silence
at last was broken down
and you refound the world
as you were reborn.
But you were not made
by the rules and the stone
you liked chase the clouds
giving everyone a name.
The others didn’t understood
neither I might explain it
and so they locked you
in the older your jail.
I could hear your voice
I could hear your cries
but I dared not break
the chains on your feet.
In the following winter
you are alone again
and the frost came in you
until to touch your heart.
But was just a cloud
which gave you safety
calling you through the balcony
and asking join together.
Since you gone away
everything seems changed
and nobody smiles
as how did only you.
Sometime I watch the sky
and I chase the clouds
but I can’t give them names
as how did only you.
December 14, 2002
Suggest
better translation
|