Community
 
Aggiungi lista preferiti Aggiungi lista nera Invia ad un amico
------------------
Crea
Profilo
Blog
Video
Sito
Foto
Amici
   
 
 
HyperCounter
Bpath Contatore

 

 

In me silenzi lunghi di incertezza

corde ritorte che desiderano il mare

abbandono come uno sguardo su dal ponte

finestra che non sa trovare il cielo.

In te lontananza che vuole ritornare

gabbia chiusa di uccello

primavera nascosta sotto il ghiaccio

bandoliera che affoga sotto il vento. 

Capirai forse un giorno le mie pene

e con le ali farai una giravolta

laddove più nessuno può vederti

e dove il tempo si illumina di pace. 

Stanotte ascolterai ogni mio grido

ma più di tutto sentirai il ricordo

allora sembrerò meno distante

e più di tutto proverai il tormento. 

La nave va veloce verso il giorno

la neve cade piano alle mie spalle

il silenzio si scioglie al tuo calore

e poi mi sincronizzo sul futuro. 

Sei tu che ogni notte inseguo nei miei sogni

quella di sempre  quella dell'attesa

e se mi manchi ora non è niente

basta che il giorno poi ti riavvicini.

13 Novembre 1999

 

Indietro

Inside me long silences of uncertainty
twisted ropes which are needing sea
abandon like a look at the bridge
window that cannot find the sky. 
Inside you absence which wants back
locked bird cage
under ice hidden spring
bandolier drowning in the wind.

Maybe one day you'll understand my pain
and by your wings you’ll move in a place
where nobody can see you really
and where the time lights of peace. 
Tonight you’ll can hear my shouts
but most of all you will feel the memory
and at that time I seem you less distant
and above all you’ll experience my aches. 
The ship goes fast towards the day
the snow falls slowly on my shoulders
the silence melts into your heat
and then I synchronise with the future.
 
Are you who every night I stalk in my dreams
of all my expectations  the same forever
and if now I miss you it’s nothing
it’s enough that by day you’ll close again.

November 13, 1999

Suggest better translation

Back