O Capitano! Mio Capitano!

- Dalla raccolta di componimenti "In memoria del Presidente Lincoln" -

 

O Capitano! Mio Capitano! il nostro aspro viaggio č terminato,

La nave ha superato ogni pericolo, l'ambėto premio č stato conseguito,

Prossimo č il porto, odo le campane, tutto il popolo esulta,

Occhi seguono l'invitto scafo, l'audace nave severa;

Ma o cuore! Cuore! Cuore!

O rosse gocce sanguinanti sul ponte,

Dove č disteso il mio Capitano,

Caduto, freddo, morto.

 

O Capitano! Mio Capitano! risorgi, ascolta le campane,

Risorgi, svetta per te la bandiera, trilla per te la tromba,

Per te fiori e ghirlande ornate di nastri - per te le rive nere di folla,

Perchč te invocano le masse ondeggianti, i volti fissi impazienti;

Ecco, o Capitano, o diletto padre,

Con il braccio ti sostengo il capo,

Non č che un sogno che, sopra il ponte,

Tu sei caduto, freddo, morto.

 

Ma non risponde il mio Capitano, immobili e bianche le sue labbra,

Non sente il padre il mio braccio, non ha pių polso, nč volontā,

La nave č all'ancora sana e salva, il suo viaggio concluso, terminato,

Torna dall'aspro viaggio col premio vinto la nave:

Rive esultate, e voi squillate, campane!

Mentre io con funebre passo

Cammino il ponte dove giace il mio Capitano,

Caduto, freddo, morto.

(Walt Whitman)

traduzione di Bianca Maria Tedeschini Lalli, Enzo Giachino, Antonio Troiano