le famiglie Macchia di Canneto di Baricon particolare riferimento a quella di Vito Francesco
|
|
| non sento più dire ... non c'è traduzione, chi ricorda ricorda, chi capisce capisce
la saponin', 'u Fflitt' pi mosk', la m'd'cin'e'scarp', sapon'bbuun'! (C'sariedd') 'a fézzaduégghj'! limoni limoni! dollari, dollari! lebellecalze! vindun'or' ddojor' 'i gghiacun' chi'nozz'r' la shk'pétt' 'u bavuglj' 'u tavut' (tabut in arabo e ataud in spagnolo) sop'a'uaskr' i cannédd' 'u fracassè la colonnétt' 'u scarfallitt' la fracèr' la nèc' 'u p'gnatidd' 'u cand'r' (κάνθαρος) 'u 'mbrièl' 'u minz'mbrièl' 'u costum' 'i calz'nitt' la crèsh' 'i kianidd' d' tavu' 'i calzun' comm'a Tom Mix la p'tnèss' 'u tabacchin' (P'trucc' - 'u l'ccés' - Iann'n' la sal'nèr' - z'Ming') 'u nolegg' (d'i b'g'glitt') la carrizz' 'u pris' la grattamariann' uégghjéssèl' 'i favodd' la fr'sédd' cc'u g'lébb' 'i castagnédd' 'mba 'Ronz' 'nu quind' d' mortadéll' ha ditt' la mamm', damm' cing'm'nut' d'ndratt'n'mind' 'i skarz'mator' 'u v'rruzz' 'u parapall' 'u p'zz'kèl' la frècc' la pét' d' tèrr' e la pét' d' firr' la tèmb't 'i t'mbitt' 'u sparadrap 'u pr'gatorj' 'u paponn' abbasch'opond' sott'a'lacappédd' aah, aah, 'u rutt' port' 'u sèn'! (finale della favoletta paesana "il lupo e la volpe")
|
|
Aggiornato il: 13-08-10. |