|
WONDEROUS
STORIES (1977) (Jon Anderson) I awoke this
morning Sound did silence
me leaving no trace your wonderous
stories. la aha. He spoke of lands
not far to hear your
wonderous stories. la aha, la aha. Hearing… hearing hearing your
wonderous stories hearing your
wonderous stories. It is no lie I
see deeply into the future. so cautiously at
first and then so high into the sky - I
bid it to return to hear your
wonderous stories. la ah la ah ah ah. Hearing… hearing…
hearing… hearing… hearing. STORIE MERAVIGLIOSE Questo mattino mi svegliai amore mi travolse con la forza del fiume. Mi rigiravo trasportato dalla corrente costretto da chi mi aveva perdonato a volgere i miei occhi e vedere il tuo viso. Suoni mi misero a tacere senza lasciar traccia chiesi di partire, di ascoltare le tue storie meravigliose. Chiesi di ascoltare le tue storie meravigliose. Egli parlò di terre non lontane di terre che non erano neppure nel suo pensiero avvinto con forza dalla fusione in cui la ragione aveva catturato il suo tempo all’istante mi portò al cancello. Mi affrettai a controllare l’ora se fossi stato in ritardo per andare via per ascoltare le tue storie meravigliose. Avevo da ascoltare le tue storie meravigliose. Ascoltando… ascoltando ascoltando le tue storie meravigliose. Ascoltando le tue storie meravigliose. Che io guardi a fondo nel futuro non è menzogna. Immagina ogni cosa verso cui sei chiuso ed eri lì, a restare così cauto in un primo momento e poi così in alto non appena egli prese a parlare il mio spirito s’arrampicò fino al cielo - lo pregai per ritornare ad ascoltare le tue storie meravigliose. Ritornare ad ascoltare le tue storie meravigliose. Ritornare ad ascoltare le tue storie meravigliose. Ascoltando… ascoltando… ascoltando… ascoltando…
ascoltando. |
|