THE DEATH OF QUEEN JANE

(Tradizionale inglese)

 

Queen Jane lay in labour

for nine days or more

till the women grew so tired

they could no longer bear, they could no longer bear.

"Good women, good women,

good women as ye be

will you open my right side

and find my baby, and find my baby".

"Oh no," cried the women

"that’s a thing that never can be

we will send for King Henry

and hear what he may say, and hear what he may say".

King Henry was sent for

King Henry did come

saying: "What do ail you, my lady?

Your eyes they look so dim, your eyes they look so dim".

"King Henry, King Henry

will you do one thing for me?

That’s to open my right side

and find my baby, and find my baby".

"Oh no," cried King Henry

"that’s a thing I’ll never more to do

if I lose the flower of England

I shall lose the branch too, I shall lose the branch too".

There was fiddling, aye, and dancing

in the day the babe was born

but good Queen Jane beloved

lay cold as a stone, lay cold as a stone.

 

LA MORTE DELLA REGINA JANE

 

La regina Jane è in travaglio da nove giorni o più

fino a che le donne furono così stanche

da non potere reggere più a lungo, da non poter reggere più a lungo.

"Buone donne, buone donne, buone donne come siete

mi aprirete il fianco destro e troverete il mio bambino, e troverete il mio bambino".

"Oh no," gridarono le donne "questo non potrà mai essere

manderemo a chiamare il re e sentiremo cosa lui dirà, e sentiremo cosa lui dirà".

Re Enrico fu chiamato, re Enrico venne e chiese

"Cosa ti affligge, mia signora?

I tuoi occhi hanno uno sguardo così debole, i tuoi occhi hanno uno sguardo così debole".

"Re Enrico, Re Enrico vuoi fare una cosa per me?

Apri il mio fianco destro e trova il mio bambino, e trova il mio bambino"

"Oh no, " gridò il re, "è una cosa impossibile

se perdessi il fiore di Inghilterra

perderei anche il ramo, perderei anche il ramo.

Si suonò il violino, ininterrottamente, e ci furono danze

il giorno che nacque il bambino

Ma la buona e amata regina Jane giacque

fredda come una pietra, fredda come una pietra.