Addio Norma Jean,
Anche se non ti ho mai conosciuta;
Possedevi una grazie nel
contenerti
Mentre gli altri intorno
a te strisciavano;
Lasciarono il lavoro in
legno,
E ti sussurrarono all'orecchio,
Ti misero al duro lavoro,
E ti fecero cambiare nome.
E mi sembra che tu abbia
vissuto la tua vita
Come una candela al vento,
Senza sapere dove aggrapparti
Quando cominciava a piovere.
E mi sarebbe piaciuto averti
conosciuta,
Ma ero un ragazzino
La tua candela si spense
Molto prima del tuo mito.
La solitudine era dura,
Il ruolo più duro
che ti capitò mai di interpretare;
Hollywood creò una
superstar
E il dolore fu il prezzo
che pagasti;
Persino alla tua morte,
La stampa ti perseguitò
Tutto quello che i giornali
dissero
Fu che Marylin era stata
trovata nuda.
Addio Norma Jean,
Anche se non ti ho mai conosciuta;
Tu avevi la grazia di contenerti
Mentre gli altri intorno
a te strisciavano,
Addio Norma Jean
Dal giovane della ventiduesima
fila,
Che ti vede come qualcosa
più
che sensuale,
Più che semplicemente
"la nostra Marylin Monroe"
|
Goodbye
Norma Jean
Though
I never knew you at all
You
had the grace to hold yourself
While
those around you crawled
They
crawled out of the woodwork
And
they whispered into your brain
They
set you on the treadmill
And
they made you change your name
And
it seems to me you lived your life
Like
a candle in the wind
Never
knowing who to cling to
When
the rain set in
And
I would have liked to have known you
But
I was just a kid
Your
candle burned out long before
Your
legend ever did
Loneliness
was tough
The
toughest role you ever played
Hollywood
created a superstar
And
pain was the price you paid
Even
when you died
Oh
the press still hounded you
All
the papers had to say
Was
that Marilyn was found in the nude
Goodbye
Norma Jean
Though
I never knew you at all
You
had the grace to hold yourself
While
those around you crawled
Goodbye
Norma Jean
From
the young man in the 22nd row
Who
sees you as something as more
than
sexual
More
than just
our
Marilyn Monroe |