S

U sagrestą.
U sagrestą -il sacrestano- č stato per molti anni una delle figure caratteristiche di Filottrano. Io ne ho conosciuti due: " Ródņ " (Rodolfo Baldini) e " Amusģ " (Amos Galizia) che, prima di sostituire Ródņ dopo la sua morte, č stato per molti anni suo assistente. Entrambi sono stati brave persone amate da tutti. Ródņ era il fratello del Prevosto Mons. Augusto Baldini. L'ho conosciuto quando ero bambino e forse per questo lo ricordo sempre vecchio. Aveva uno strano modo di camminare, probabilmente a causa dei piedi piatti o delle scarpe che sembravano sempre troppo lunghe. A differenza del fratello, non era, come si usa dire, un'aquila; parlava con voce da basso e biascicando un po' le parole. Era simpatico e tutti ci scherzavano. Serviva Messa, puliva la chiesa, guidava la Confraternita nei funerali, suonava le campane con grande abilitą (ai suoi tempi si tiravano le corde). Se, dopo che aveva "sonato a jaccio" gli chiedevi: -Ródņ, chi č mórti ?-. Se era un paesano ti diceva il nome, altrimenti rispondeva: -Niscił... un contadģ...-.

sabbió sm.= sabbione
sąbbito
sm. = sabato
sacchģttu
sm. = sacchetto
saccņ
sf. = saccoccia {tasca.{Aé 'e saccņ busciąte: essere al verde.
saccó
sm. = saccone
saccu
sm. = sacco
sagramentą = sacramentare
{bestemmiare.
sagraméntu sm. = sacramento
sagrestą
sm. = sacrestano
sagrifģciu
sm. = sacrificio
sagristģa
sf. = sacrestia
sagru
agg. = sacro
sagrusąntu
agg. = sacrosanto
salą = salare
{fa' 'a salata: salare i pezzi ('e spónghe) di lardo.
sala sf. = asse della ruota sm.
salame sm. = salame {fig. čsse un salame: essere goffo, stupido.
salamņra sf. = salamoia {fa' l'ulģa in salamora.
saląto sm. = salume {fettą ó salato: affettare salumi.
salatu, salato agg. = salato. Es.: Stu salame č tróppu salatu. Da magną era salato.
sale sm. = sale
saličra
sf. = saliera
salina
sf. = sale macinato
salina sf. = salina {luogo dove si estrae il sale.
sallą = saldare
sallatóre
sm. = saldatore
sallątu
agg. = saldato
sallatłra
sf. = saldatura
saló
(pl. salł) sm. = salone
salutą = salutare
saluttģ
sm. = salotto
salłtu
sm. = saluto
sambłgu
sm. = sambuco
sąndola
sf. = sandalo sm.
sangue
sm. = sangue
sanguģgnu
agg. = sanguigno
santu
sm. = santo

sanu agg. = sano
sapé = sapere
sapurģtu
agg. = saporito
sapłtu
agg. e sm. = saputo {fa' u saputu: presumere di sapere.
sarącca sf. = salacca (pesce) {fig. da' 'na sarącca: dare uno schiaffone.
saraccó sm. = salaccone {di per-sona alta e magra: čsse un saraccó: essere molto magro.
sargģccia sf. = salsiccia
sargicció
sm. = salsiccione {di persona grande e goffa: čsse un sargicció.
sargicciņtto sm. = salsicciotto
sąrgiu
sm. = salice
sarmó
(pl. sarmł) sm. = salmone
sartą, sardą = saltare
sartaréllu
sm. = saltarello (ballo campagnolo).
sartóra sf. = sarta
sartóre
sm. = sarto
sartu, sardu
sm. = salto
sarturģa
sf. = sartoria
sarvą = salvare
sarvaquatrģ
sm. = salvadanaio
sarvézza
sf. = salvezza
sarvu
agg. = salvo
sarvugnłnu
pop. = salvi i pre-senti.
sarza sf. = salsa
sassu
sm. = sasso
satollą = saziare
satłllu
agg. = sazio
sbaą = sbavare
sbadiją = sbadigliare
sbadģju
sm. = sbadiglio
sbają
= abbaiare. Es.: Ho sintuto a sbają u ca'. Sarrą i latri? {Sba-gliare.
sbają = sbagliare. Es.: sbąja pure u prete sull'artą: sbaglia anche il prete sull'altare.
sbąju
sm. = sbaglio

sbasciucchią = sbaciucchiare. Es.: Venąte a magną invece de sta' lģ a sbasciucchiavve!
sbattłta sf. = urto sm.
sbattłtu
agg. = sbattuto {óu sbattutu: zabaione.
sbélą = belare
sbezzicą, sbezzecą = spizzicare.
{Modo di dire: chi sbezzica non disciłna: chi spizzica non digiuna.
sbiaģ = sbiadire
sbiaģtu
agg. = sbiadito
sbiataną
= parlare infastidendo
sbičgo
sm. = sbieco {de sbičgo: di sbieco
sbiégu agg. = sbieco
sbillłngu
agg. = bislungo
sbinnónnu
sm. = bisnonno
sbiscią = scivolare
sbisciąta
sf. = scivolata
sbisciató
sm. = scivolone
sbócco
sm. = sbocco
sbojéntą = sbollentare
sbozzą
= ammaccare
sbozzątu
agg. = ammaccato. Es.: 'A machina mia c'ha nu spórtéllu sbozzatu: la mia auto ha una porta ammaccata.
sbozzatura
sf. = ammaccatura
sbrasciolątu
agg. = trasandato
sbrigą = sbrigare
{rifl. sbrigarsi: far presto. Es.: Sbrģghete che č tardi.
sbugą = sbucare {fare buche.
scaccu sm. = scacco
scadé = scadere
scagna
cong. = purché {scagna che non piņa: purché non piova.
scagnarą = litigare
scąja
sf. = scaglia
scala
sf. = scala
scallą = scaldare
scallaléttu
sm. = scaldaletto
scallģ
sm. = scaldino{Co u scallģ su re mą aéi finito de tremą.

Home page

Torna a Tabella

Prosegue

Copertina | Regole | Indice | Pagina dei Visitatori