Home
Autori
Letteratura
Grammatica
Crediti

Newsletter

Collaborazioni
Scrivi al Webmaster
Links Collaboratori


Plinio il Giovane

Artemidoro mi stima più di quanto merito



Vai al brano corrispondente in Latino

Artemidoro ha senza dubbio un carattere così cortese che esalta sempre al massimo le opere degli amici; perciò non è strano che fa conoscere il mio merito con grande elogio. Aggiungi che io non credo che meritassi tanta esimia gloria quanta ne proclama lui. Ritengo che una sia la ragione di questa cosa: che abbracciai in una stretta amicizia Musonio, suo suocero, e Artemidoro stesso, avendo già prestato servizio militare in Siria. Allora diedi il primo segno di una qualche simpatia, poiché mi sembrò di capire che quest'uomo era o sapiente o vicino alla sapienza. Infatti fra tutti quelli che ora si dicono filosofi, vuoi in uno o in un altro, lo troverai con tanta sincerità e verità. Tralascio il fatto che possiede così tanta perseveranza in inverno e in estate che non rinuncia a nessun lavoro, che non si concede nessuna voluttà nel mangiare o nel bere e che tiene a freno gli occhi e la mente. Queste cose sono minime se vengono paragonate alle virtù rimanenti, per le quali meritò di essere preso come genero da Caio Musonio. E' certamente piacevole che mi torni alla mente questa cosa poiché mi colma di tanti elogi. Tuttavia ho timore che oltrepassi la misura. Infatti quell'uomo, sotto altri aspetti prudentissimo, commette quest'unico errore, visto che stima i suoi amici più di quanto essi valgono.




Hai trovato degli errori nella traduzione? Non esitare e invia la tua correzione compilando il modulo sottostante, specificando il punto in cui, nella traduzione, è presente l'errore. Grazie.
Nickname
Correzione




Home | Autori | Letteratura | Grammatica | Crediti | Newsletter | Collaborazioni | Webmaster | Links | Bibliografia

AbZe31 Creations © 2002-06 - Tutti i diritti riservati