ANCHE PER TE
Per te che è ancora notte e già prepari il tuo caffè
che ti vesti senza più guardar lo specchio dietro te
che poi entri in chiesa e preghi piano
e intanto pensi al mondo ormai per te così lontano.
Per te che di mattina torni a casa tua perché
per strada più nessuno ha freddo e cerca più di te
per te che metti i soldi accanto a lui che dorme
e aggiungi ancora un po' d'amore a chi non sa che farne.
Anche per te, vorrei morire ed io morir non so
anche per te darei qualcosa che non ho
e così, e così, e così…io resto qui, a darti i miei pensieri
a darti quel che ieri, avrei affidato al vento
cercando di raggiungere chi, al vento avrebbe detto si.
Per te che di mattina svegli il tuo bambino e poi,
lo vesti e lo accompagni a scuola e al tuo lavoro vai
per te che un errore ti è costato tanto
che tremo nel guardare un uomo e vivi di rimpianto.
Lucio Battisti

Paris at night-Parigi di notte
Trois allumettes une à une allumées dans la nuit
La premiére pour voir ton visage tout entier
La seconde pour voir tes yeux
La dernière pour voir ta bouche
Et l'obscuritè tout entière pour me rappeler tout cela
En te serrant dans mes bras.
Jacques Prevert
==============================
Roses d'octobre
Pour ne pas voir choir les roses d'automne,
Cloître ton coeur mort en mon coeur tué.
Vers des soirs souffrants mon deuil s'est rué,
Parallèlement au mois monotone.
Le carmin tardif et joyeux détonne
Sur le bois dolent de roux ponctué...
Pour ne pas voir choir les roses d'automne,
Cloître ton coeur mort en mon coeur tué.
Là-bas, les cyprès ont l'aspect atone ;
À leur ombre on est vite habitué,
Sous terre un lit frais s'ouvre situé ;
Nous y dormirons tous deux, ma mignonne,
Pour ne pas voir choir les roses d'automne.
Emile Nelligan

Tutte le volte che gli altri sono d'accordo con me ho sempre la senzazione di avere torto.
Il ventaglio di Lady Windermere, atto 3
Oscar Wilde

Poesie di Emile Nelligan
Jacques Prevert, in francese.
Oscar Wilde
pagina principale