STO CORE MIO
Cinq siècles d’amour et de guerre dans les chansons napolitaines

 

Association Culturelle Medinsud
Sto core mio (O. Di lasso)
 
Villanella che all’acqua vai (Gian Leonardo dell’Arpa)
 
Si te credisse (anon. XVI sec.)
Madonna nun è cchiù (Giovan Thomaso Di Maio)
 
Cunto di Masaniello (R. De Simone)
 
Meschina me (anon. XVI sec.)
Guarracino anon. (XVIII sec.)
In galera li panettieri (anon. XVI sec. - R.De Simone)
 
‘A serenata ‘e Pulecenella (Bovio)
 
‘I te vurrìa vasà (V.Russo - E.Di Capua)
 
Tu ca nun chiagne (L.Bovio – E.De Curtis)
Tu m’he lassato (G.Sodo)
 
Rumba Scugnizza (R.Viviani)
 
Tammurriata Nera / Filastrocca (E.A.Mario / Eugenio cu ‘e llente)

 

Silvia Testoni: voix

François Laurent: guitare classique
Guido Sodo: voix, guitare battente, mandoloncello
Fabio Tricomi: tamburello, mandolin, guitare baroque,oud, zarb, guimbarde sicilienne

 

 

Sto core mio
     

 

 

 

“Sto core mio si fosse de diamante sarrìa spezzato da tanto dolore ( Mon coeur s'il était de diamant se casserait pour tant de douleur ) ” récite l'alinéa d'une villanelle du Seizième siècle; et une autre: “Villanella ch’all’acqua vai, moro pe’ te e tu non lo sai ( Jeune villageoise que tu vas prendre l'eau, je meurs pour toi et tu ne le sais pas) ”. Le douleur et la mort sont les effets communs à la guerre entre les hommes et à une guerre intérieure, combattue pour conquérir de l'affection et des attentions. Autres chants ils nous recomptent de révolutions ou de soulèvements comme le Cunto di Masaniello, poissonnier et chef de la révolte du 1643 contre l'enième gabelle établit des Viceré espagnol au peuple napolitain, ou bien In galera li panettieri, qu'il parle de la protestation du peuple contre une grève des boulangers qu'ils voulaient augmenter les prix du pain dans le 1570.
Une de plus significatives tarantelle du XVIII siècle, Il guarracino, il déplace sur le fond de la mer une histoire de amour et de trahison qui porte à une véritable guerre: une bataille avec des pistolets, bombes, canons et fusils auxquels ils participent une variété impressionnante de poissons du Mer Tyrrhénien, une page qui est même un précieux document pour la richesse linguistique qui nous a rapportés.
La guerre est aussi celle combattue chaque jour dans Naples du marché de la Rumba Scugnizza de Viviani, il peut être impossibilité pour l'amour, poignant éloignement, ou bien il peut créer des histoires d’amour d'inédites comme cette des enfants nés de l'union des femmes napolitaines avec des soldats américains de la Tammurriata nera.
Guido Sodo

Sto core mio a participé entre l'autre au 39° Rassegna Musica Pomposa, à la saison des concertes de la Fondazione del Monte et au Festival International de Guitare Saint-Cyprien..

 

 

 

LES MUSICIENS
     

 

 

 

Guido SODO - guitare battente, mandoloncello, mandolin et voix

Napolitain, auteur de textes et des musiques, diplômé en guitare classique. Il est fondateur du groupe de musique méditerranéenne Cantodiscanto, victorieux de la V édition du Premio Città di Recanati.
Il collabore de 1992 avec la cinémathèque de Bologna sur dont charge il a écrit les musiques pour quelques films muets présentés avec l'accompagnement musical à New York, Paris, Haifa, Madrid, Bogotà, Buenos Aires, San Francisco et autres cinémathèques en Italie et en Europe. Il a collaboré pour la musique médiévale avec l'ensemble Acantus et avec Teatrum Instrumentorum, en participant entre l'autre à la Saison symphonique des Radios Européennes, à la Sagra Musicale Umbra et aux festival de Royamount et de Regensburg et en gravant deux Cds pour l’étiquette anglaise Gimell. Il a collaboré dans le domaine de projette sur le neotarantismo avec la Tarantula Rubra Ensemble et avec l'ensemble de musique médiévale Tantris.
Actuellement il collabore avec l’acteur napolitain Marco Manchisi avec lequel il propose deux spectacles avec live musique sur Eduardo De Filippo et Totò.

 

     

 

 

 

François LAURENT: guitare classique

Il commence les études de la guitare à l'âge de dix ans en étudiant aux conservateurs de La Celle St. Cloud et de Cachan, en atteignant les "Diplôme de Fin d’Etudes". En même temps il suit les cours d'analyses en obtenant le diplôme en 1981 au conservatoire de Versailles.
En 1980 il connaît le Maestro espagnol Alberto PONCE et, admis à ses cours de perfectionnement à l’Ecole Normale de Musique "Alfred Cortot", il obtient en 1983 le "Diplôme Supérieur d'Exécution" et en 1986 le "Diplôme Supérieur de Concertisme".
Il est victorieux de différents concours Internationaux de guitare: Bordeaux et Carpentras en France, Benicàsim en Espagne, Sassari et Alessandria en Italie.
En 1990 il est sélectionné entre les meilleurs guitaristes français du compositeur Eric PENICAUD pour la réalisation de un compact disc représentatif de son oeuvre pour guitare.
Assistant d'Alberto PONCE à l’Ecole Normale de Musique de Paris et professeur au conservatoire d'Argenteuil, il déroule une intense activité de concerts en différents pays européens en tant que soliste et dans le quatuor de guitares OPERA NOVA.
Il collabore de 1992 avec Guido Sodo dans les sonorisations des films muets napolitains et dans les concerts de chansons napolitaines.

 

     

 

 

 

Silvia TESTONI: voix

Elle a étudié technicien vocal en approfondissant étudie du répertoire du baroque avec Evelyn Tubb et Gloria Banditelli et de celui contemporain avec Luisa Castellani.
Elle a été interprète des oeuvres Macchinario e Alianti de N. Campogrande (metteur en scène: G. Vacis) et du rôle de Fille dans Il Paratajo de N. Jommelli pendant la Barga Opera Festival; en tant que soliste elle a enregistré, entre les autres, le CD Cronache Animali sur des textes de Toti Scialoja et Le ultime opere sacre de N. Jommelli. En tant que vocalist elle a participé à La Tempête de W. Shakespeare (metteur en scène: G. Mauri) et a chanté en travaux musicaux de A. Corghi, P. Solbiati, I. Fossati, E. Milingo, S. Cartolari, Datura.
Elle collabore stablement avec l'ensemble féminin Cappella Artemisia, avec lequel elle a participé au principaux Festival de musique Ancienne en Europe et aux Etats Unis. Elle fait partie aussi du groupe vocal Vocinblue et de la formation de musique du Moyen Age Tantris.
Avec Guido Sodo elle est voix du groupe Cantodiscanto.

     

 

 

 

Fabio TRICOMI: guitare baroque, tamburello, zarb, mandolin, oud, guimbarde sicilienne

Fabio Tricomi, en passant la licence en ethnomusicologie au DAMS de Bologna, il a approfondi la pratique de divers instruments musicaux liés à la musique ancienne et populaire du Sud Italie et à l'aire du bassin méditerranée.
Il a collaboré avec divers ensemble de musique médiévale entre laquelle Acantus, Alcantara (dont il est le fondateur) et Teatrum Istrumentorum.
Il a sonné dans les principales revues de musique ancienne en Europe, entre lequel le Festival de Regensburg, Royamount, San Maurizio, la Sagra Musicale Umbra, Sipario Ducale et Il Canto delle Pietre.
Avec Alcantara il a été en tournée aux Etats Unis en 1999 et en 2000.
De presque un an il collabore avec Guido Sodo et François Laurent sur le projette lié à la musique napolitaine; avec Guido il a en outre partagé pour des divers ans l'expérience de l'ensemble de musique médiévale Acantus, avec lequel ils ont enregistré ensemble deux Cds pour le Gimell Records.

Presse
     

 

 

 

LA NUOVA FERRARA 27 giugno 2004

NAPOLI SEDUCENTE A POMPOSA cinque secoli di amore e guerra nelle canzoni un successo

Uno spettacolo "a tutto tondo", coinvolgente al punto giusto, tanto da richiedere due volte il bis. Un'interpretazione intensa e mai tragica nemmeno quando si parla di guerra, perché è la guerra vista dai partenopei, con quel modo di osservare, raccontare la vita tutto loro, con un pizzico d'ironia e tanto sentimento.(...). Attorno alla canzone napoletana i musicisti, accompagnati dalla gradevole voce della Testoni, (...) hanno saputo miurabilomente mescolare le sonorità popolari, anche nelle villanelle, a quelle di tradizione classica, fino a virtuosismi inediti che hanno lambito l'Arabia e la Spagna, con l'uso del liuto arabo e delle nacchere. Canti e musiche che hanno parlato di amore e guerra, di speranza e di dolore, di popolo, di rivolta e anche di disincanto. Il coinvolgimento totale di un pubblico, non folto, ma abbastanza numeroso e colto da gradire sommamente la rappresentazione, è arrivato quando nella sala delle Stilate, è stata avvolta dalle norte di una delle più significative tarantelle del '700, il Guarracino, quando la guerra si sposta in fondo al mare e diventa un prezioso documento di ricchezza linguistica partenopea. (...)

M.R.B

 

     

 

 

 

 

FICHE TECNIQUE
Le concerte peut être effectué sans amplification en salles pas très grandes et doué d'une acoustique apte ou en cours ou cloîtres particulièrement favorable à l'écoute. Les indications qui suivent valent pour des salles ou des théâtres grands ou pour espaces en plein air pas favorables à l'écoute.


AUDIO:
Les installations décrites devront être montées et vérifiés avant l'arrivée des musiciens. Ils devront en outre être présents les techniques de salle et de loge (et un responsable de la préparation) pendant toute la durée des épreuves et du concerte.


FOH:
Système de diffusion de haute qualité (Meyer CQ1, UPA1C + Sub, d&b C4 (o C7) + Sub, EAW, EV Deltamax,ecc.) positionné de façon à avoir couverture uniforme sur toute l'aire réservée au public. Ils sont préférés des systèmes disposés de façon à avoir une distribution de la plus possible homogène de la pression sonore (pour exemple au moyen de suspension ou emplacement à une suffisante hauteur).
- Mixer avec alimentation phantom
- Réflexion de digitale (Lexicon PCM70 o 90, KT 780, Yamaha SPX990, ecc.)
- Equalisateur graphique stereophonique 31 bande o parametrique (KT DN360, BSS Varicurve, SCV, ecc.)
- 2 Ch. compression (DBX160, DBX166, Drawmer, BSS DPR404, Behringer Composer, ecc.)


MONITOR:
- 2 monitor wedge sur linea indipendente
LISTA CANALI E MICROFONI CONSIGLIATI (in ordine di preferenza)
10 Chitarra François Mic Neumann KM184, AKG C480, AKG C535 COMP
11 Plettri/Chit. Guido Mic Neumann KM184, AKG C480, AKG C535
12 Vox Guido Headset Fourni du duo
13 Vox Silvia Neumann KSM105, AKG C535, Shure Beta 87 COMP
14 Plettri/Chit. Fabio Mic Neumann KM184, AKG C480, AKG C535
15 Zarb Neumann KM184, AKG C480, AKG C414, AKG 3000
16 Tamburello Shure SM58
17 REV1L
18 REV1R
19 REV2L
20 REV2R
NB: en plain air tous les microphones à condensateur doivent être complets de casque anti-vent. Ils sont possibles modifications, mais il est nécessaire de les établir préventivement.
Ingénieur du son: Corrado Cristina tel. (+39) 348 2208543 corradocristina@iol.it


LUMIERES:
1 grand feu