(Strumentale) |
Breathe,
breathe in the air Don't
be afraid to care Leave
but don't leave me Look
around, choose your own ground For
long you live and high you fly And
smiles you'll give and tears you'll cry And
all you touch and all you see Is
all your life will ever be Run
rabbit run Dig
that hole, forget the sun And
when at last the work is done Don't
sit down, it's time to dig another one For
long you live and high you fly But
only if you ride the ride And
balanced on the higgest wave You
race towards an early grave |
RESPIRA Respira,
respira nell'aria Non
aver paura d'insistere Parti,
ma non laSciarmi Guardati
intorno, scegliti il terreno adatto Per
quanto tu viva e in alto voli E
i sorrisi che donerai e le lacrime che verserai E
tutto ciò che tocchi e vedi E
tutto quel che la tua vita sarà Corri
coniglio, corri Scava
la tana, dimentica il sole E
quando infine il lavoro è concluso Non
ti sedere, è ora di scavarne un'altra Per
quanto tu viva e in alto voli Ma
solo se cava/chi la corrente Tenendoti
saldo sull'onda più grossa Vai
dritto sparato verso un precoce sepolcro |
(Strumentale) |
Ticking away the moments that make up a dull day You fritter and waste the hours in an off hand
way Kicking around on a piece of ground in your home
town Waiting for someone or something to show you the
way Tired
of lying in the sunshine, staying home to watch the ram You
are young and life is long and there is time to kill today And
then one day you find ten years have got behind you No
one told you when to run, you missed the starting gun And
you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking And
racing around to come up behind you again The
sun is the same in the relative way, but you're older Shorter
of breath and one day closer to death Every year is getting shorter, never seem to find
the time Plans that either come to naught or half a page
of scribbed lines Hanging on in quiet desperation is the english
way The time is gone, the song is over, thought I'd
something more |
TEMPO Ticchettano
via i minuti che riempiono un giorno tedioso E
tu sbrandelli e sciupi le ore per strade fuorimano Gironzolando
per un angolo della tua città Aspetti
che qualcuno o qualcosa ti mostri la via Stanco
di giacere al calore del sole, di restare in casa a
guardare la pioggia Sei
giovane e la vita è lunga, c'è tempo da ammazzare, oggi E
poi un giorno scopri che dieci anni ti hanno voltato le spalle Nessuno
ti ha detto quando correre e ti sei perso il segnale dì partenza E
corri e corri per raggiungere il sole ma sta tramontando Correndo
in tondo per rispuntare di nuovo dietro dite Il
sole è lo stesso nella solita via ma tu sei invecchiato Respiro
più corto e d'un giorno più vicino a/la morte Ogni
anno si fa più breve, non sembri mai pago del tempo Fra
progetti che finiscono in niente o mezza pagina di
righe scarabocchiate Sopravvivere
in quieta disperazione, al modo inglese Il
tempo è andato, la canzone è finita anche se avrei altro da dire |
(Strumentale) |
Money, get away Get a good job with more pay and you're O.K. Money, it's a gas Grab that cash with both hands and make a stash New car, caviar, four star daydream Think I'll buy me a football team Money, get back I'm alright, Jack, keep your hands off of my
stack Money, it's a hit Don't give me that do goody good bullshit I'm in the hi-fidelity first class travelling set And I think I need a Lear jet Money, it’s a crime Share it fairly but don't take a slice of my pie Money, so they say Is the root of all evil today But if you ask for a rise it's no surprise that
they're Giving none away |
SOLDI Soldi,
sparite Trova
un lavoro, più paga e sei a posto Soldì,
eccitazione Prendi
i contanti a manciate e metti via Macchina
nuova, caviale, sogni a quattro stelle Forse
mi compro una squadra di calcio Soldi,
tornate indietro Sto
bene Jack, giù le mani dal malloppo Soldi,
un successo Non
voglio questa merda da poco Sono
un alta fedeltà, prima classe riservata Forse
mi serve l'aereo personale Soldi,
un crimine Dividiamoli
tra tutti, ma non toccate la mia fetta Soldi,
c'è chi dice Che
sono la radice dei mali d'oggi Ma
se chiedi l'aumento non aspettarti Che
ti diano qualcosa |
Us And them And after all we're only ordinary men Me And you God only knows it's not what we would choose to
do Forward he cried from the rear And the front rank died And the General sat, and the lines on the map Moved from side to side Black And blue And who know which is which and who is who Up And down And in the end it's only round and round and
round Haven't you heard it’s a battle of words The poster bearer cried Listen, son, said the man with the gun There's room for you inside Down And out It can't be helped but there's a lot of it about With Without And who'll deny it's what the fighting's all
about Out of the way, it's a busy day I've got things on my mind For want of the price of tea and a slice The old man died |
NOI
E LORO Noi E
loro E
dopo tutto non siamo che uomini comuni Io E
te Dio
solo sa che non era la nostra scelta Avanti!
gridò dal fondo Mentre
la prima linea moriva Il
Generale seduto, e i confini sulla mappa Si
muovevano avanti e indietro Nero E
Blu E
chi sa bene cos 'è cosa e chi è chi? Su E
giù E
infine è tutto puro circolo, circolo, circolo Non
hai sentito ch'è solo un gioco di parole? Urlò
l'uomo col manifesto L'uomo
col fucile disse: "Ascolta, figliolo C'è
posto per te là dentro" Giù E
fuori Non
possiamo farci niente ma ce n'è tanti in giro Con Senza E
chi vorrà negare che qui sta il senso della battaglia? Fuori
dai piedi, ho troppo da fare Ho
tante cose in testa Per
voglia d'un tè e d'una fetta dì torta Il
vecchio morì |
(Strumentale) |
The lunatic is on the grass The lunatic Is on the grass Remembering games and daisy chains and laughs Got to keep the loonies on the path The lunatic Is in the hall The lunatics are in the hall The paper holds their folded faces to the floor And every day the paper boy brings more And if the dam breaks open many years too soon And if there 15 no room upon the hill And if your head explodes with dark forbodings
too I'll see you on the dark side of the moon The lunatic is in my head The lunatic is in my head You raise the blade, you make the change You rearrange me 'till I'm sane You lock the door And throw away the key There's someone in my head but it's not me And if the cloud bursts, thunder in your ear You shout and no one seems to hear And if the band you're in starts playing
different tunes I'll see you on the dark side of the moon |
LESIONE
CEREBRALE Il
pazzo è sul prato Il
pazzo è sull'erba Ricordando
giochi e ghirlande di fiori e risate Bisogna
tenere i matti sulla retta via Il
pazzo è nell'anticamera I
pazzi sono nell'ingresso Il
giornale tiene i loro visi ripiegati a terra E
ogni giorno lo strillone ne porta di nuovi E
se la diga si squarcia molto prima del previsto E
non c'è più posto sopra la collina E
se la testa ti scoppia in oscure profezie Allora
ti vedrò sull'altra faccia della luna Il
pazzo è nella mia testa Il
pazzo sta nella mia testa Tu
affili la lama, operi trasformazioni Mi
manipolerai finché sarò guarito Chiudi
la porta E
butti via la chiave C'è
qualcuno nella mia mente ma non sono io E
se la nuvola scoppia, tuono nelle orecchie Gridi
e nessuno sembra udirti E
se la tua orchestra comincia a suonare canzoni diverse Allora
ti vedrò sulla faccia oscura delta luna |
All that you touch and all that you see All that you taste, all you feel And all that you love and all that you hate All you distrust, all you save And all that you give and all that you deal And all that you buy beg borrow or steal And all you create and all you destroy And all that you do and all that you say And all that you eat and everyone you meet And all that you slight and everyone you fight And all that Is now and all that Is gone And all that's to come And everything under the sun Is in tune But the sun Is eclipsed by the moon |
ECLISSE Tutto
quel che tocchi e tutto quel che vedi Tutto
quel che assaggi, tutto quel che senti Tutto
quel che ami e tutto quel che odi Tutto
quel che non ti convince, tutto quel che scegli E
tutto quel che dai, e quel che regali Che
compri, che chiedi, che impresti o che rubi Quel
che tu crei, quel che distruggi E
tutto quello che fai e che dici Tutto
quel che mangi e tutti quelli che incontri Tutto
quel che disprezzi e tutti quelli che combatti Tutto
il presente e tutto quel che è andato E
tutto il futuro E
tutto quanto sotto il sole è in sintonia Ma
il sole è eclissato dalla luna |