Indietro

The dark side of the moon

Speak to Me 

Breathe 

On the Run 

Time 

The Great Gig in the Sky 

Money 

Us and Them

Any Colour You Like 

Brain Damage 

Eclipse

 

Speak to Me 

(Strumentale)

 

BREATHE

 

Breathe, breathe in the air

Don't be afraid to care

Leave but don't leave me

Look around, choose your own ground

For long you live and high you fly

And smiles you'll give and tears you'll cry

And all you touch and all you see

Is all your life will ever be

 

Run rabbit run

Dig that hole, forget the sun

And when at last the work is done

Don't sit down, it's time to dig another one

For long you live and high you fly

But only if you ride the ride

And balanced on the higgest wave

You race towards an early grave

RESPIRA

 

Respira, respira nell'aria

Non aver paura d'insistere

Parti, ma non laSciarmi

Guardati intorno, scegliti il terreno adatto

Per quanto tu viva e in alto voli

E i sorrisi che donerai e le lacrime che verserai

E tutto ciò che tocchi e vedi

E tutto quel che la tua vita sarà

 

Corri coniglio, corri

Scava la tana, dimentica il sole

E quando infine il lavoro è concluso

Non ti sedere, è ora di scavarne un'altra

Per quanto tu viva e in alto voli

Ma solo se cava/chi la corrente

Tenendoti saldo sull'onda più grossa

Vai dritto sparato verso un precoce sepolcro

 

On the Run 

(Strumentale)

 

TIME

 

Ticking away the moments that make up a dull day

You fritter and waste the hours in an off hand way

Kicking around on a piece of ground in your home town

Waiting for someone or something to show you the way

 

Tired of lying in the sunshine, staying home to watch the ram

You are young and life is long and there is time to kill today

And then one day you find ten years have got behind you

No one told you when to run, you missed the starting gun

 

And you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking

And racing around to come up behind you again

The sun is the same in the relative way, but you're older

Shorter of breath and one day closer to death

 

Every year is getting shorter, never seem to find the time

Plans that either come to naught or half a page of scribbed lines

Hanging on in quiet desperation is the english way

The time is gone, the song is over, thought I'd something more

TEMPO

 

Ticchettano via i minuti che riempiono un giorno tedioso

E tu sbrandelli e sciupi le ore per strade fuorimano

Gironzolando per un angolo della tua città

Aspetti che qualcuno o qualcosa ti mostri la via

 

Stanco di giacere al calore del sole, di restare in casa

a guardare la pioggia

Sei giovane e la vita è lunga, c'è tempo da ammazzare, oggi

E poi un giorno scopri che dieci anni ti hanno voltato le spalle

Nessuno ti ha detto quando correre e ti sei perso il segnale dì partenza

 

E corri e corri per raggiungere il sole ma sta tramontando

Correndo in tondo per rispuntare di nuovo dietro dite

Il sole è lo stesso nella solita via ma tu sei invecchiato

Respiro più corto e d'un giorno più vicino a/la morte

 

Ogni anno si fa più breve, non sembri mai pago del tempo

Fra progetti che finiscono in niente o mezza pagina

di righe scarabocchiate

Sopravvivere in quieta disperazione, al modo inglese

Il tempo è andato, la canzone è finita anche se avrei altro da dire

 

The Great Gig in the Sky 

(Strumentale)

 

MONEY

 

Money, get away

Get a good job with more pay and you're O.K.

Money, it's a gas

Grab that cash with both hands and make a stash

New car, caviar, four star daydream

Think I'll buy me a football team

 

Money, get back

I'm alright, Jack, keep your hands off of my stack

Money, it's a hit

Don't give me that do goody good bullshit

I'm in the hi-fidelity first class travelling set

And I think I need a Lear jet

 

Money, it’s a crime

Share it fairly but don't take a slice of my pie

Money, so they say

Is the root of all evil today

But if you ask for a rise it's no surprise that they're

Giving none away

SOLDI

 

Soldi, sparite

Trova un lavoro, più paga e sei a posto

Soldì, eccitazione

Prendi i contanti a manciate e metti via

Macchina nuova, caviale, sogni a quattro stelle

Forse mi compro una squadra di calcio

 

Soldi, tornate indietro

Sto bene Jack, giù le mani dal malloppo

Soldi, un successo

Non voglio questa merda da poco

Sono un alta fedeltà, prima classe riservata

Forse mi serve l'aereo personale

 

Soldi, un crimine

Dividiamoli tra tutti, ma non toccate la mia fetta

Soldi, c'è chi dice

Che sono la radice dei mali d'oggi

Ma se chiedi l'aumento non aspettarti

Che ti diano qualcosa

 

Us an Them

US AND THEM

 

Us

And them

And after all we're only ordinary men

Me

And you

God only knows it's not what we would choose to do

Forward he cried from the rear

And the front rank died

And the General sat, and the lines on the map

Moved from side to side

 

Black

And blue

And who know which is which and who is who

Up

And down

And in the end it's only round and round and round

Haven't you heard it’s a battle of words

The poster bearer cried

Listen, son, said the man with the gun

There's room for you inside

 

Down

And out

It can't be helped but there's a lot of it about

With

Without

And who'll deny it's what the fighting's all about

Out of the way, it's a busy day

I've got things on my mind

For want of the price of tea and a slice

The old man died

NOI E LORO

 

Noi

E loro

E dopo tutto non siamo che uomini comuni

Io

E te

Dio solo sa che non era la nostra scelta

Avanti! gridò dal fondo

Mentre la prima linea moriva

Il  Generale seduto, e i confini sulla mappa

Si muovevano avanti e indietro

 

Nero

E Blu

E chi sa bene cos 'è cosa e chi è chi?

Su

E giù

E infine è tutto puro circolo, circolo, circolo

Non hai sentito ch'è solo un gioco di parole?

Urlò l'uomo col manifesto

L'uomo col fucile disse: "Ascolta, figliolo

C'è posto per te là dentro"

 

Giù

E fuori

Non possiamo farci niente ma ce n'è tanti in giro

Con

Senza

E chi vorrà negare che qui sta il senso della battaglia?

Fuori dai piedi, ho troppo da fare

Ho tante cose in testa

Per voglia d'un tè e d'una fetta dì torta

Il vecchio morì

 

Any Colour You Like 

(Strumentale)

 

BRAIN DAMAGE

 

The lunatic is on the grass

The lunatic Is on the grass

Remembering games and daisy chains and laughs

Got to keep the loonies on the path

 

The lunatic Is in the hall

The lunatics are in the hall

The paper holds their folded faces to the floor

And every day the paper boy brings more

 

And if the dam breaks open many years too soon

And if there 15 no room upon the hill

And if your head explodes with dark forbodings too

I'll see you on the dark side of the moon

 

The lunatic is in my head

The lunatic is in my head

You raise the blade, you make the change

You rearrange me 'till I'm sane

You lock the door

And throw away the key

There's someone in my head but it's not me

 

And if the cloud bursts, thunder in your ear

You shout and no one seems to hear

And if the band you're in starts playing different tunes

I'll see you on the dark side of the moon

LESIONE CEREBRALE

 

Il pazzo è sul prato

Il pazzo è sull'erba

Ricordando giochi e ghirlande di fiori e risate

Bisogna tenere i matti sulla retta via

 

Il pazzo è nell'anticamera

I pazzi sono nell'ingresso

Il giornale tiene i loro visi ripiegati a terra

E ogni giorno lo strillone ne porta di nuovi

 

E se la diga si squarcia molto prima del previsto

E non c'è più posto sopra la collina

E se la testa ti scoppia in oscure profezie

Allora ti vedrò sull'altra faccia della luna

 

Il pazzo è nella mia testa

Il pazzo sta nella mia testa

Tu affili la lama, operi trasformazioni

Mi manipolerai finché sarò guarito

Chiudi la porta

E butti via la chiave

C'è qualcuno nella mia mente ma non sono io

 

E se la nuvola scoppia, tuono nelle orecchie

Gridi e nessuno sembra udirti

E se la tua orchestra comincia a suonare canzoni diverse

Allora ti vedrò sulla faccia oscura delta luna

 

ECLIPSE

 

All that you touch and all that you see

All that you taste, all you feel

And all that you love and all that you hate

All you distrust, all you save

And all that you give and all that you deal

And all that you buy beg borrow or steal

And all you create and all you destroy

And all that you do and all that you say

And all that you eat and everyone you meet

And all that you slight and everyone you fight

And all that Is now and all that Is gone

And all that's to come

And everything under the sun Is in tune

But the sun Is eclipsed by the moon

ECLISSE

 

Tutto quel che tocchi e tutto quel che vedi

Tutto quel che assaggi, tutto quel che senti

Tutto quel che ami e tutto quel che odi

Tutto quel che non ti convince, tutto quel che scegli

E tutto quel che dai, e quel che regali

Che compri, che chiedi, che impresti o che rubi

Quel che tu crei, quel che distruggi

E tutto quello che fai e che dici

Tutto quel che mangi e tutti quelli che incontri

Tutto quel che disprezzi e tutti quelli che combatti

Tutto il presente e tutto quel che è andato

E tutto il futuro

E tutto quanto sotto il sole è in sintonia

Ma il sole è eclissato dalla luna