Du megghjiu cani, a peju cuda.
( )
Al miglior cane, la peggior coda.
Erba mangi e pecura diventi.
Se erba mangi, pecora diventi.
‘Acceju rapaci esti u cchjù magru.
L’uccello rapace è il più magro.
Si ‘mpizza chianu,chianu comu u rizzu.
S’introduce piano,piano come il riccio.
U surici, quandu nesci da tana voli ‘mpracatu. ( )
Le persone cattive, quando cominciano a superare i limiti, vanno fermate.
A pidula!Beatu aundi s’assetta e amuru cu è guardato.
La civetta!Beato il posto dove si siede e sfortunato chi è guardato.
Se tutti ‘acceji canusciarrianu u granu,u mundu restarria senza pani.
Se tutti l’uccelli conoscessero il grano, il mondo resterebbe senza pane.
A gajina chi camina,ndavi sempre a vucca chjina.
La gallina che va in giro, ha sempre la bocca piena.
I pecuri pasculannu e i campani sonanu.
Lascia andare le cose come sono.
E’ megghjiu n’annu i leuni ca no centu i pecuruni.
E’ meglio un anno da leone che non cento da pecorone.
E’ megghjiu nu ciucciu ca nu malignu.
E’ meglio un asino che un amico maligno.
U lupu perdi u pilu e no u viziu. ( )
Il lupo perde il pelo e non il vizio.
U ciucciu vecchiu comu vidi a ‘nchianata comincia a sattarijari,ma no cridiri,ca esti tuttu na farsa.
L’asino vecchio quando vede una salita comincia a scalciare,ma non lo credere perché è tutta una farsa.
Cani i caccia e cavallu i carrozza,bona gioventù e mala vecchiaia.
Cane da caccia e cavallo da carrozza,buona gioventù e cattiva vecchiaia.
U ciucciu non vaji sulu o mulino. ( )
L’asino non va solo al mulino.
O cavaju iestimatu ci luci sempre u pilu.
Il cavallo maledetto gode sempre di buona salute.
U cani i macelleria ndavi sempri n’ossu.
Il cane di macelleria ha sempre un osso.
Quando u gattu non c’è, u surici abballa. ( )
Quando il gatto non c’è il topo balla.
O cavaju iestimatu non ci jiri ‘n groppa.
Non cavalcare il cavallo maledetto.
Du cavallu bonu, non ci manca ma a sella.
Al buon cavallo, non manca mai la sella.
Chianu mierula ca a via è petrusa..
Sii prudente perché la strada è piene d’insidie.
Pigghija u voi’ ppe corna.
Prendi le cose per il verso giusto.
U ciucciu chi non misi a cuda a tri anni,na menti cchjiù.
L’asino che non ha messo la coda a tre anni ,non la mette più.
Quando u ciucciu parra latinu,è signu i mala annata.
Quando l’ignorante parla da signore,si prospettano brutte cose.
Riesci cchjiù nu ciucciu zoppu a cacciari,ca no nove muli a carriari.
Riesci di più a trasportare un asino zoppo che no nove muli.
I ciucci vecchi morunu nte mani di fissa.
Gli asini vecchi muoiono in mani agli stupidi.
Quando u ciucciu non voli u ‘mbivi,t’abba ca u fischji. ( )
Inutile insistere con chi non ha voglia.
A casa s’abbrucià e u surici si cocì comu na paparina.
La casa si è bruciata e il topo ha fatto una brutta fine.
U porcu è a montagna e a caddara gugghji. ( )
Non affrettare i tempi.
‘mmazza i serpenti.
Annienta i malvagi.
U malu stipu è di cani e di gatti.
La dispensa mal custodita è dei cani e dei gatti (alla portata di tutti).
Perdì i voi e vaji cercandu i corna. ( )
Ha perso i buoi e va cercando le corna.
Aspetta ciucciu u crisci a pagghja nova.
Aspetta tempi migliori.
Ogni gaju canta o modu so.
Ogni gallo canta al modo suo.
Menti u carru davanti i voi.
Metti il carro davanti ai buoi.
Faci u chiantu du coccodrillu.
E ‘ inutile fare il pianto del coccodrillo (pentirsi in ritardo).
Se fa a pecora, ti mangia u lupu.
Se fai la pecora,ti sbrana il lupo.
U cani c’abbaia assa,muzzica pocu.
Il cane che abbaia molto,morde poco.
U gattu chi n’arriva o salami dici ch’ è salitu.
Il gatto che non riesce a raggiungere il salame, dice che non è buono.
A vurpi quando n’arriva a rocina dici ch’ è amara. ( )
La volpe quando non riesce a raggiungere l’uva, dice che è amara.
U ci lavi a testa du ciucciu,perdi sulu u tempu.
A lavare la testa all’asino,perdi solo il tempo.
L’ospiti è com’u pisci:doppu tri jorna feti.
L’ospite è come il pesce:dopo tre giorni puzza.
Quando a vurpi grida,guardati i gajini.
Quando la volpe si fa sentire,stai attento alle galline.
Ciucci e muli o carci o muzzicati.
Bisogna aspettarsi calci e morsi dagli asini e dai muli.
A spica nta vucca du porcu.
La spiga in bocca al maiale.
Cani lucertaru tenitillu caru.
Cane cacciatore di lucertole tienilo caro.
Se u ciucciu ti tira na carci,chi fa,ci tagghji u pedi?
Se l’asino ti tira un calcio,che fai,gli tagli la zampa?
Quando u porcu accatta,pe d’iju i jorna ennu curti.
Quando il maiale partorisce,per lui si avvicina la fine.
A gatta ‘mparata a sazzizza,sputa a cucuzza.
La gatta abituata a mangiare le salsicce,non gradisce la zucca.
No ‘nsistiri u cani chi dormi.
Non stuzzicare il cane che dorme.
E’ megghjiu na cacata e vacca ca centu i rondini.
E’ meglio la cacca di vacca che cento di quella di rondine.
U ciucciu ragghjia quando voli a pagghjia.
L’asino si fa sentire quando vuole mangiare.
Se a gajina ‘ndavarria i denti,u patruni diventarria pezzenti.
Se la gallina avesse i denti,il padrone diventerebbe pezzente.
I pidocchia a Napoli tiranu a carrozza.
I pidocchi a Napoli tirano la Carrozza.
I cani e i figghji i puttana dassanu a porta aperta.
I cani e i figli di meretrice lasciano sempre la porta aperta.
S’accucchiaru u cardiju e a zilona.
Hanno fatto coppia il cardellino e la tartaruga.
A musca com’è se suspica.
La mosca vede tutti a sua immagine.
Ccu nu pizzicu i meli,si pigghjianu centu muschi.
Basta un po di miele per prendere cento mosche.
U sa chi ci dissi u surici da nuci?dammi tempu ca ti cavu. ( )
Lo sai che gli disse il topo alla noce:dammi tempo che ti cavo.
T’aspagni ca i undi sattà a crapa satta puru a crapiceja?
Hai paura che la capretta commetti lo stesso errore della capra?
Palumbu mutu,non pot’esseri servutu. ( )
Colomba che non parla,non può essere servita.
Acceji a murra,morunu i fami. ( )
Uccelli a stormi,muoino di fame.
U mangimi si perdi e ‘acceji morunu i fami.
Il mangime si perde e gli uccelli muoiono di fame.
A gatta i dispensa com’è si pensa.
La gatta che sta in cucina vede tutti a sua immagine.
Paccia è a pecora chi s’affida o lupu.
E’ pazza la pecora che si affida al lupo.
Affidi i pecuri o lupu ( )
T’affidi al nemico.
Saluti e frasca dissi a capra.
Salute e cibo ha chiesto la capra.
Fa na via sula, comu a lumaca.
Percorri solo una strada,come fa la lumaca.
U porcu aundi mangia caca. ( )
Il maiale mangia dove fa gli escrementi.