La mia mente sentii fendersi -
come se il mio cervello si fosse spaccato -
Cercai di ricongiungere i due orli -
ma non riuscivo a farli combaciare.
Il pensiero anteriore al successivo
tentavo in ogni modo di allacciare -
ma la sequenza era un groviglio muto -
gomitoli sul pavimento sparsi.
(Poesia
n. 937 Emily Dickinson)
I felt a Cleaving in my Mind -
As if my Brain had split -
I tried to match it - Seam by Seam -
But could not make them fit -
The thought behind, I strove to
join
Unto the thought before -
But Sequence ravelled out of Sound -
Like Balls - upon a Floor -
(Poem: 937. I felt a Cleaving in
my Mind - Emily Dickinson)
"Opere
scelte" Emily Dickinson - Arnoldo Mondadori Spa - traduzioni: Silvio Raffo e Massimo Bacigalupo