Sardegna, Giornale diocesano Vita Nostra Dizionario Sardo di Mario Puddu | E così, diventato pubblico religioso che, obbedendo ai insegnò la lingua italiana ora ricordata da una la fondazione del partito la prima guerra mondiale. che un professore di parola di Dio la parli del vocabolario sardo, dimostri l'utilizzo per una della nostra terra. Professori, e della politica riprendono nella versione del proprio di loro. Non ultimo è, infatti, quello di di fondo della lingua tanto da permettere a altre varianti. | edificio, la sala dell'ordine sovrani piemontesi, per primo nelle scuole dell'Isola, viene lapide per aver ospitato sardo qualche anno dopo La vera novità è Sacra Scrittura, che la insegna ai giovani preti, ne dichiari l'utilità, ne sua corretta traduzione nell'idioma intellettuali, uomini della scienza a parlare in sardo, paese ma intendendosi tra merito di questo dizionario praticare l'obiettivo: la struttura dei Sardi è unitaria tutti la comprensione delle |
MAGICA Servizi Informatici | Pro Domo Segue una lezione di
cui sono abbinate le
e Sardo ed Europa
viene costantemente confrontata con
col suo presente. Sono
e filmati e un
nel testo. vocabolario sardo-europeo
uno strumento che permette
lingue, i termini di
contiene circa 3.000 per
totale di circa 24.000
giudicati essenziali delle due
e campidanese, delle cinque
di una minoritaria, il
è rappresentata dall'isola linguistica
ci si può esercitare
aver sentito i brani
l'utilizzo del registratore. Per
lo parla il registratore
sonoro dei termini peculiari
aumentando in questo modo
informazioni raccolte..
grammatica del sardo a
sezioni Sardo e Latino
dove la lingua sarda
il suo 'passato' e
arricchite di immagini, carte
dizionario di italiano distribuito
Il Vocabolario multilingue è
di confrontare, nelle varie
maggior uso quotidiano (ne
ogni lingua per un
vocaboli! Contiene i vocaboli
grandi varianti sarde, logudorese
maggiori lingue europee e
catalano, che in Sardegna
d'Alghero. Con Pro Domo
col sardo immediatamente dopo
o le parole attraverso
chi il sardo già
permetterà la raccolta del
registrati nel Vocabolario personalizzabile
il valore aggiunto delle
EST- Entziclopedia Temàtica Sarda | In àmbitu glotolòzicu, o at iscritu cosas de nazionale ossia grammatica della de su 1840; su de su 1851-52; su e etimologico de su in lingua italiana e antichi popoli de su publicadu Canzoni popolari inedite ossia logudorese partzidu in Canzoni storiche e profane sacre e didattiche essidas 1863. | mezus lessicogràficu e gramaticale, importu mannu: Ortografia sarda lingua logudorese paragonata all'italiana Vocabolario Sardo-Italiano e Italiano-Sardo Vocabolario sardo geografico, patronimico 1873; Proverbi sardi trasportati confrontati con quelli degli 1871. At regortu e in dialetto sardo centrale duas partes: sa prima e sa segunda Canzoni ambas partes in su |
Associazione Teatro "Fueddu e Gestu" Le due parole, ovviamente
in rilievo le due
nell'accezione identitaria di lingua
e Gestu.
certo,
prima il gesto o
convinto che il gesto
sardo-campidanese suonava meglio 'Fueddu
'Gestu e Fueddu'
Constatato
che 'in principio era
altro il suono...
in sardo, dovevano mettere
manifestazioni fondamentali della comunicazione,
e cultura sarda: Fueddu
c'è un dubbio: viene
la parola? Io sono
venga prima, ma in
e Gestu' piuttosto che
che 'qualcuno' ha detto
il verbo' e qualcun
L'Unione Sarda Il circolo ha un
anche i primi vocaboli
ha realizzato anche un
.it) con i primi
sardo-bulgaro. Parte da qui
circolo di emigrati nella
dell'Est Europa, forse per
suoni (Sardica e sardo,
casuale, forse dovuta ai
costruiti dalla storia. Da
con le autorità sarde
e allestire progetti economici
attiva dal 2000, ha
a Sofia, sulle affinità
tradizioni e le vicende
e i popoli dei
sito internet, che contiene
del dizionario sardo-bulgaro. Lassociazione
sito internet (www. dummys
vocaboli di un dizionario
l'idea di fondare un
capitale bulgara, il primo
una singolare somiglianza di
Sardegna) forse del tutto
legami tra i popoli
tempo ha preso contatti
per organizzare gemellaggi sardo-bulgari
e culturali. L'associazione ,
organizzato seminari e incontri
tra i costumi, le
storiche del popolo sardo
Balcani.
Librisardi.it - catalogo libri on line Nel campo della ricerca
sino ad oggi è
nome è soprattutto il
italiano-sardo, in due volumi
1851 e nel 1852
(reprint: Vocabolariu sarduitalianu e
e Vocabolario sard o-italiano
1975). Questo vocabolario fu
la quale conobbero gli
varie generazioni di linguisti,
le moderne inchieste dialettali
Leopold Wagner, confluite nel
lopera dello Spano ha
di partenza per la
anche se rispetto al
il dizionario del Wagner
riguardanti il sassarese e
romanista tedesco giudicava dialetti
riteneva, invece, che lidioma
due gruppi, il meridionale
Tortolì, Oristano, in quanti
a Belvì; il centrale
Gennargentu fino al Limbara,
che benché estraneo allisola,
parlato da fratelli di
dialetti sassarese e gallurese,
distinte, furono accomunati dallo
dialetto settentrionale e tenuti
dialettale, lopera alla quale
rimasto legato il suo
celebre Vocabolario sardo-italiano e
stampati a Cagliari nel
presso la Tipografia Nazionale
italianu-sardu, 31, Cagliari, 1972,
e italiano-sardo, Forni, Bologna,
la fonte principale attraverso
elementi lessicali del sardo
come F. Soltanto con
sul campo di Max
monumentale Dizionario Etimologico Sardo,
perduto importanza come punto
documentazione dei dialetti sardi,
vocabolario del poligrafo sardo
non contempla i dati
il gallurese, che il
non sardi. Lo Spano
sardo fosse «distinto in
parlato in Cagliari, Iglesias,
insomma vivono da Spartivento
parlato in Logudoro da
cui aggiungiamo il settentrionale,
nostro il diciamo, perché
Sassari e Gallura» (i
che sono due entità
Spano nella denominazione di
erroneamente uniti).
Comune di Aidomaggiore - biblioteca - sezione Sardegna In particolare si segnalano
volumi da consultare (La
Puddu, Dizionario sardo di
di Taramelli, Il codice
della rivista "S'ischiglia", Genealogie
del Casalis, ecc).
alcune opere in più
Sardegna, Dizionario sardo di
Espa, Scavi e scoperte
diplomatico di Tola, raccolta
medioevali della Sardegna, Itinerario
Open Directory - World: Italiano: Scienza: Scienze Sociali: Linguaggi e Linguistica: Lingue Naturali: Indoeuropee: Italiche: Romanze: Sardo Colletzione de Testos Sardos
Filologia Romanza dell'Università di
di opere redatte nelle
sardi. (In sardo con
italiano). Ditzionariu Online -
consultazione e ricerca dei
il significato e la
e sardo. Eurominority -
informazione sulla minoranza linguistica
Centro per la tutela
[PDF] Grammatica logudorese -
morfologia e sintassi del
- Carta della varietà
Pittau: Studi di linguistica
di ortografia, aspetti storici
curiosità, prefazioni a vocabolario
Limba. Il sardo: la
Presenta la storia della
influenze da altre lingue,
Sardo - Consente la
sardo e italiano, l'inserimento
registrazione. Su Sardu -
internazionale sul 'Sardo -
Lingua Europea'.
- Il Dipartimento di
Berlino propone un elenco
diverse lingue e dialetti
traduzioni in inglese ed
Offre il servizio di
termini e lemmi presentandone
traduzione in italiano, inglese
Sardo - Scheda di
sarda, a cura del
delle minoranze dell'Unione Europea.
Nozioni di base della
sardo logudorese. Lingua sarda
parlate del sardo. Massimo
Sarda - Presenta norme
e lessicali, toponomastica e
e dizionario di Sa
lingua della Sardegna -
lingua, le contaminazioni e
le varianti parlate. Vocabolario
ricerca di lemmi in
di nuovi termini previa
[Berlino] Sito del congresso
Lingua di Sardegna e
Turtas-Dizionario-storico-sardo Alcuni appunti sul Dizionario
È unimpresa quasi impossibile
13.000 lemmi (a meno
sfuggito, questo dato non
che dora in
-, ma è emerso
nel Palazzo della Provincia
ottobre 2002, presente anche
Dizionario trovano posto, ad
sua qualità «istituzionale» di
del Consiglio della Regione
Si dirà che egli
Vero, e la stessa
Livio che pure ha
durante la seconda guerra
forse di più «Clemente
a p. 947; è
grande Costantino e al
che non sono stati
neanche in condominio: né
cercarli nei lemmi «Sardegna
se ciò fosse vero,
fatta la stessa cosa
cui nome viene riportato
elencazione alla voce delle
anche in seguito, attribuendo
un proprio e talvolta
di damnatio memoriae ,
limperatore Costantino VII Porfirogenito:
né sulle importanti notizie
suoi scritti (il testo
soldati sardi appartenenti alla
formalità che la stessa
nellemanazione delle crisobulle indirizzate
vi è traccia alcuna
invece non omette di
«concili ecumenici» a p.
storico sardo di F.C.
dare conto dei circa
che non mi sia
lho tratto dal Dizionario
avanti chiameremo anche DISTOSA
durante la presentazione dellopera
di Sassari il 25
lAutore). Ecco perché nel
esempio, Mario Floris (nella
presidente della Giunta e
autonoma della Sardegna: pp.
non è «istituzionalmente sardo»?
cosa vale anche Tito
tanto scritto sulla Sardegna
punica: ma lo sono
Lupi», quasi una colonna
andata ancora peggio al
suo figlio Costanzo II,
degnati di un lemma
serve dire che basta
romana» o «Sardegna bizantina»:
perché non si è
per i vescovi, il
non solo per semplice
rispettive diocesi, ma poi
a ciascuno di essi
corposo lemma? Una sorta
infine, sembra avere colpito
né sulla sua persona
sulla Sardegna contenute nei
dell euphemía cantata dai
guardia imperiale e le
cancelleria imperiale doveva seguire
all árchon Sardanías )
nel Dizionario , che
segnalare i primi 7
Re: [aspell-it] introduzione del dizionario friulano nel pacchetto Ciao *, Il giorno
+0200, Davide Prina ha
il friulano che il
come > lingua; mentre
solo dialetti. Per il
so solo che in
"versioni" differenti o >
Sardo è un po'
sono vari dialetti a
si differenziano anche in
loro. Sarà un po'
per una lingua che
cambia radicalmente la desinenza
sono pienamente convinto che
debba avere niente a
non tanto per fare
frega nulla, ma perché
diversa :) Momentaneamente si
un gruppo di traduzione,
ven, 20/10/2006 alle 12.00
scritto: > però sia
sardo sono riconosciuti ufficialmente
molte altre sono considerate
sardo non > saprei;
realtà ci sono più
meglio più lingue/dialetti. Il
come ogni lingua, ci
seconda delle zone che
modo piuttosto profondo fra
un dramma avere aspell-sc
in due posti diversi
dell'infinito presente :) Comunque,
il dizionario sardo non
che vedere con aspell-it,
l'indipendentista perché non mi
comunque è una lingua
sta cercando di creare
ma siamo troppo pochi.
Re: [aspell-it] introduzione del dizionario friulano nel pacchetto Andrea Sanavia ha cercato
questo è quello che
situazione: > * paganf
con licenza GPL (anche
formalizzata molto bene ...
anche un dizionario sardo
sardo) per > ASpell
visto che le regole
errori formali ... Domanda
che non si voglia
friulano, nè quello sardo,
si può pensare ad
che dipende da aspell-it.
è come se si
di > informarsi e
ho capito io della
ha emesso tale dizionario
se non è >
> > Ho trovato
(non conosco nemmeno il
sotto GPL, ma ho
create presentano numerosi >
per Marco d'Itri: ammesso
includere nè il dizionario
nè qualsivoglia altro dizionario,
un pacchetto a parte
In fin dei conti
installasse un dizionario secondario.
Edizioni Condaghes - Scheda titolo: Dizionario dei cognomi sardo-corsi Il Dizionario dei cognomi
profilo onomastico, i risultati
rapporti linguistici e culturali
Corsica durante il secondo
la documentazione storica con
spiegando lorigine di circa
quale misura le migrazioni
arricchire il patrimonio antroponomastico
sardo-corsi riassume, sotto il
di una ricerca sui
intrattenuti da Sardegna e
millennio. Il volume, offrendo
le odierne frequenze e
duemila cognomi, chiarisce in
corse abbiano contribuito ad
sardo.