Marino Merello
(seconda metà sec. XIX - prima metà sec. XX)

Era il padre del famoso pittore genovese Rubaldo Merello. Cultore di storia patria e ammiratore di bellezze e monumenti di Genova, ebbe vena poetica piuttosto tenue e gracile, di stampo crepuscolare. Ciononostante, affrontò spesso argomenti politici, storici, e perfino filosofici. I suoi versi sono raccolti nel volume In tempo de guæra (1917), ove, pur in mezzo alla retorica patriottarda, si possono rintracciare diverse occasioni di poesia e di riflessione. Degna di interesse, ad esempio, la corona di sonetti dedicata a "E gexe de Zena".

San Loenso

O mæ bello San Loenso, co-i portæ
neigri de sciamme di tempi do Duxe,
dove o sô quæxi mai do çê o no luxe,
ma gh'é quello de arme di Croxæ,

non pe l'inçenso che fummando o bruxe
davanti a-e vege tò preçiose artæ,
ma pe-o tò Precursô co-o sacro bæ
ti m'addesci into cheu unna strana luxe!

Penso quando e cappette, pe-a gran bansa
da Giustiçia da-i nòbili inversâ,
chì comensàvan di remesci e preuve.

E penso quando Luigi, Re de Fransa,
sotto e tò vòrte o l'é vegnùo à pregâ,
primma de fâ squartâ Paolo de Neuve.

San Lorenzo O mio bel San Lorenzo, con i portali / neri di fiamme dei tempi del Doge, / dove quasi mai brilla il sole del cielo, / ma v'è quello delle armi dei Crociati, // non per l'incenso che brucia fumando / davanti ai vecchi tuoi preziosi altari, / ma per il tuo Precursore con il sacro agnello / mi ridesti nel cuore una strana luce! // Penso a quando le cappette, per la gran bilancia / della Giustizia rovesciata dai nobili, / qui cominciavano sommosse e tentativi. // E penso a quando Luigi, Re di Francia, / sotto le tue volte venne a pregare, / prima di fare squartare Paolo da Novi.

San Giovanni de Pré

Unna neutte de lunn-a son passòu,
solo (a-i mæ seunni de poeta insemme);
e da-a Commenda mi me son fermòu
di Cavalieri de Gerusalemme.

E me paiva ch'o fosse popolòu,
non de streuppe de Prè, bonn-e e malemme,
o scito, ma de ombre do passòu:
giane, fute, contræte da fâ fremme.

Ëan mòrti de l'antigo çemitëio?
Ëan ànime de laddri e de dannæ,
scappæ à çercâse un pò de refrigëio?

Ëan diäi che domandàvan conto e resto
di çinque Cardinali chì strangoæ
sotto a-i euggi de Pappa Urbano Sesto?

San Giovanni di Prè Una notte di luna sono passato, / solo (insieme ai miei sogni di poeta); / e mi sono fermato dalla Commenda / dei Cavalieri di Gerusalemme. // E mi sembrava che il kuogo fosse popolato / non dalle turbe di Prè, buone e cattive, / ma dalle ombre del passato: / gialle, pallide, contratte da far fremere. // Erano morti dell'antico cimitero? / Erano anime di ladri e di dannati, / fuggite a cercare un po' di refrigerio? // Erano diavoli che chiedevano conto e resto / dei cinque Cardinali qui strangolati / sotto gli occhi di Papa Urbano Sesto?


In altre occasioni il poeta esprime una vena elegantemente malinconica, carica di amore per la natura, che , come quella del contemporaneo Carlo Malinverni, sembra anticipare Edoardo Firpo.
 

S'addescia o bòsco

Ùmida, grixa, a nebbia,
strassâ comme papê
vegio, a s'ingheugge a-e ramme...
L'é cô de perla o çê.

À pöco à pöco o verde
o sponta, o säta sciù;
a nebbia a xeua pe l'äia,
a scenta, a no gh'é ciù.

Larga unn'ondâ de feugge
a se remescia zà.
Sentî comme a borboggia?
L'ondâ a va, a va,

da-e çimme di castagni
äti, a-i costi piccin
de brugo e de zenestra...
O çê o l'é de rubin.

Passa inte l'äia o sciuscio
da vitta. Sentî piâ?
Tanti nïi, tante voxi
cìccioan; e a verde ondâ

de feugge a l'arrecheugge,
con lê, canti d'amô,
ödô de scioî... Tra e ramme,
ecco, che luxe o sô!

Si desta il bosco Umida, grigia, la nebbia, / stracciata come carta / vecchia, s'avvolge ai rami... / Il cielo è colore di perla. // A poco a poco il verde / spunta, salta su; / la nebbia vola per l'aria, / sparisce, non c'è più. // Una larga ondata di foglie / si smuove di già. / Udite come borbotta? / L'ondata va, va, / / dalle cime dei castagni / alti, ai cespugli piccoli / di erica e ginestra... / Il cielo è di rubino. / Passa nell'aria il soffio / della vita. Udite pigolare? /  Tanti nidi, tante voci / sussurrano; e la verde ondata // raccoglie foglie / con sé, canti d'amore, / odor di fiori... Tra i rami, / ecco che brilla il sole!