Colombo Gajone
(1876-1972)

Originale figura di antiquario e poeta popolare, Colombo Gajone, già attivo negli anni '20, affidò la propria produzione a fogli volanti ed opuscoli, fino alla pubblicazione, nel 1963, di Antologia Ovadese. Ricreatore di generi tradizionali come la ballata e lo stornello, dà il meglio di sè nell'evocare il paesaggio e l'ambiente naturale dell'Oltregiogo.

Nöce d'vendègna

Nöce d'vendègna bala e misteriusa:
trai quorti d'löina föra e 'n quortu scusa;
mo pristu a sarò tüta lüminusa
a seivì da testimoni a ra me spusa.

E pr'u to züramaintu
a vöiu testimoni ei vaintu
che ei niure brüte u scura,
e u spantia ei smeinse d'fiura.

'Nti proi, campi e firogni
u canta grilli e arogni
cansugni d'malincuneia,
miranda u çé ch'u reia.

Lazü u boia 'n can:
lainte navòse i van;
i soun stanchi omi e böi.
Mo 'nt l'òria u i à d'ancöi
canti e riòde sincere
de i mile vendignere,
che ra nostra vole i an ampeia
d'amù e d'alegreia.

Notte di vendemmia.  Notte di vendemmia bella e misteriosa: / tre quarti di luna fuori e un quarto nascosta; / ma presto sarà tutta luminosa / per far da testimone alla mia sposa. // E per il tuo giuramento / voglio testimone il vento / che scaccia le brutte nuvole, / e sparge il polline dei fiori. // Nei prati, campi e filari / cantano grilli e ragni / canzoni di malinconia, / guardando il cielo che ride. // Laggiù abbaia un cane, / lente bigonce vanno; / sono stanchi uomini e buoi. / Ma da oggi ci sono nell'aria / canti e risate sincere / delle mille vendemmiatrici, / che hanno riempita la nostra valle / d'amore e d'allegria.

Peia u santé

Quande t'gniroi da mi, peia u santé,
ni stè a pasé da lì, ch'a i e stò lé,
che a stò lvoia de d'nöce e ciü de dì
sulu per veghe se ti t'vei da mi.

Mi a t'vegu da i baicoun e a vegnu föra,
spece-me ant'e i füscu suta a ra nisöra,
a 'n masu a i eibe prufümoie
che i mandu mile udui e i soun seivoie.

Ti t'me dii saimpre a mi
che a sö di s'fiure lì.

U canta u ruscignö
da 'nt l'eiburu atacò,
girusu l'è d'niotri,
u faraiva 'n'òtra niò.

Ra löina, e i niure e i stele,
i soun amurunoi,
peicà bòxi cme i nostri
'n se soun moi doi.

E i föie i mesciu tüte,
l'é i vaintu ch'u i e scrola,
cme l'eua du rian ch'a cura
a t'digu na parola.

Ti stora ben a sentì:
vöime sul bain a mi.

Prendi il sentiero Quando verrai da me, prendi il sentiero, / non passare da lì, perché c'è lei / che sta alzata di notte e ancor più di giorno, / solo per vedere se vieni da me. // Io ti vedo dalla finestra e vengo fuori; / aspettami nel cespuglio sotto al nocciolo, / in mezzo alle erbe profumate, / che mandano mille odori e sono selvatiche. // Tu mi dici sempre / che ho il profumo di quei fiori. // Canta l'usignolo / dall'albero vicino: / è geloso di noi, /  farebbe un'altra nidiata. // La luna, le nuvole, le stelle / sono imbronciate / perché baci come i nostri / non se ne sono mai date. // E tutte le foglie muovono, / è il vento che le scuote, / come l'acqua del ruscello che corre / ti dico una parola. // Ascoltala attentamente: / ama soltanto me.


 

Riviere
Antologia genovese