L'alfabeto francese ha 26 lettere la cui pronuncia (secondo il phonetic system) è:
A, a | B, b | C, c | D, d | E, e | F, f | G, g | H, h | I, i | J, j | K, k | L, l | M, m | N, n |
[a] | [be] | [se] | [de] | [«] | [Ef] | [Ze] | [aS] | [i] | [Zi] | [kA] | [El] | [Em] | [En] |
O, o | P, p | Q, q | R, r | S, s | T, t | U, u | V, v | W, w | X, x | Y, y | Z, z |
[o] | [pe] | [ky] | [E{] | [Es] | [te] | [y] | [ve] | [dubl«ve] | [iks] | [yg{Ek] | [zEd] |
Le lettere dell'alfabeto francese sono di genere maschile.
Compitare una parola si dice épeler e per chiedere come si compita una parola si dice:
Vous pouvez épeler, s'il vous plaît
Saper compitare le parole è molto utile, soprattutto quandfo non se ne conosce l'esatta pronuncia; in questo caso i francesi fanno ricorso ai nomi di persona.
A | Anatole | I | Irma | R | Raoul |
---|---|---|---|---|---|
B | Berthe | J | Joseph | S | Suzanne |
C | Célestin | K | Kléber | T | Thérèse |
D | Désiré | L | Louis | U | Ursule |
E | Eugène | M | Marcel | V | Victor |
É | Émile | N | Nicolas | W | William |
F | François | O | Oscar | X | Xavier |
G | Gaston | P | Pierre | Y | Yvonne |
H | Henri | Q | Quimper* | Z | Zoe |
* si tratta di una città
Il segno fonetico ù posto dopo una vocale indica che questa ha un suono lungo.
a | banane | [banan] | o | rose | [{oz] | A) | enfant | [A)fA)] |
A | pâte | [pAt] | note | [nt] | E) | fin | [fE)] | |
e | cité | [site] | O | peu | [pO] | ) | maison | [mEz)] |
E | pére | [pE{] | ¿ | fleur | [fl¿{] | ¿) | un | [¿)] |
« | de | [d«] | u | tout | [tu] | [ ] | ||
i | cycle | [sikl] | y | tu | [ty] | [ ] |
j | yeux | [jO] | w | oui | [wi] | ç | huil | [çil] |
b | baguette | [bagEt] | n | numéro | [nyme{o] | v | verre | [vE{] |
d | deux | [dO] | p | port | [p{] | z | zéro | [ze{o] |
f | famille | [famij] | k | qualité | [kalite] | S | chat | [Sa] |
g | grand | [g{A)] | { | radio | [{adjo] | Z | jardin | [ja{dE)] |
l | lit | [li] | s | sac | [sak] | ø | ligne | [liø] |
m | mer | [mE{] | t | trop | [t{o] | N | parking | [pa{kiN] |
lavori in corso
. point
, virgule
; point-virgule
: deux points
? point d'interrogation
! point d'exclamation
" " guillemets
' apostrophe
´ accent aigü
` accent grave
^ accent circonflexe
¨ tréma
- trait d'union
_ tiret
( ) parenthèses
[ ] crochets
{ } accolade
... points de suspension
ç cédille
I casi in francese si costruiscono come in italiano tramite l'utilizzo delle preposizioni (ovvero costruendo il relativo complemento).