Avevo sei figlie Penso di aver dato amore a tutte, senza distinzione
Ognuna delle cinque è riuscita a sopravvivere e ha ritrovato una piccola felicità
Solo lei, la più piccola, se ne è andata in un giorno d'estate
Ha vissuto con me più delle altre ha ricevuto da me meno delle altre ringraziandomi, nonostante questo...
Così io vivo ancora, ricordando i giorni tranquilli Sono in pensiero
Sarebbe stato meglio se l'avessi educata alla paura, anziché al coraggio, se l'avessi resa mediocre, anziché una persona speciale
Solo lei, solo lei è volata via, verso l'alto dei cieli
Avevo sei figlie Ora, sono cinque
Ora, sono cinque |
Madame Jarjayes
Testo di Kodemari - traduzione di Mima - revisione Laura
Riproduzione, ristampa e riutilizzo vietati senza il consenso dell'autrice, Mrs. Kodemari, e della traduttrice Mrs. Mima
Kodemari choose this picture for our website.
Visit Kodemari's website "Mon Coeur" at http://moncoeur.web.infoseek.co.jp/home.index.html
Kodemari wrote: "I am wishing that people which have not read the Original "La Rose de Versailles" yet are blessed with an opportunity to read".
Back to Kodemari's Gallery Mainpage
Translation from Mima email to mima20100@yahoo.co.jp