|
Cari
amici
trovate qui un catalogo semplice delle etichette Melinda e C. usate su diverse
cultivar di mele dal 1989 fino ad oggi. Sto lavorando per creare un catalogo
completo delle etichette Melinda.
A
questo scopo vi chiedo di controllare la vostra collezione e di completare la
scheda acclusa, citerņ il vostro nome e l'e-mail nel catalogo (se siete
d'accordo e mi autorizzate).
Metterņ insieme i vostri dati per avere un'idea della diffusione di queste
etichette ed, in special modo, dell'esistenza e distribuzione delle lettere di
identificazioni dei consorzi.
Per favore aprite le scheda e mettete una X nella cella corrispondente per
indicare le etichette in vostro possesso e rimandatemi il file
O, se volete, mandatemi una mail identificando le etichette della vostra
collezione attraverso il numero della Serie e la lettera (per quelli senza
lettera usate la W).
Ad esempio 001W identifica la prima etichetta.
L'area grigia indica etichette che, a nostra conoscenza, non esistono.
Vi ringrazio per il vostro contributo.
|
Dear
friends
here you will find a brief catalogue of the Melinda and C. stickers utilised on
different apples cultivars from 1989 up to now.
I am working to complete a catalogue of the Melinda labels.
To
this aim I ask you to check your collection and to complete the attached sheet,
I will quote in the catalogue your name and mail (if you want and give me the permission).
I will put together your data to have an idea of the diffusion of this kind of
stickers and especially of the existence and distribution of consortium
identification letter.
Please open the sheet and put an X in the corresponding cell to indicate
stickers in your collection and send me back the file.
Or, if you want, send me a mail with the identification of the stickers in your
collection by the means of Series # and letter (for those without letter use W).
For example 001W is the identification of the first sticker. The grey area
indicate not existing stickers in our knowledge.
I
thank you of your contribution.
|